Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
DE@D

Fallout 3: Broken Steel

Рекомендованные сообщения

Fallout 3: Broken Steel
Ux65TP2MiU.png
YS6N0JB3HH.jpg Ue5xw45P24.jpg NiM1T3muq8.jpg 1VGAVkHRGP.jpg DYEtg4zcRE.jpg

 

Внимание

Версия 1.2

• Переведен весь текст

• Переведены все терминалы

• Переведено все добавляемое патчем 1.5

• Переведены все видеоролики (установка исправлена)

• Исправлены абсолютно все известные ошибки и недочеты

Изменено пользователем DE@D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Но он же должен вносить изменения в геймплей ? Значит затрагивается текст. При патче 1.5 нельзя использовать только 1С-вский русский есп. Нужны доп. есп для перевода изменений патча.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но он же должен вносить изменения в геймплей ? Значит затрагивается текст. При патче 1.5 нельзя использовать только 1С-вский русский есп. Нужны доп. есп для перевода изменений патча.

Что за идиотизм? я без всяких дополнительных файлов с патчем 1.5 играл. Думать надо что пишешь.

Сроки таковы, что к концу рабочей недели должна быть 1 версия перевода.

Изменено пользователем DE@D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это ты думай что пишешь! :angry: Патч меняет содержимое главного fallout.esm (или как он правильно там), а русский есп заменяет изменения патча, так как грузится после него. Неужели все так и будут тупить ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это ты думай что пишешь! :angry: Патч меняет содержимое главного fallout.esm (или как он правильно там), а русский есп заменяет изменения патча, так как грузится после него. Неужели все так и будут тупить ?

Ты и продолжаешь тупить, ну меняет он и что дальше? у меня только поменялась название кармы. Best last Hope of Humanity стало и все. Русский есп влияет только на перевод. Может хватит тупить то?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ладно. Если ты уверен, то я видимо неправильно думаю, туплю стало быть. Ок. Извини.

Кто-то может сказать, как будут работать небольшие моды после установки последнего аддона ? Конфликтов не возникнет?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

врятли,если только будут нерабочими из-за патча, таких есть и сейчас парочка

а Переводчикам большое спасибо!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не работает точно мод для раскачки до 40 лева. Остальное не пробовал.

Касаемо перевода, большая часть уже переведена.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вчера закончил перевод Marts Mutant Mod 1.0RC2 - один из самых больших плагинов к фоллауту. Осталось протестировать его немного и на торрентс.ру сделаю раздачу.

Надеюсь, он совместим с Broken Steel ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я вчера закончил перевод Marts Mutant Mod 1.0RC2 - один из самых больших плагинов к фоллауту. Осталось протестировать его немного и на торрентс.ру сделаю раздачу.

Надеюсь, он совместим с Broken Steel ;)

вопрос-просьба :) сделайте как в Обливионе в одном инсталяторе все переводы :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как пользовать Broken Steel совместно с переводом 1с уже было рсписано в другой теме. Наша задача - качественный перевод. Возможно в инсталлятор будет приложен файл с переводом 1с для автоматической установки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

C MMM-RC2 у меня ничего не вышло. (после перевода файл стал весить в 10 раз больше) Может быть, учитывая качество и размер этого глобального плагина, TTL.T переведёт его после Broken Steel ?

Там нет диалогов, нет скриптов. Только немного названий. Оригинал http://www.fallout3nexus.com/downloads/file.php?id=3211

Очень хороший мод, аналогов нету.

Изменено пользователем ТАРРЕН

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как пользовать Broken Steel совместно с переводом 1с уже было рсписано в другой теме. Наша задача - качественный перевод. Возможно в инсталлятор будет приложен файл с переводом 1с для автоматической установки.

О...это былоб хорошо...спс...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
C MMM-RC2 у меня ничего не вышло. (после перевода файл стал весить в 10 раз больше) Может быть, учитывая качество и размер этого глобального плагина, TTL.T переведёт его после Broken Steel ?

Там нет диалогов, нет скриптов. Только немного названий. Оригинал http://www.fallout3nexus.com/downloads/file.php?id=3211

Очень хороший мод, аналогов нету.

Ну для начала, надо дождать Final Release. Это раз. Два, возьмемся или нет не скажу. После BS есть более важные дела.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Выпустили патч и загрузили первые предметы в магазин Steam Points! У вас есть несколько уникальных торговых карточек, а также набор смайликов. Patch 1.3.0
    • Ну да, особенно Меркуша, который банит буквально за всё, даже если ты банально укажешь на ошибку в переводе, вот он точно просто так никогда не забанит.
    • @lost-odin я пока демо версию не удаляю. Жду когда серваки починят. Тогда попробую, что там дальше. Если, что отпишусь тут и расскажу, что там дальше.
    • Ну если честно плевать, по видео какая то карявая она что-ли, вообще не зацепило, больше обидно за Outer worlds 2, вот там бы конечно субтитры бы не помешали.
    • Ребята выручайте! Делаю порт перевода под PS5 нужен русификатор для пк версии — 1.5.171. Пожалуйста поделитесь кто сможет.
    • Понятненько. Ну, подожду, чё, там видно будет)
      Меня с другом она интересовала именно как теоретически коопная, что-то типа сталкер-метро с совместным прохождением. Но авторы реально как-то не дали исчерпывающей инфы, не донесли нормально что там да как с коопом. Ну или я тупой, тоже не исключаю)
      По идее вот с их сайта “Можно ли пройти сюжет в соло/в коопе? Некоторые квесты можно пройти в кооперативе, но весь сюжет - нет.” Но всё равно не до конца ясно, “некоторые” это сколько и что? — два доп задания? Все доп задания? Почти всё, но несколько сюжетных выборов только для одного игрока? И почему так странно они сделали. Помнится, в некоторых играх было так — пролог обязательно один проходишь, дальше коопитесь, ну и возможно чисто финальный выбор (если есть) за одним игроком. Ну это не страшно, по идее тоже полноценный кооп. В Dying Light так было. А в Пионере как? Ну, жду, потом игроки напишут всё что мне интересно. 
    • @MainPlay TG В данный момент производится глобальная вычитка текста на наличие ошибок и несостыковок. Скажу вам честно, это очень трудоемкий процесс и долгий, а рук не хватает. Если вы хотите помочь с вычиткой текста (не просто найти ошибки, а глубоко его проанализировать), мы будем вам очень признательны. До момента завершения вычитки мы не можем считать работу с переводом текста завершенной.
    • @lost-odin Возможно демо версия дала бы ответы на эти вопросы, если её техническое состояние было нормальным, и загружалась следующая локация, после вступительной. Но увы, даже сейчас не грузит локацию, хотя сама игра показывает, что серваки пустые. Ну нельзя так подходить к проекту, в таком виде. Это максимально отпугивает потенциальную аудиторию. Ты качаешь 50 гигов, не малый размер, чтобы в итоге пройти пролог, и на самом интересном словить жёсткий фейл. Надо было как-то лучше подготовится к запуску демо. Если судить по СтимДБ, в пике игру запускало 9600 человек, и серваки не справились, и до сих пор не справляются. Что будет на релизе? Страшно представить. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×