Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Re'AL1st

Да я тоже о таком подумал, но не нагло ли? :D

Туева куча народа тогда уже будет причастна к такому маленькому переводу.

artemon

Есть желание самому исправить? Один блокнотик всего-то. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
artemon

Есть желание самому исправить? Один блокнотик всего-то. =)

Да без проблем. Так даже лучше будет! Только у меня завтра защита магистерской диссертации, поэтому сегодня-завтра не смогу. А потом конечно поправлю.

Что касается авторства, то я не требую упоминания. Просто хочется, чтоб перевод был совершеннее. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

artemon

Хорошо. А что насчёт упоминания — укажем в установщике как и всех. =)

Лень в личку писать. Всё равно секрета теперь никакого нет.

http://multi-up.com/298478 - текст

Если что-то ещё надо, то в теме по Zuma Revange описан способ распаковки main.pak (распаковав и удалив main.pak можешь сразу тестировать перевод)

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

АХАХА ... кто-то пропустил урок русского языка

про осмысленную расстановку знаков препинания...

:D :P :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отредактировал текст в соответствии с вышеприведенными замечаниями. Поправил еще те места, куда я еще не дошел при прохождении игры.

Также поправил ошибки вроде слов "блитц" (правильно - "блиц"), "паззлы" (пазлы). Написание проверял по орфографическому словарю. :rtfm: Сам не тестировал, день насыщенный просто вышел...

Ссылка

Если с какими-то замечаниями не согласны, выслушаю критику.

И еще одна лишняя запятая в ресурсе \images\Zombiefinalnote.png: Пожалуйста, оставьте нам Ваши дом и мозги, немедленно.

Изменено пользователем artemon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ого я только недавно скачал русификатор, на днях хотел ставить. Подожду новый....)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И еще одна лишняя запятая в ресурсе \images\Zombiefinalnote.png: Пожалуйста, оставьте нам Ваши дом и мозги, немедленно.

Она не лишняя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Соглашусь с frezzze. Смотря как читать.

Если без запятой и подумав над "правильностью речи", то: "Пожалуйста, немедленно оставьте нам ваши дом и мозги."

Вот для нетерпеливых. Ставит на чистую английскую версию.

-очередная порция правок в тексте (artemon)

З.Ы. Если что, то отвечать тебе, artemon. =)

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поиздеваюсь и я над Дэном. :D

"Но глубоко внутри что же ею движет?", запятая после внутри.

"высокая,после прыжка средняя", пробел после запятой.

"лидирует в зомби чартах", зомбо-чартах?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я постиг дзен, исправил эти ошибки и обновил свой пост(ссылку).

P.S. Отсутсвие пробела — чтоб влезало в строку одну.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Она не лишняя.
Возможно и так. Но я не вспомнил никакого правила, по которому бы слово "немедленно" выделялось бы запятой...

А еще лучше на мой взгляд или вынести слово в новое предложение "мозги. Немедленно!" или в этом варианте

"Пожалуйста, немедленно оставьте нам ваши дом и мозги."
Тогда предложение выглядит цельным. :smile:
З.Ы. Если что, то отвечать тебе, artemon. =)
Конечно ответим! ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

artemon

Но я не вспомнил никакого правила, по которому бы слово "немедленно" выделялось бы запятой...

Тогда следует вспомнить прописную истину, что запятая — это пауза.

Тогда предложение выглядит цельным.
Ну вот возьмется кто перерисовывать, сделаем по новому. А так... поезд уже давно ушел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я могу перерисовать игровые текстуры, это не проблема. Вот кто-бы для Steam версии подправил немного exe'шник. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отозвался бы человек для тестов с наличием стим-версии игры. У меня к сожалению таковой не имеется, вообще никакой, кроме пиратки если быть честным.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот полюбуйтесь, как халтурно нарисована надпись при проигрыше в ОФИЦИАЛЬНОЙ итальянской версии. :)

pvzit.jpg

Uploaded with ImageShack.us

Да и надгробие с письмами тоже халтура:

pvzit4.th.jpg

pvzit3.th.jpg

Английский оригинал.

pvzeng1.th.jpg

Единственное логотип нормально получился:

pvzit2.th.jpg

Так что Den Em и AckiySotona можно сказать герои :good:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Hamidashi Creative
      Платформы: PC Разработчик: madosoft Издатель: TamaMako gaming , Sekai Project Дата выхода: 30 сентября 2022 года Steam: Купить Hamidashi Creative
    • Автор: Amigaser
      ♦ Дата выхода: 20 марта 2024
      ♦ Жанр: Adventure, Quest, Comedy, 2.5D, 3rd Person
      ♦ Разработчик: Fancy Factory
      ♦ Издатель: Fancy Factory
      Scott Whiskers in: the Search for Mr. Fumbleclaw — это современное, весёлое и ориентированное на семью приключение о кошках, «Звёздном пути» и самой жизни. Создано в духе такой классики жанра, как Monkey Island, Broken Sword, Zak McKracken, Maniac Mansion и Runaway: A Road Adventure. Посетите множество красочных, безумных, запретных, опасных, пугающих, а также откровенно скучных локаций. Познакомьтесь с сумасшедшими персонажами и решите сложные головоломки. Сумеете ли вы найти мистера Фамблклоу и довести историю до логического завершения? Решать лишь вам!
       
      Сделал перевод с ручной правкой игрового текста для версии игры 1.0.162 (85666 по GOG). Текстуры переведены частично. Скопировать содержимое архива в папку игры Scott Whiskers_Data с заменой файлов. В Настройках игры выбрать русский язык.
      https://disk.yandex.ru/d/tfimHHcbHxAMhA
      В переводе могут быть косяки. Для их правки вот ресурсы перевода:
      https://disk.yandex.ru/d/hlqLOpyKvHGWUg
      1. Распаковать содержимое архива в какую-нибудь папку.
      2. Текст перевода для правки находится в файле textru.txt . Менять там можно только текст, идентификаторы строки не трогать!
      3. Запустить python скрипт для импорта текста в json-дамп. На выходе рядом получится файл Dialogue Database-sharedassets0.assets-773_rus_py.json
      4. Импортировать этот дамп в ассет Dialogue Database в файле sharedassets0.assets с помощью UABEANext. 
      5. Поделиться правленными ресурсами.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • И перевести деньги на безопасный счёт, который укажет позвонивший сотрудник центробанка? 
    • Что? По сравнению с пустой картой пятой части в шестой части просто праздник. Настолько детализованной и разнообразной карты никогда не было в серии Хорайзен.
    •  пожалуй, лучше с няшами останусь 
    •   Наиграл с десяток часов и... Ну есть изменения и расширения, но в целом это стандартная Forza Horizon. Те кто не задротят тысячи часов в серии, а забегают иногда расслабится, даже не заметят разницы с прошлыми частями. Раньше на такое количество изменений хватало 2 года, на в этот раз они потратили 5 лет откровенно не ясно, ведь даже графен изменился лишь минорно. Тут нет и близко таких изменений и улучшений как было при переходе с пастгена 1 части, на некстген 2 части. Тут нет яркого нововведения, которым стали времена года в 4 части. Это просто стандартная Forza Horizon с новой картой. Хочу надеются, что лишние 3 года были потеряны из за серьезных усилий создать новую крутую Fable, а не из за бездарного менеджмента, как был в последней Halo, которую делали нереально дольше чем предыдущие части, а просрали почти все главные  идеи и сюжеты создаваемые серией до Infinite. Короче как игра это не меньше чем 9 из 10, но как часть уже знакомой серией в которой ты провел сотни часов, это все тоже и это немного грустно. 5 игр серии, 10 лет минорных улучшений без серьезных идей. 
    • https://store.steampowered.com/app/3343840/Dino_running_from_a_FURRY_GAMESFORFARM Раздают
    • Да , там остались только имена боссов не переведённые и еще к примеру 40-й в игре 40th  , пока не нашел где изменить , и я оставил не переведённым случайные имена при создании персонажа, если автор предыдущего перевода подскажет как шрифт другой прикрутить будет поинтересней , тогда займусь позже правкой недочётов , перевод с помощью DeepSeek делал  
    • Проверил на народной версии “FATE Reawakened Prometheus-TENOKE”, работает. На английском только мелочи вроде кнопки Trade и имена боссов в выданных квестах.
    • Innocence выпустила нейросетевой русификатор для взрослой новеллы Hamidashi Creative. Innocence выпустила нейросетевой русификатор для взрослой новеллы Hamidashi Creative.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×