Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
DE@D

Fallout 3: Broken Steel

Рекомендованные сообщения

Fallout 3: Broken Steel
Ux65TP2MiU.png
YS6N0JB3HH.jpg Ue5xw45P24.jpg NiM1T3muq8.jpg 1VGAVkHRGP.jpg DYEtg4zcRE.jpg

 

Внимание

Версия 1.2

• Переведен весь текст

• Переведены все терминалы

• Переведено все добавляемое патчем 1.5

• Переведены все видеоролики (установка исправлена)

• Исправлены абсолютно все известные ошибки и недочеты

Изменено пользователем DE@D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

что-то я не въехал...

русик на 98 МБ включает в себя перевод текстов или же это только субтитрованные видеоролики? Надо ли еще маленький русификатор скачать, если этот загрузил?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Изв. Щас сформулирую . 1 скачивать два русика (текст) и (текст и озвучка). 2. куда файлы бик в видео а остальные в дату...?

именно,бик в видео,остальное в дату,плагин подключить через Fallout mod manager

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уря!!!! пошло..и поехоло....спс за перевод.....!!!!!!!!!!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
что-то я не въехал...

русик на 98 МБ включает в себя перевод текстов или же это только субтитрованные видеоролики? Надо ли еще маленький русификатор скачать, если этот загрузил?

Скачав маленький файл, получишь текстовой перевод аддона. Скачав большой, получишь ролики с вшитыми русскими субтитрами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:bad: народ, хелп!!! у меня игра начинает вылетать при сохранении в Олд Олни (задание, в котором ГГ поручают достать какую-то фигню из местных заводов)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
:bad: народ, хелп!!! у меня игра начинает вылетать при сохранении в Олд Олни (задание, в котором ГГ поручают достать какую-то фигню из местных заводов)

До этого вылетало? Попробуй пройти Олд Олни и сохраниться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все норм работает))) только есть ошибки, пока нашел только в перках, с солвом "отрицательной" выше указывалось, англ. яз. пока не где не встерчал, есть вопрос: почему броню Hellfire назвали спец броней? да кстати на одном хорошем сайте fallout.mtes.ru, есть хороишй человек, который взял и в файле рус.есп(это не есп переделаный в есм) провел все модифмкаци для патча 1.5, и выложил его, когда я его скачал и заменил оригинал, мне не надо было ничего выкладывать из папки дата, и он стоял после брокенстил, и все спокойно проходилось, ищете там на форуме)) я подумал мож кому то пригодиться))

Изменено пользователем phel1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не могу сказать. Эту часть переводил не я. По идее, перевод не верен. Исправим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а у мня почему то вообще бронь и новые пушки не переведены

а так же новые юниты анклава

Изменено пользователем MaJIok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да кстати на одном хорошем сайте fallout.mtes.ru, есть хороишй человек, который взял и в файле рус.есп(это не есп переделаный в есм) провел все модифмкаци для патча 1.5, и выложил его, когда я его скачал и заменил оригинал, мне не надо было ничего выкладывать из папки дата, и он стоял после брокенстил, и все спокойно проходилось

дай прямой линк, за это в данном случае не накажут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спс

Получается ставим игру, патчим 1.4.6 (неоф патч от клерика), сверху 1.5 + эту адаптацию.

Оригинальный раша.есп не отключаем и раша.есм не юзаем? все верно?

Изменено пользователем Skeletosha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
спс

Получается ставим игру, патчим 1.4.6 (неоф патч от клерика), сверху 1.5 + эту адаптацию.

Оригинальный раша.есп не отключаем и раша.есм не юзаем? все верно?

именно так получается )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

dihaz

отлично

думаю можно добавить либо в шапку, либо включить в сам руссик (поговорив об этом с автором, выйграют все)

по поводу инстолятора с видео, поправте чтоб он кидал бик файлы не в папку дата, а сразу дата\видео

Изменено пользователем Skeletosha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче, как я понял:

1. Ставим Fallout 3 1C

2. Ставим неоф. патч 1.4 для 1С (нодвд интегрирован)

3. Ставим офф. патч 1.5 (UK)

4. Ставим и подключаем все дополнения

5. Ставим и полдключаем все русики к дополнениям

6. Ставим адаптацию (написано выше), при этом ни хрена не отключаем.

7. Играем.

ТАК?

Изменено пользователем nkbss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Факт) Как по мне там самое прикольное — это десяток новых квестов. Собственно, как раз то, ради чего стоит туда вернуться и еще десяток часов потоптать пустошь) Я даже решил не пользоваться фаст тревелом, чтоб побегать подольше)
    • Пролистал все шесть страниц, если что я и в первый не играл, так что игру не жду разумеется, на первое, “игру не ждут, но ндцать страниц”… отвечу, зайдите в тему про Смуту, она тоже мало кому сдалась, страниц там гораздо больше. На второе, “обсирают потому что украинская”… саму студию есть за что, а игра.. она еще не вышла “первую страницу достаточно почитать” да там шутки сплошные, сарказм и ирония, где вы большего нашли, я без понятия. Опять же, чтобы их понимать надо следить за новостями про игру, вот и все. Не вижу смысла серьезно обсуждать игру, которая еще не вышла и выйдет фиг знает когда. То, что украинский для русского смешно звучит — так это нормально, похожие языки всегда так воспринимаются, слова такие же или близкие — значение другое, с белорусским, частично польским, сербским и некоторыми другими близкой языковой группы (считаем славянскую, а не индоевропейскую, от которой многие ушли слишком далеко) — точно так же. Я все, про игру мне не интересно
    • Такого же мнения про мультикласс в 8 части, он тут ИМХО просто для галочки (если не соло идешь), в 7 части он более актуален. И еще, хоть и люблю 8 часть, но шедевром, как назвают тут некоторые, я бы назвыл ее скорее для узких кругов. Игра больше всего похожа на пошаговую Diablo c автолевенгом, ну то есть игра чисто про билдостроение и бои, сюжет так себе, ничего необчного, мир беден, скуден, есть только бои и прокачка...но, я играю ее постоянно , с релиза и буду еще играть. p.s. звук в игре офигителен и русская озвучка тоже, что редкость. Все конечно ИМХО.
    • вроде последняя, стим обновляет. ни ошибок, ни чего. для чистоты эксперимента проверил стимом установку (он перекачал изменённые файлы), после этого скопировал ваш русификатор и всё равно, ничего не поменялось.
    • Фильм кстати неплохой. По сути это треш фантастика , но хорошая треш фантастика, в молодости он вызывал у меня тревожные ощущения, когда машина безжалостно кромсала людей следуя своей программе
    • @Stygian_Desolator , какая у вас версия игры? Что конкретно не работает? Может скрин с ошибкой есть? У себя проверял два раза. Всё отлично работает. 
    • С текстурами проблем нет, в ближайшие дни архивчик соберу. С текстом на первый взгляд тоже, но его сложнее организовать так, чтобы было удобно переводить. Там всё же 5 языков сразу + ограничения на длину строки, в итоге всё разбито на части.
    • И от кого же позвольте узнать? От западных русофобов, которые уже лет триста придумывают про русских всякую дичь, что бы убедить всех вокруг какие мы дикие животные и нелюди, которых надо вырезать всех до единого? Или от “наших” соевых либералов релокантов, которые на проверку поголовно оказываются евреями? Ну тут просто ультра комбо сложилось, мало того что игра, судя по количеству и качеству рекламных материалов, хреновая или скорее даже “ни какая”, так она ещё и украинская, от укро-чешской студии релокантов ухилистов, спонсирующих нацистов и унижающих своих фанатов из за их неправильных форм черепа, языка и гражданства. тут сам бог велел обосрать А что касается самого ролика, то как я писал уже, выглядит она ни как, ни плохо, ни хорошо, просто ни как, по сути пока игры нет и её ни разу не показали. Ну а с озвучкой на мове-суржике, смотреть это невыносимо, тут не знаешь, бежать за бинтами когда кровь из ушей начинает идти или ржать, серьёзно смотреть что то на этом языке просто невозможно. Я как то пытался чемпионат WRC смотреть с украинским комментатором… Осилил несколько этапов и перешёл на великобританский английскй с их характерным произношением. Хоть английский я ни когда не учил, но того, что я запомнил вполне хватало для того, что бы понять основной смысл. И в сравнении с украинской озвучкой, это было как бальзам на душу. Однако теперь меня всю жизнь будет преследовать украинская “делянка” вместо нормального “спец участка” и “перший” вместо “первого”.
    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×