Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Sn@ke

Ys Seven / the Ark of Napishtim / The Oath in Felghana / Origin

Рекомендованные сообщения

2 часа назад, AlexLAN сказал:

Поиграл где-то полтора-два часа, вылетов не было

Нашел пару ошибок в тексте

  Скрыть содержимое

5fc57fca58e451f503d78f9ea7d522d7.jpg
e6daf7a302495e8ad0722a233e114b78.jpg185439853df9dd32a7f6cff604233a57.jpg

Вот это я понимаю… Первый человек, который не просто скачал и играет, но ещё и помогает) Спасибо. Эти ошибки поправил. Найдёшь ещё, сразу выкладывай. Потом выпустим обновлённый русификатор.

AlexLANнашёл текстуры, что ты скидывал, всё нормально!))) 
Да, сразу скажу, от мира Ис немного отдохну… Поскольку в Оригин уж очень архаичный текст, да ещё и три сюжетки, всю голову сломал, чтобы сделать этот перевод. Пока займусь другими проектами… Но после первого проекта, который выйдет (пока ещё не знаю, какой именно первый, скорее всего Okami HD) возвращаюсь к переводу серии Ys...

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот незадача, а игра то у меня не запускается. Не из-за русификатора а вообще, я попробовал без русика. Причем висит в стиме, словно все в порядке, словно сейчас запустится, но не запускается. И я даже малейшего понятия не имею почему так, прошлая часть без проблем играла. И даже что-то пока не прогуглилось. Буду думать и искать. Странные дела творятся в этом городе. 

Изменено пользователем makc_ar
В сапорт дуй

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм, наверно это забавно но с русиком, который меняет экзешник, игра у меня работает. А просто английская лицензия нет. Определенно я чего-то не понимаю в жизни.

Видимо ошибочка. В самом начале игры за девушку дерево говорит “ты кажешся знакомой” (без мягкого знака, да). Надеюсь это мне не показалось.  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, lost-odin сказал:

Хм, наверно это забавно но с русиком, который меняет экзешник, игра у меня работает. А просто английская лицензия нет. Определенно я чего-то не понимаю в жизни.

Видимо ошибочка. В самом начале игры за девушку дерево говорит “ты кажешся знакомой” (без мягкого знака, да). Надеюсь это мне не показалось.  

Тебе не показалось. Я тоже это заметил, но не сделал скрин.

Кстати, на счет диалога с деревом. Дерево говорит о себе в мужском роде, а девушка обращается к нему в среднем. Тут надо определиться уже. Дерево обзывают “старшим братом”, так что можно переписать обращения к нему в мужском роде.

Там еще есть косяк в названиях сохранений. Вместо 1э или 4э (э — этаж) пишеться 1ф и 4ф, хотя на карте перемещений к статуям написано 1э и 4э.

Кстати, а почему решили сделать Рёда, а не Реда?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да-да, я про дерево (средний/мужской род) хотел написать, но заигрался. 

Да, а в самом начале то в заставке перевод должен быть? И ачивку я получил, не смотря на то что экзешник заменен русификатором.

Изменено пользователем lost-odin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из того, что я понял сейчас постараюсь начать исправлять. Только делайте скрины, со слов сложно понять...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

72m0maV7b3Q.jpg

Ошибка при попытке повторно поговорить в самом начале. Играл за Юнику.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какая система? Пытался ли ещё раз проделать это? (PS. Такие ошибки могут быть. На win10 максимально часто, на win 7 максимально редко) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Win 7 x64. 2 раза проверил. 1 раз через стим, 2 - через эмулятор. по 10 минут ждать не очень, так что ещё раз не проверял.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ВНИМАНИЕ:
Русификатор версии 1.01 (Как для лицензии, так и для пиратки)

-Исправлены ошибки в тексте
-Перерисованы текстуры, где были замечены косяки
-И, возможно, решена проблема с вылетами (нужно проверить)
Скопировать в корень игры, запустить файл yso_win_RUS
https://yadi.sk/d/-m9bSBXL3SANaT

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, mercury32244 сказал:

Обновление:
Небольшие поправки текста в экзешнике
https://yadi.sk/d/fODxnbS63SG4HC

 

11 часов назад, mercury32244 сказал:

ВНИМАНИЕ:
Русификатор версии 1.01 (Как для лицензии, так и для пиратки)

-Исправлены ошибки в тексте
-Перерисованы текстуры, где были замечены косяки
-И, возможно, решена проблема с вылетами (нужно проверить)
Скопировать в корень игры, запустить файл yso_win_RUS
https://yadi.sk/d/-m9bSBXL3SANaT

Почему на сам ZoG нельзя русификатор закинуть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я пока, что не обновлял русик, но на ГоГ версии все-таки, были замечены вылеты. У статуи  сохранения, когда нажимаешь опцию “божественное благословение”, и что-нибудь улучшаешь. Я улучшал только броню с сапогами, пока очков нету, чтобы другие усиления проверить. Если будет будет еще вылет, прилеплю скрин.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.02.2018 в 12:19, parad0xz1k сказал:

Я пока, что не обновлял русик, но на ГоГ версии все-таки, были замечены вылеты. У статуи  сохранения, когда нажимаешь опцию “божественное благословение”, и что-нибудь улучшаешь. Я улучшал только броню с сапогами, пока очков нету, чтобы другие усиления проверить. Если будет будет еще вылет, прилеплю скрин.

Сначала обнови русик, а потом лей скрин, если вылетет.

В 10.02.2018 в 12:18, Alexey19111997 сказал:

 

Почему на сам ZoG нельзя русификатор закинуть?

Пока не убедимся, что на новой версии русификатора игра не вылетает, нет смысла...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, mercury32244 сказал:

Сначала обнови русик, а потом лей скрин, если вылетет.

Обновил. Поиграл. Многие способности улучшил, в том числе и броню. Вылетов замечено не было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Antoxa24ko
      Viscera Cleanup Detail

      Метки: Симулятор, Мясо, Для нескольких игроков, Кооператив, От первого лица Платформы: PC Разработчик: RuneStorm Издатель: RuneStorm Дата выхода: 23 октября 2015 года Отзывы Steam: 16943 отзывов, 92% положительных  
    • Автор: palermolg
      Star Ruler 2

      Метки: Стратегия, Космос, 4X, Научная фантастика, Стратегия в реальном времени Платформы: PC LIN Разработчик: Blind Mind Studios Издатель: Blind Mind Studios Дата выхода: 27 марта 2015 года Отзывы Steam: 655 отзывов, 81% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @HighTemplar а если бы здесь DeadP 47 обсуждался, то вопросов бы не было?  Русисификатор, насколько я понимаю, в другой теме обсуждается.  Что ты считаешь, здесь должно обсуждаться? -  Конкретное действие — выкуп перевода и дальнейшее бесплатное распостронение? Так в начале и обсуждалось, а больше, по видимому, людям по этому моменту сказать нечего. Или тебе в принципе не нравится, что в темах есть уход во флуд?
    • Я хз, заведите отдельную тему и геев своих обсуждаете. 70% топика не по теме, ну.
    • Со стороны как раз-таки выглядит так, будто ты говоришь своё личное мнение, не подкреплённое фактами. Собственно, там по сути почти все части вполне себе отдельные и самодостаточные. Какой-то вот прям особой связи между частями так-то и нет в плане сюжета. По большей части сложно сказать, что игры являются именно продолжениями друг друга, а не отдельными историями. И ты это определённо знаешь, разве нет? Иначе зачем бы вообще на эту тему заводить речь. Источник “не твоего мнения” линком будет? Так-то для освежения памяти и по кешу гугла пробежался, чего-то подобного тем не менее не заметил хоть сколько-то массового на оценочных ресурсах. Ты переводишь тему. Сначала ты говоришь про само качество сюжета игры, а теперь переводишь речь на качество английской локали. Котлеты отдельно, мухи отдельно. Есть сама игра, есть локализации к ней. На мой скромный взгляд, рациональнее оценивать саму игру без контекста того, что кто-то что-то там перевёл в дальнейшем. А мух тем более оценивать, на мой взгляд, стоит вообще как нечто третье. То есть если в теме речь про мух, то зачем пытаться принизить мух за счёт принижения котлеты? Так или иначе, если тебе игра настолько сильно не нравилась, то зачем ты вообще возился с её переводом сам?
    • Да, потому что я удалил уже свой и ссылка остался только на старый вариант где допустился ошибка
    • Даскеру?! И не удалось начать с первой попытки?!   Ну это он наверное просто не выспавшийся был, так что, не нужно ему это в укор ставить.
    • Говорю факты, а не навязываю. Ничего странного если вы знаете эту серию игр не просто как игра, а как фанат. Почти каждую серию из этих игр переводят на английский несколько раз, потому что у фанатов буча начинается чуть ли не каждый раз. Не только про эту серию, но и траилзы. А потом ещё и японский правится долго. Если вы не в курсе, то в прошлом эти игры разработчиков выходили чуть ли не в разнице год с мировым релизом. У японских фанатов тоже было много вопрос к текстам и самой игры, а на запад уже игра выходила немного вылезанной, но не до конца.  не моё. Моё мнение в целом сойдёт как отдельная часть игры или как слабый филлер какой-то, но возвышать его до небес не стоит
    • Ну технически, он появился в теме на третьей странице. Но тогда у него не удалось начать флуд более-менее по теме. Там кое-кто другой, если уж по чести говорить, начал про повестку. Впрочем, раздул тему именно Dusker, т.к. та мини-тема уже почти утихла к его появлению повторному.
    • Ну прямо сейчас ты навязываешь, что игра плохая, а потому сделать перевод на неё просто. Странная логика. Обычно в количестве текста сложность измеряется, а не в том, хорошо там по чьему-либо мнению или нет написан сюжет. Восьмёрка была необычной относительно классических частей исов. Впрочем, до неё уже подобного плана была семёрка, так что сказать, что такой переход в геймплее был чем-то принципиально неожиданным. Опять-таки, сменился геймплей, сюжетная составляющая во всех частях плюс-минус одинаковая и не сказать, что такая уж навороченная, если упростить, то как-то так: по каким-либо причинам гг теряет все вещи, нажитые в прошлых частях, попадает в очередной переплёт и снова спасает мир, уходя в закат, избегая всех влюблённых в него в очередной раз девушек. На мой скромный взгляд, в восьмой части вполне себе приличный сюжет, завёрнутый в путешествия во времени между эпохами. Отнюдь не самый простой из тех, что были в серии. Примитивным его лично у меня язык назвать не поворачивается. То, что тот “слабый и тупой” — это твоё личное мнение, которое в данном случае ты зачем-то пытаешься навязать остальным, якобы это массовое мнение. За игрой я следил и какого-то подобного вот прям хейта вокруг именно сюжета не наблюдал, поначалу плевались чисто из-за изменения в плане геймплея, что он отличен от классического для данной серии игр. А потому по данному вопросу склонен иметь противоположное твоему мнение, т.к. твоё видение данной ситуации не совпадает с тем, что видел я сам по данному вопросу. В том числе далее появились другие части, в сравнении с которыми восьмёрку показывали напротив в лучшем свете, чем те, когда уже люди привыкли к новым реалиям геймплея.  В особенности если говорить про девятку.
    • Кто-нибудь в курсе, работает ли русик с последней версией игры?  Не хочется 400р. зазря выкидывать.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×