Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

как это в реестре написать?

писал, титры вообще пропадаютт, или я нетак написал или игра попалась совсем кривая, может кому не влом подскажет где там этот лючь прописать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может кто-нить на ifolder.ru залить английские файлы озвучки? (путь-zeno clash/zenozoik/sond/characters и /dialogue) Купил версию от нового диска-перевод г**но,ещё и без стима :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх, вот если бы ещё кто сделал патч чтобы убрать привязку к противникам во время боя, то цены б этому патчу не было. А то как начинаешь драться так не отойти не отбежать. А если тебя несколько «человек» сразу месят, а ты ещё об что-то зацепился вот так стоишь месишь по клавишам и ничего тупо отхватываешь. А как хорошо подбежать к врагу, который постоянно блокирует удары, и дать ему с ноги, этот удар он то не заблокирует. Но нет, после каждого удара включается эта тупая привязка к врагу. А если он не один надо отбежать, но эта тупая привязка не даёт и снова всё по накатанной. Застрял, пытаешься отбежать, пытаешься отключить привязку, а вместо этого привязываешься к другому врагу, тебя месят и месят. Игру то я прошёл, но вместо того чтобы получить много удовольствия немного попортил нервы и мышь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если не ошибаюсь, нажатие кнопки Е убирает эту самую привязку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если не ошибаюсь, нажатие кнопки Е убирает эту самую привязку.

Но этой же кнопкой персонаж привязывается к другому противнику. А затем всё по накатанной…

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Steam-версия.

В реестре, как указано выше, русский язык.

В игре - субтитры диалогов на английском, подсказки (нажмите кнопку, вы можете подбирать фрукты и т.п) - на русском.

Что сделать, чтобы субтитры диалогов были русские?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Steam-версия.

В реестре, как указано выше, русский язык.

В игре - субтитры диалогов на английском, подсказки (нажмите кнопку, вы можете подбирать фрукты и т.п) - на русском.

Что сделать, чтобы субтитры диалогов были русские?

Steam-версия, видимо, английская, значит в Стиме нужно в свойствах игры выставить русский язык.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Steam-версия.

В реестре, как указано выше, русский язык.

В игре - субтитры диалогов на английском, подсказки (нажмите кнопку, вы можете подбирать фрукты и т.п) - на русском.

Что сделать, чтобы субтитры диалогов были русские?

В одном из последних патчей русский текст был выпилен, я делал для себя русик, но сюда его заливать нельзя

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас распродажа этой игры на HumbleBundle.Неплохо бы сделать с русской версии русификатор для стимовской версии.Случайт акой же как с DeusEx Directors Cut

Ссылка на игру в Steam http://store.steampowered.com/app/22200/?snr=1_7_7_151_150_1

Изменено пользователем demon-a

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В одном из последних патчей русский текст был выпилен, я делал для себя русик, но сюда его заливать нельзя

там его не выпиливали,а пропали некоторые текстовые файлы.Методом добавления из русской версии недостающих файлов,русский язык возвращается.Это явный косяк разработчиков,игру пропатчили,а файлы засунуть забыли

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: XCHRONOSX
      Dishwasher: Vampire Smile

      Жанр: Action / Adventure / Platformer
      Платформы: PC XBOX 360
      Разработчик: Ska Studios
      Издатель на XBOX 360: Microsoft
      Издатель на PC: «Yamabob (Barabus)»
      Дата выхода на консолях: 6 апреля 2011 года.
      Дата выхода на PC: 12 мая. 2017. http://store.steampowered.com/app/268990/T..._Vampire_Smile/
       
       
       
       
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69356
      Прогресс перевода:
      Текстуры для художника: https://mega.nz/#!Q9QhzaAB!2exiqimD...Vl1G87Z-FM0tX5k
      Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!FwwBhCSK!1l_7Jgzq...WrxmgSf_ZwN3kPg
       
    • Автор: Gravitsapik
      Русификатор для The Dishwasher: Vampire Smile от Team RIG v1.0

      Киборги... они заполонили всю планету!

      The Dishwasher: Vampire Smile - кровавая ода насилию, завёрнутая в обёртку зубодробительного слешера и платформера.
      Возьмите под свой контроль одного из двух персонажей: Юки - девушку, обвинённую в преступлении, которого она не совершала, и ступившую на путь мести, или продолжите историю Посудомойщика, что всеми средствами пытается остановить вторжение киборгов.
      Скучно не будет!

      Выражаем огромную благодарность @Парампампам за вклад в осуществление данного перевода.

      Версия и дата перевода: v1.0 от 16.04.2024
      Версия игры для установки: b8270154 [Steam]
      Тип русификатора: Авторский {Team RIG}
      Вид русификации: текст + текстуры
      Спонсор перевода: @Парампампам
      Лаунчер: Steam
      =======================
      Скачать: https://vk.cc/cwetYM

      Установка:
      1. Распаковать содержимое архива (ru, chars, Content) в корневую папку игры с заменой файлов.
      2. В свойствах запуска игры в стим (Игра-Свойства-Общие-Параметры запуска) дописать: -lang ru.
      Если игра из других источников, то создать ярлык для запуска игры с аналогичным параметром.

      *rus_exe.rar - модифицированный исполняемый файл, содержащий часть переведённых строк меню и настроек. Заменять при желании.
       
       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×