Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Непомню почему я здесь зарегиолся если честно.)) Полистал 2 страницы во флейме и ненашел ничего подобного. Вообщем в этой теме болтаем о чем душе угодно.) О любой теме, главное чтоб посты ваши были информативны.)) Флудите ребята.))

P.S. Хотя у меня стоит один из самых лучших фаерволов Outpost Firewall Pro, но всплывающа реклама в этом форуме меня замучила епть.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте. Хотелось бы видеть перевод данной игры.

На рутрекере есть две раздачи одна уже русская и на ней стоит русский язык, но проблема сами понимаете в запуске самой игры.

Вот тут как раз таки появляется совсем недавно GOG версия игры, полностью работоспособная на Windows 7 x32 и x64.

Хотелось бы содрать руссик из старой версии русской, но там уже проблема, и порой шрифт не видно (только многоточии) и местами показывает английский в субтитрах.

Прошу переводчиков содрать текст из игры, так как и так все переведено и вставить в gog версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Этим пусть репакеры занимаются. Не всё же им за пару минут инсталляторы собирать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Этим пусть репакеры занимаются. Не всё же им за пару минут инсталляторы собирать...

ну это явно не за пять минут 0_0, хотя после того как полностью написал,собрал редактирвал и .д. скрипт то осталось в принципи помянять пару строк для другой иргы типо название путь для установки ну и запихнуть игру в архивы типо 7zip-srep-precomp-freearts если надо сильно сжать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Violated Heroine

Жанр: Action/RPG

Платформы: PC

Разработчик: Livedoor

Всем привет! Взялся за перевод данной игры сделанной на RPG Maker 2000, т.к. вещь популярная сразу нашел программу для перевода RPGMaker trans. Но появилась проблема с отоброжением русских символов, между ними словно пробелы! Шрифт здесь 100% непричем. Подскажите в чем проблема? Уже спрашивал на многих ресурсах посвещенных этому движку, никто понятия неимеет почему так. ВЫ последняя надежда!

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин люди ну помогите! С меня пиво или сок!

Изменено пользователем Darkduelist

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спустя 8 месяцев молчания, торжественно говорю-русификатор будет! За техническую часть спасибо-Anton666, перевожу только я.

Пока что перевод только начат(начал только вчера), помощь с переводом не требуется. Примерная дата окончания-через 2-3 месяца. Может и раньше)

 

Spoiler

33016137196836162931.jpg

78622735952806321820.jpg

55694477621332096805.jpg

Некоторые слова будут сокращаться точками, т.к. они не влазят в игру, вот так)

Изменено пользователем Valeraha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спустя 8 месяцев молчания, торжественно говорю-русификатор будет! За техническую часть спасибо-Anton666, перевожу только я.

Пока что перевод только начат(начал только вчера), помощь с переводом не требуется. Примерная дата окончания-через 2-3 месяца. Может и раньше)

 

Spoiler

33016137196836162931.jpg

78622735952806321820.jpg

55694477621332096805.jpg

Некоторые слова будут сокращаться точками, т.к. они не влазят в игру, вот так)

уррра!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Valeraha, судя по скринам, это промт? :) Или сам переводил?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Valeraha, судя по скринам, это промт? :) Или сам переводил?

а есть ощутимая разница?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спустя 8 месяцев молчания, торжественно говорю-русификатор будет! За техническую часть спасибо-Anton666, перевожу только я.

К чему такой пафос?! 8-мь месяцев молчания — хороший показатель, что игра и перевод никому здесь и не нужны особо, кроме вас. Переводите тихо без лишнего разглагольствования. Самое главное, чтобы не повторилась судьба "Duke Nukem Forever: The Doctor Who Cloned Me". Непродолжительное DLC, но даже при беглом взгляде там ошибка на ошибке сидела, а именно вы с Anton666 входили в команду переводчиков. Представленный вами выше скрин (с "машинным" переводом) только доказывает мою критику.

уррра!!!!

pudov83, чему здесь собственно радоваться? Как не создаст Valeraha новую тему, так сразу появляетесь и вы со своими хвалебными отзывами — вижу это уже не в первый раз. В одной команде работайте? Текст — явный "промт" (пусть и слегка отредактированный). Или вы этого не видите? Если сам человек утверждает в данной теме, что "я не знаю иностранных", "сделайте промт", "примерная дата окончания-через 2-3 месяца", то это уже намекает на однозначно низкое финальное качество данной локализации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
К чему такой пафос?! 8-мь месяцев молчания — хороший показатель, что игра и перевод никому здесь и не нужны особо, кроме вас. Переводите тихо без лишнего разглагольствования. Самое главное, чтобы не повторилась судьба "Duke Nukem Forever: The Doctor Who Cloned Me". Непродолжительное DLC, но даже при беглом взгляде там ошибка на ошибке сидела, а именно вы с Anton666 входили в команду переводчиков. Представленный вами выше скрин (с "машинным" переводом) только доказывает мою критику.

pudov83, чему здесь собственно радоваться? Как не создаст Valeraha новую тему, так сразу появляетесь и вы со своими хвалебными отзывами — вижу это уже не в первый раз. В одной команде работайте? Текст — явный "промт" (пусть и слегка отредактированный). Или вы этого не видите? Если сам человек утверждает в данной теме, что "я не знаю иностранных", "сделайте промт", "примерная дата окончания-через 2-3 месяца", то это уже намекает на однозначно низкое финальное качество данной локализации.

лучше такой перевод, чем никакого, и вообще, раньше квесты активнее переводились.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
лучше такой перевод, чем никакого, и вообще, раньше квесты активнее переводились.

Они и сейчас активно переводятся. Те же Ходячие Мертвецы или Назад в Будущее, но это... игра, мягко говоря, почти никого не интересует.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @SerGEAnt я польщён.  Ребята молодцы, обещали — сделали. Больше людей поиграют на русском!
    • Это не движок, это обычные стандартные ивенты, то есть события, возникающие при определённом воздействии на элемент гуя. ты спокойно можешь создавать новые ивенты или редактировать уже существующие. Это стандартная и неотъемлемая составляющая самой сишки. Как минимум, повторюсь, это легко доступно в визуал студио, а визуал студио используется или может быть использовано в юнити для создания гуя и кода. Могу найти видео, где показано как это делается в визуалке. Вот первое попавшееся тематическое видео, которое я определённо выбрал не из-за красивых глаз (да глаз) у ютуберши. Вот первое попавшееся видео о ивентах гуя в юнити “как есть”. Вот гайд по ивентам гуя “фокус” юнити.
    • в “зелёной сети”, увы доступна лишь версия 1.0.3а 
      установка на неё русификатора, крэшит игру 

       
    • https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails?id=3403352419
    • @Tirniel Я могу только сказать, то что уже говорил. В юнити нельзя, только если не пытаться переписать сам юнитивский движок. Если ты видел как в юнити это сделать — покажи.  Но если в анриле  можно просто где то галочку поставить и все круто становится, то здорово...
    • да я тут прикупил как раз по скидке,думал и звук уже есть,а тут такой облом!
    • Это не метод, это свойства самого элемента гуя. Когда добавляешь кнопку там или ещё что, то у этого дела кроме визуального отображения элемента гуя есть две составляющие: сам код и графическая менюшка со свойствами элемента гуя. Снять проверку можно как в коде гуя (если у тебя исходно эта проверка есть, то её можно и банально найти в коде этого элемента гуя и отредактировать или удалить), так и в свойствах в графической менюшке. В общем, примерно так же, как напрямую в самом билдере вне движков. В визуал студио примерно так же, только там нагромождений меню несколько побольше. В состав движков обычно входит для работы с кодом как раз визуал студио или его элементы, по крайней мере, когда речь о си шарп или плюсовой. Знаю, что в юнити как минимум возможно визуал студио интегрировать, у движка есть поддержка. Открой какой-нибудь базовый урок по билдеру сишки касательно гуя, чтобы понимать, о чём я вообще говорю (из того, где нагляднее и быстрее понять общие принципы). В движках эти менюшки обычно тоже есть, разве что могут быть слегка заныканы. Но суть та же самая. Не хотелось бы быть нудным, но это очередной случай касательно того, почему бы стоило всё-таки учить программирование по порядку. По итогу ты уже знаешь кучу разных профессиональных тонкостей, но при этом не знаешь каких-то основ, из-за чего опять возникают различные затыки.
    • В сети обнаружился нейросетевой русификатор для рогалика Swarm Grinder. В сети обнаружился нейросетевой русификатор для рогалика Swarm Grinder.
    • Swarm Grinder Метки: Рогалик, Упрощённый рогалик, Экшен-рогалик, Пулевой ад, Мехи Платформы: PC Разработчик: Last Bite Games Издатель: Last Bite Games Дата выхода: 22 апреля 2024 года Отзывы Steam: 1111 отзывов, 77% положительных
  • Изменения статусов

    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 0 ответов
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×