Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

1) "Сначала" и "Снова" не нравиться или что?

Лучше "Переиграть" может ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1) "Сначала" и "Снова" не нравиться или что?

2) Я же не написал, что я все шрифты исправил. Теперь точно все надписи отображаются(во всяком случае известные мне) и не так убого, как раньше.

Остальное я чуть позже исправлю.

В слове "выбранную" две буквы Б, после "?" стоит точка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лучше "Переиграть" может ?

На одной кнопке сделал "Переиграть" (строка в тексте), на другой "Снова" (строка в exe находится)

Johh2s

fixed и не только там точки были.

букву "я" пофиксил, немного "б". Уменьшил Я и Ю. Вроде всё.

+ заменены 5 из 7 записок. (Больше не успел, а в ближайшие дни некогда, потому и выкладываю их не все.)

http://multi-up.com/111912

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, спасибо вам всем за работу, русификатор зашибенный, игра стала совсем родной какой-то... :yahoo: Если выйдет еще совсем уж окончательная версия, то хорошо, а если нет, то и тут все уже классно, мне лично очень нравится. Спасибо еще раз, молотки!!! :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, спасибо вам всем за работу, русификатор зашибенный, игра стала совсем родной какой-то... :yahoo: Если выйдет еще совсем уж окончательная версия, то хорошо, а если нет, то и тут все уже классно, мне лично очень нравится. Спасибо еще раз, молотки!!! :victory:

Мне и самому нравится, хотя и не всё.

Будет и окончательная когда-нибудь. Правда не сразу. =)

http://multi-up.com/112780

Версия 1.0.7.0 от 03.07.09

• Борьба с ошибками по всем фронтам (Dimon485, Den Em, Zombies)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, ребят, спасибо вам. Отличная работа, качественно и оперативно. ^__^ Эх, таких бы как вы, да на перевод Prototype... Ладно-ладно, я шучу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Den Em, чем открыл main.pak хочется тоже поучаствовать как то в переводе!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хочу тоже присоединиться к отлову ошибок. :smile:

В опциях написано "Режим окна", по моему правильней было бы написать что-то вроде "На весь экран".

И почему в имени игрока теперь нельзя использовать большие буквы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

james_sun

Я бы с радостью поучавствовал. Ведь я так и не стал играть в Prototype из-за непомерной кривости перевода. Буду надеяться, может когда-нибудь выпустят локализацию, а пока...

Средненькая игра с ужасной(хотя бывают и хуже) русификацией отложена на далёкое "потом".

McSIM_E, Fisfer

Где ж вы были раньше, то? Около месяца назад.

Хочу тоже присоединиться к отлову ошибок. :smile:

В опциях написано "Режим окна", по моему правильней было бы написать что-то вроде "На весь экран".

И почему в имени игрока теперь нельзя использовать большие буквы?

Придумай другую формулировку на место "Full Screen" (10 символов).

"Режим Окна" (10 символов) вполне себе ничего. Если не устраивает. Возьми PlantsVsZombies.exe декомпилируй его, измени строчку и собери обратно.

Не занимаейтесь вы буквоедством. Мы не официальные локализаторы, и многое сделать нам просто невозможно. Но этого Вы знать не могли, поэтому прощены.

"См.Имя" на месте "Rename", "Удалить" на месте "Delete". "Переименовать", "Удалить", "Стереть", etc. Просто не влезают.

Как влез "Выход" на место "Quit"? Эта строка лежала лежала вместе с остальным текстом, который можно изменять, как угодно.

Раньше нельзя было использовать буквы вообще, почему это это тебя не смутило?

Заглавные буквы нельзя использовать потому, что для 66 русских букв, маловато места в отведенных для этого 62 буквах.

Учитывая ещё и то, что ЖШЩЮФ несколько шире, тех букв, что находились в оригинальных шрифтах .

"ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÒÊËÌÍÎÏÐ" Нарисуй заместо 4 палочек I с закорючками - русские буквы. Вот незадача, в русском алфавите нет таких узких букв.

Т.е. прийдется занят больше места чем есть. Честно, я не пробовал увеличивать размер файла со шрифтами. Я итак за*бался для 16 шрифтов (Всего 22. 3 не нужно было изменять, ещё в паре шрифтов были дорисованы только необходимые буквы) перерисовывать, рисовать, раздвигать, смещать, адресовать 66 букв на каждый шрифт. + ещё 2 шрифта с необходимостью поддержки английских букв. Т.е. почти все русские буквы (за исключением аналогов английских (на половину из которых, я опять же задавал координаты)) были сделаны с нуля на новом месте...

И ВСЁ ЭТО, Я СДЕЛАЛ ЭТО БЕСПЛАТНО!!!

Простой ответ на твои вопрос и поправку: "Они тупо не влезли". =)

Den Em, чем открыл main.pak хочется тоже поучаствовать как то в переводе!!!!

Тем, что мне дал переводчик и попросил никому не давать. Поприставай к нему.

Да и перевод уже давно сделан, ты можешь лишь поучавствовать в исправлении ошибок (которая, в принципе, тоже уже сделана).

Текстом занимается Dimon485 и изредка, когда что-то замечаю, я.

Делайте скрины с тем, что Вам не нравится (фразы, буквы), и выкладывайте сюда(или же см. далее). Этим сейчас занимаются в группе(указанной в русификаторе) сайта "В контакт".

Народ там оказался несколько(во-много много раз) активнее. Затем посмотрим, если вы уж так хотите, к чему Вас можно привлечь.

Кто умеет хорошо рисовать? (Того я вечером нагружу делами.) =)

У нас с Dimon485 сейчас "небольшой тайм-аут". Я считаю, вполне заслуженный. Я (говорю лишь о себе, но другие участники этого перевода, тоже не били баклуши.) в течении месяца почти каждый день что-то делал для русификатора, обычно целыми вечерами... А на улице лето...

(Хотя полчаса назад от нечего делать, я перерисовал кнопки "Назад" и "Вперёд" в магазине Дейва. Прийду домой, и погляжу на это убожество. Решив тем самым их участь.)

Перестаю ныть и...

За сим, всё.

С Уважен...*хрум-хрум.* м-м-м... м-м-маз-зги-и...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Den Em

Ну ты просто трудоголик :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Den Em

Ну ты просто трудоголик :D

Сам в шоке, хотя Зомби не знают усталости. =)

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Den Em, а как ты думаешь может в Меню игры перевести все полностью, т.е Мини-Игры, помощь, выход и пр. Чтоб было полностью на русском!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Den Em, а как ты думаешь может в Меню игры перевести все полностью, т.е Мини-Игры, помощь, выход и пр. Чтоб было полностью на русском!!!

"помощь, выход и пр." - сделаю, когда исправлю зеленый шрифт, мне он не нравится. (А заодно с ним ещё 2 шрифта такого же вида, но другого цвета.)

"Мини-Игры, Паззлы, Приключение" - это будет сложновато. Но я попробую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://multi-up.com/115430

Версия 1.0.7.5 от 10.07.09

• Исправлены ошибки в переводе (Dimon485, Den Em)

• Добавлен перевод ещё нескольких текстур (Den Em)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во ты завелся с переводом, я уже давно ошибок не вижу никаких :lol: Спасибо большое!!! Скажи хоть, когда будет совсем уж окончательная версия, и если возможно выложи куда-нибудь одним дистрибутивчиком вместе с игрой, уж больно хорошо получился перевод этот, официальный бы так не сделали... :fans:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот ссылка на steam https://store.steampowered.com/app/994730/_Banner_of_the_Maid/
      Banner of the Maid — это смесь пошаговой стратегии и японской ролевой игры, действие которой разворачивается в альтернативной Французской революции (конец 18 — начало 19 века) с элементами фэнтези и уникальным стилем аниме. Бестселлер в Китае и получивший признание тысяч фанатов за сильный игровой процесс и глубокий сюжет, игра вышла на западные рынки полностью локализованной для английского языка. 

       
      Это 1790-е годы, и революция разрывает Францию на части. Дом Бурбонов находится на грани краха, и множество различных фракций сговариваются друг против друга в салонах Парижа — роялисты, Клуб фельянов, якобинцы и Мальмезоны — все пытаются извлечь выгоду из беспорядков. Молодой офицер Полина Бонапарт (сестра восходящей звезды генерала Наполеона) должна будет привести свои войска к победе, но также и осторожно ступить в эти сложные политические воды, чтобы установить связи и заручиться их поддержкой. Но она больше, чем просто блестящий офицер — она также Дева, одна из легендарных женщин с таинственными способностями, способными переломить ход битвы… 

       
      Командуйте самыми знаковыми войсками эпохи Революции в глубоких пошаговых стратегических боях, которые проверят ваши тактические навыки. От храбрых и крепких пехотинцев до мощи артиллерии, быстрых атак кавалерии и хитрости застрельщиков, среди прочего, вы испытаете захватывающее переосмысление европейских полей сражений того времени. Используйте местность в своих интересах на более чем 30 различных ландшафтах, включая города, равнины, заснеженные горы и т. д., и реагируйте на изменения окружающей среды (снег, туман и т. д.) во время своих сражений. 

       
      Погрузитесь в глубокое повествование с захватывающей историей интриг, славы и фантазии. Вам придется выполнять различные квесты и испытания, чтобы установить свои политические связи, собрать средства для улучшения своего оружия и обеспечения поставок, но будьте осторожны, потому что ваши действия могут принести вам благосклонность фракций, которые борются за власть в Париже. 

       
      Познакомьтесь с более чем 30 увлекательными персонажами; Революция — время героев: блестящие политические умы, доблестные генералы, тайные агенты королевской семьи и даже музыканты с незаурядными талантами населяют Францию в трудную минуту. Познакомьтесь и подружитесь (или сразитесь с) историческими персонажами, такими как Наполеон, Робеспьер, Мюрат и многими другими. Вам доступно более 30 персонажей с разным прошлым и навыками. Обучайте своих командиров, чтобы улучшить их особые способности, а также разговаривайте с ними, чтобы завоевать их доверие и понять их сердца, и вы станете непобедимой силой на поле боя!
    • Автор: 0wn3df1x
      Bye Sweet Carole

      Метки: Тёмное фэнтези, Хоррор, Сверхъестественное, Атмосферная, Хоррор на выживание Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Little Sewing Machine Издатель: Just for Games Серия: Maximum Entertainment Дата выхода: 09.10.2025

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если кому-то нужны переведенные файлы (Map001 — Map059), то напишите мне в тг @LINX_WAYLAND
      Дурак я, зачем-то взялся за это дело и только на середине понял, что я даже 1/3 не перевел и то, какой объем работ еще предстоит сделать.
      Перевел до начала действий в Храме Затмений… Надеюсь, что кто-то возьмет их и доведет до ума
    • Даже ленивые успели пнуть это длс за отвратительный баланс. Что-то давненько от него вообще никаких вестей не было.  Ещё и это прибитое гвоздями его сообщение мораль подрывает.
    • А почему форс, а не сила? Как-то инородно звучит
    • Пропатчил звук. Раздражает, когда во время диалогов громкость фоновой музыки снижается (даже если голос отключен). Разрабы не догадались дополнительный ползунок на голос поставить — орет как не в себя. Может, получится тоже пролечить.
    • Видеодемонстрация текстов игрового меню в Tales of Rebirth (PS2) Продолжаем серию видеороликов с нашим переводом из Сказаний Перерождения. На этот раз мы покажем вам различные тексты из игрового меню. Также напоминаем, что до полного релиза перевода осталось чуть менее месяца. Cсылка на VK Video:
      https://vkvideo.ru/video-181931421_456239218 Cсылка на YouTube:
      https://www.youtube.com/watch?v=feFLEFV5_M4
    • Прошёл ~ половину игры. Есть небольшие косячки. Но в целом перевод качественный.
    • ну вот. спасибо)
    • Речь идёт о Reach. Бесплатный текстовый русификатор  разрабатывается мной. Платный можно приобрести на бусти у R.G.DShock. Здесь размещена старая версия от R.G.DShock и ZoG Forum Team, которая не работает уже давно. Бесплатная версия озвучки от  FreedomHellVOICE и LapkiDub Studio будет работать, если докинуть к ней вот этот файлик (будут наблюдаться несерьёзные побочные эффекты). Платная версия, которую вышеупомянутые белорусы разместили у себя на бусти, работает и без него — они полноценно её починили. Подробности об остальных русификаторах можно получить в моём руководстве. Тут их расписывать не вариант — информации много.
    • Русификатор для Sunderfolk (Текст) Привет! Представляю вам перевод игры Sunderfolk на русский язык. Поскольку разработчики не завезли официальную локализацию, этот мод полностью исправляет ситуацию, переводя весь основной контент для комфортного прохождения. Что переведено на данный момент: Диалоги и сюжет: Вся сюжетная линия, реплики персонажей и текстовое повествование. Игровой процесс: Описания боевых карточек атак, скиллов и уникальных механик классов. Интерфейс и меню: Главное меню, настройки, подсказки управления и контекстные окна. Развитие поселения: Описания городских построек и их улучшений. DLC 1: Контент и диалоги из первого дополнения также полностью переведены. Инструкция по установке:

      [*] Скачайте архив с русификатором по ссылке ниже (не забудьте исправить адрес ссылки).
      [*] Перейдите в папку с установленной игрой. Проще всего это сделать так: Библиотека Steam -> ПКМ по Sunderfolk -> Свойства -> Установленные файлы -> Обзор.
      [*] Перейдите по пути: Sunderfolk_Data\StreamingAssets\aa\StandaloneWindows64\
      [*] Скопируйте скачанные файлы из архива в эту папку с заменой оригинала. Мод заменяет стандартные файлы английской локализации. (Рекомендуем заранее сделать бэкап заменяемых оригинальных файлов).
      [*] Запустите игру, зайдите в настройки и убедитесь, что у вас выбран Английский язык (English) — теперь вместо него будет отображаться русский перевод.
          https://drive.google.com/file/d/1sXXUybmrzKQ2UcQItrWYbp2V45IZlLcf/view?usp=drive_link Приятной игры!
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×