Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Bard

rpg Fallout 3 (+ Operation Anchorage, The Pitt, Broken Steel, Point Lookout)

Рекомендованные сообщения

Fallout 3

Жанр: RPG

Платформа: PC

Разработчик: Bethesda Softworks

Издатель:

Релиз: 28 октября 2008 года

Скриншоты:

 

Spoiler

6_th.jpg16_th.jpg26_th.jpg

Тонкая настройка игры:

Spoiler

General

bAllowScreenShot=1

PrtSc — делаем скриншот,который сохранится в папку \Program Files\Bethesda Softworks\Fallout 3

bShowQuestMarkers=1

Если значение =0 то это отключит маркеры заданий на компасе

bInvalidateOlderFiles=1

Если хотите ставить моды нужно чтобы значение было =1

bForceReloadOnEssentialCharacterDeath=1

bEssentialTakeNoDamage=1

Эти два значения (если поставить =0) позволят убить квестовых персонажей,будьте осторожны, этим можно запороть квесты и даже сюжетную линию.

bDisablePlayerCollision=0

Даёт возможность проходить сквозь любой обьект, осторожно,игру может склинить.

sWelcomeScreen1=loading_screen01

sWelcomeScreen2=loading_screen_bethsoft

sWelcomeScreen3=loading_screen_BGS

sWelcomeScreen4=loading_screen_legal

fLoadingInitUpdateInterval=5.0000

Эти значения показывают какие заставки и с каким интервалом мы видим в начале игры. чтобы сократить время загрузки ставим fLoadingInitUpdateInterval=0.0000

Если просто убрать эти строки мы увидим вместо них просто картинки неясного цвета,так что лучше не убирать.

fRenderedTerminalFOV=0.15

Меняет FOV при работе с компьютерными терминалами, чем больше значение тем ближе к экрану терминала.

fPipboy1stPersonFOV=47.0

FOV для Пип-боя, чем больше значение тем меньше размер пип-боя на экране.

uPipboyColor=452952319

uHUDColor=452952319

Цвета пип-боя и интерфейса. Синий - 785383423, Зеленый - 452952319, Белый - 3321888767

Graphics

iSize W=1280

iSize H=1024

Меняем разрешение экрана

iShadowMapResolution=1024

Карты теней, 1024 соответствуют настройкам High,256-Low. Ставим 2048 чтобы тени былы покрасивше, или 128 для повышения быстродействия.

bUseRefractionShader=1

Эффекты невидимости (стелс-бой),убираем для повышения производительности, жертвуя реализмом.

bDoSpecularPass=1

Если 0 то исчезнет блеск большинства поверхностей. Может повысить производительность

iMaxDecalsPerFrame=10

Количество декалов (в основном это пятна крови) видимых одновременно на экране. Уменьшив кол-во — увеличим производительность.

uMaxDecals=100

Максимальное кол-во декалов (пятнка крови,следы выстрелов), все что больше будет исчезать за секунды. Чем больше значение,тем больше декалов в зоне видимости.

fBlockLoadDistanceLow=50000

fTreeLoadDistance=40000

Дальность видимости обьектов и деревьев, чем больше тем лучше для качества.

fSplitDistanceMult=1.5

Это значение соответствует слайдеру Land Quality Launcher, но в игре его можно поднять лишь до 1.5. Если поднять(к примеру до 10) — улучшится детализация дальних пейзажей, производительность естественно упадет.

fSunGlareSize=800.0000

fSunBaseSize=750.0000

Размер солнца и сила его сияния.

bAllow30Shaders=0

Включает шейдеры 3.0 версии на поддерживающих его картах, если поставить значение =1

iActorShadowCountInt=6

iActorShadowCountExt=6

Максимум внутренних и внешних теней.

fLODFadeOutMultActors=15

fLODFadeOutMultObjects=15

fSpecularLODStartFade=2000

fLightLODStartFade=3500

fLODFadeOutMultItems=15

fShadowLODStartFade=1000

Дальность видимости (как в меню) Аctor Fade, Object Fade, Specularity Fade, Light Fade, Item Fade and Shadow Fade. Можно поднять выше максимальных значений слайдера.

Grass

iMinGrassSize=80

Чем МЕНЬШЕ значение, тем БОЛЬШЕ травы и МЕНЬШЕ производительность.Попробуйте к примеру 10 и 140 =)

bForceFullLOD=0

Если значение =1 это увеличит кол-во отображаемых дальних кустов,особенно на расстоянии. Влияние на производительность не особое,так что включайте.

fGrassStartFadeDistance=7000

Подняв значение увеличим дальность обзора травы,соответствует слайдеру Grass Fade Launcher.

bDrawShaderGrass=1

Если значение =0 убирают ВСЮ траву из игры, повышает производительность.

fGrassWindMagnitudeMax=125.0000

fGrassWindMagnitudeMin=5.0000

Влияние ветра на травку. Если значение =0 влияния не будет.

Water

iWaterReflectWidth=1024

iWaterReflectHeight=1024

Качество отражений. 2048 — качество лучше, fps меньше, 256 — наоборот.

Установка Broken Steel на 1С

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Млин, да за такие переделки в игровом процессе разработчикам надо руки оторвать и аставить в то место, где они должны быть, :fool:

Такие садистские действия над такой игрой просто ужас, за такое киллеров нанимают. <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сенсация!

Благодаря утечке в Bethesda Softworks, широкой общественности стал доступен единственный скриншот из ранней версии будущего Fallout 3. Напомним, что проект разрабатывается на движке The Elder Scrolls IV: Oblivion.

Иллюстрацию к диалоговой системе будущего ролевого шедевра можно увидеть здесь.

Кто заметил что система диалогов похожа на ту что в Обливионе, если будет как в нём, то я повешаюсь!

Изменено пользователем Угрюмыч

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А стиль оформления как прежде :yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Девушка похожа на 3D а задний фон почемуто картинка?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Угрюмыч

Это не смешно - фейк на 100%. Игра просто провалится с таким интерфейсом в 2007 году...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ага фейк,тот кто это рисовал не очень талантливый человек.Я как увидел под стол сполз от страха.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Угрюмыч

Это не смешно - фейк на 100%. Игра просто провалится с таким интерфейсом в 2007 году...

Взял с сайта wasteland.ag - вроде лабуду не пишут, хотя кто знает. <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь юто Фейк, ато им всем хана, причём не только от фанатов, но и от издателя тоже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сенсация!Благодаря утечке в Bethesda Softworks, широкой общественности стал доступен единственный скриншот из ранней версии будущего Fallout 3. Напомним, что проект разрабатывается на движке The Elder Scrolls IV: Oblivion.Иллюстрацию к диалоговой системе будущего ролевого шедевра можно увидеть здесь.Кто заметил что система диалогов похожа на ту что в Обливионе, если будет как в нём, то я повешаюсь!

Смешно.Чистой воды фейк.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм не смешно, (и пусть даже повторюсь, но скажу ещё раз) но что то реально очень смахивает на фейк :no::sleep:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не флудим не флудим :rtfm:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я считаю, что было бы хорошо, если разрабы сделали интерфейс в стиле (не таким же) фола. Так, какие-нибудь намёки на предыдущие части.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин, да смотря на "скрин" видно, что там макс 256 цветов использовано, лицо в крапинку, правый верхний угол экрана состоит всего из 3 - 5 цветов, как и задний фон - вообщем отстой это... фейк... [Представляя себя модератором] Все, все поняли, что это фейк, насчет скрина тему закрыли :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

CB9ITOU

Так я не о скрине, а о том, чего жду, что хотелось бы увидеть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: FEAR 777
       i 
      Уведомление:
      Обсуждение игры и её официальных аддонов.
      Прохождение игры и ответы на многие вопросы есть на >>этом<< сайте.
    • Автор: PermResident
      Kingdom Loop

      Платформы: PC
      Разработчик: RootGame https://vk.com/kingdom_loop
      Дата выхода: 2025

      Есть русский (от российских инди-разработчиков Loop Hero)

      Kingdom Loop Trailer
      https://vkplay.ru/play/game/kingdom-loop/
      https://store.steampowered.com/app/3541000/Kingdom_Loop/

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если бы реально ДАВНо хотели, то могли бы ДАВНо написать в гугле РУСИФИКАТОР и попасть на страницу в СТИМ где 2 года уже как лежит русификатор, лично я так и сделал 2 года назад… 
    • Бери, не пожалеешь! Я вторую на релизе взял и прошел в один пресест. 
    • Прикольная и умеренная по продолжительности. Прицеливаюсь ко второй части. По ходу вся серия Steamworld хорошая. Сам проходил только Steamworld Dig 2, SteamWorld Heist и SteamWorld Quest: Hand of Gilgamech (ККИ).
    • @Chillstream Спасибо, попробую. P.S. Попробовал. В главном меню (настройки) не везде на русском. Но в самой игре, что самое главное, всё на русском. Поиграл минут 10. Для игры — вполне нормально. Если кто поправит, недочёты, чтобы было для ПК, полностью на русском — “Спасибо, скажу”.
    • Вторая поинтересней чутка и менее душная, если к этим играм вообще такой термин применим. Я по Стимворлду тольо Байлд пока не трогал, ибо не играл в градостроительные симуляторы в принципе. Но поглядываю в её сторону. Игры серии и вправду классные, не заморочные, легкие в освоении, но и не без вызова.
    • Ну вообще-то он много чего полезного пишет, вот насколько я с ним не согласен и тем не менее. Подробно и доходчиво и не только про то, что вам неприятно читать. Вот меня например тоже всегда коробит “совок”, потому как я не понимаю чего вам всем сделал СССР, вы его историю поди знаете только от блогеров либерального толка, да и упомянутый вами человек не “фанат” СССР, это скорее ко мне относится. Я сюда зашел то только потому что колокольчик, а этого сообщения уже, видимо, нет, эх!
    • Ой, а как так?! А зачем тут эти два языка, если есть английский?! Неужели японцы и китайцы такие ленивые, что не могут выучить английский и играть на нем?! А как, по-твоему, разработчики определяют, в какие игры будут играть игроки из каких стран? И что делать с теми играми, у которых может оказаться язык только разработчика игры. Например, я не видел на английском языке Бурателло, только на русском языке, а сколько есть непереведенных новелл и jrpg с японского да хотя бы на английский язык. Кстати, а зачем англоговорящие делают фанатские переводы для японских игр? Ну выучили бы японский и играли на японском. Но нет, они зачем-то ковыряются в ресурсах, адаптируют шрифты (а иногда азиатские игры адаптировать под европейские языки та еще пытка), перерисовывают графику и переводят титры. Вот послушали бы Даскера и просто "наслаждались" играми на японском языке.
    • Сражаются 2 танка, 2 корабля, 2 персонажа, просто кароче двое кто-то. Твой юнит побеждает и говорит “So who’s got the biggest stick now?” это не то что аналог, это ровно наша шутка про “писькомерство”, которую можно услышать во многих комьюнити где есть соревновательные элементы. Особенно в ММОРПГ. Фраза по переводу не сложная, состоит из простых и распространенных слов и понять о чем идет речь проблем не возникает, потому что у нас член, тоже палкой называют. “Накидать пару палок”. Если тебе шутка кажется странной, не уместной — это другой разговор. Главное что ты понял о чем речь. А если не понял, то тут дело будет не в том что ты английский плохо знаешь с культурой его, а уже русский плохо знаешь. Но это конкретно в этом случае. Я не буду спорить, и говорить что вообще всё, всегда будет понятно. Я же изначально сказал просто про базовый уровень. И пример я привел базовых шуточек, с базовым простым текстом, и их тоже в избытке на самом деле. От игры к игре по разному. Но то что 70% будет непонятно — это не правда. Говоря о том что 150-250 часов будет мало. Добавлю, если бы мы учили какой нить другой язык например испанский, и наша цель была бы выучить базу на общепринятых стандартах базового знания, то ты был бы прав. Потому что у нас нет никакого буста изначально. Может знаем пару слов какой нить ¡Hola!(знаки восклицания и вопроса ставятся так, перед началом и в конце предложения, показывая где начинается восклицательная интонация и где заканчивается — помогает легче произносить зачитываемый текст), и кроме этих пары слов ничего. У нас нет никакого буста вначале. Мы хотим не только читать, но и произносить и писать сами составляя предложение,  и тогда, чтобы выйти на общепринятый базовый уровень у нас уйдет куда больше часов чем я озвучил. Здесь у нас в английском есть преимущество, и цели другие, цель просто читать и воспринимать на слух. Что помогает сильно ускорить процесс. Потому что мы можем скипнуть некоторые правила, которые нам пришлось бы изучать для базового уровня в общепринятых стандартах. Например нам не надо изучать когда ставится The, a, an. В общепринятых стандартах — это база. Но в нашей базе — оно не надо. Мы не будем предложения составлять. Теоретически артикли помогают уточнить о чем именно идет речь. На практике, в играх так точно, оно нахрен не надо. Это как с испанским знаком восклицания и вопросительным знаком. Ну да, типо не плохо, полезно, но необходимо ли? Нет. Мы что в русском, что в английском справляемся без этого нормально. 
    • Ну, если <2 часов пока наиграл в любом случае можно было зарефендить. хм. Я вот помню как раз SteamWorld: Dig проходил (на PSVita) и знатненько так задушнился. Больше ни одну часть не стал проходить. Не знаю, может мне конкретно не зашла, а может кто-то и разделит со мной эту участь  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×