Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Taty

Imperivm Civitas 3 / Imperium Civitas 3 / Grand Ages: Rome

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

гг и как же я до этого не додумался? спасибо)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давно никто не писал, как дела обстоят с переводом7 Есть продвижения?

Может выложите самую последнюю версии перевода? Могу быть тестёром.

Ps у меня релиз от Reloaded, английский. Установленная игра весит 2,58гб. Версия rome.exe - 1.1.152.61624.

Ps2 вот кстати распаковщик ресурсов, проверено, работает.

http://slil.ru/27000468

Изменено пользователем MichaelPro

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переделанный русик с Civitas3 для Grand Ages: Rome

http://slil.ru/27010910

Распаковываем ресурсы как и Civitas3, меняем файлик game.trans.lua на выложенный.

Убил 2 дня, переделал почти все (перевод вполне приличный), мелочи доводить неохото. У кого есть желание довести перевод до идеала, качаем исходник:

http://slil.ru/27010928

Ну и улучшенные версии не забываем выкладывать тут.

Всем спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поковырялся немного в тексте, поубирал крупные и мелкие ляпы, доделал перевод нескольких миссий.

Дальше ковыряться уже совсем скучно. Перевод и так уже достаточно нормальный.

http://slil.ru/27018433

Изменено пользователем Erohin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В ветке писали как разобрать Civitas 3, все это актуально для Grand Ages: Rome.

http://slil.ru/27019833 - скачай

Распакуй этот архив в папку с игрой (в нем распаковщик ресурсов и шрифты, которые я юзаю) и запускай start.bat. Распакуются ресурсы и создадуться папки Data, CurrentLanguage. После этого заходишь в папку CurrentLanguage и копируешь туда http://slil.ru/27018433 вот это файлик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В ветке писали как разобрать Civitas 3, все это актуально для Grand Ages: Rome.

http://slil.ru/27019833 - скачай

Распакуй этот архив в папку с игрой (в нем распаковщик ресурсов и шрифты, которые я юзаю) и запускай start.bat. Распакуются ресурсы и создадуться папки Data, CurrentLanguage. После этого заходишь в папку CurrentLanguage и копируешь туда http://slil.ru/27018433 вот это файлик.

Доброго дня. А подскажите, пожалуйста, как обратно англ. версию вернуть? Перевод хороший. Но некоторые вещи вроде обзывания кавалерией всадническое сословие меня убивает. Заранее благодарен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Доброго дня.

Исходник - http://slil.ru/27023508

Пожалуйста, редактируйте как вам угодно. Там все элементарно - в экселе, найти "кавалерия" и заменить на "всадники". Ляп "всадническое" замените на "особое" и все встанет на свои места. Как по мне, всадник работающий например в мясной лавке звучит "кривее" чем кавалерист работающий там же. Хоть и с исторической точки зрения всадник=Equite(как в оригинале на инглише)

Если нужен оригинал на инглише - распакуйте English.hpk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья, ну неужели в меню игры нельзя было правильно написать слово кАмпания, а не кОмпания? кОмпания это когда люди собираются вместе посидеть, а кАмпания это военное мероприятие. Вас что в школе не учили? Ну что за ляпы то элементарные?

Неужели нельзя заменить длинное никуда не входящее "Свободное строительство" на "Свободная игра"...

уж о лицевой то части игры можно было бы позаботится должным образом...

Изменено пользователем Comrad25

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошо, я отредактировал в экселе русский текст. А что с этим файлом дальше то делать? Я его в каталог CurrentLanguage копирую, но текст в игре не изменяется.

Пожалуйста распешите поподробнее, что, куда и как.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хорошо, я отредактировал в экселе русский текст. А что с этим файлом дальше то делать? Я его в каталог CurrentLanguage копирую, но текст в игре не изменяется.

Пожалуйста распешите поподробнее, что, куда и как.

В этом документе на втором листе "Install" есть кнопочка Export. Нажимаете её и создасться файлик game.trans.lua, вот его и нужно заменить в папке с игрой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В этом документе на втором листе "Install" есть кнопочка Export. Нажимаете её и создасться файлик game.trans.lua, вот его и нужно заменить в папке с игрой.

Нашел второй лист "Install" нажимаю кнопочку Export и ничего не просходит. тыкал тыкал...запутался вообщем...не знаю что делать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевел все. Трудился порядка недели, постарался логически правильно построить все предложения, исправить всю орфографию и доперевести все оставшиеся абзацы. Исправил обрезанный перевод обучающих миссий + добавил перевод сценариев ("свободная игра", но в такой интерпретации это слово не входит в рамки основного меню). Подогнал большую часть слов так, что бы с использованием шрифта от AleXVB19, за который ему отдельное спасибо, они не накладывались друг на друга. Руки у меня растут из жо.. поэтому вытащить самому исходник из игры не получилось, использовал исходник от Erohina, проблема в том, что при установке патчей в игре добавилось несколько новых строк (например в торговых постах). Единственное, что может напрячь так это перевод жилых зданий: Insula = Жилой квартал, Дом кавалерии = Элитный Дом, и Вилла патрициев. Но мне лично так намного проще воспринимать игру. Если кому-то нет, то прикладываю скриншоты + измененный исходник. Надеюсь перевод кому-нибудь понравится.

18d02790ebd6t.jpg 1e88729371d9t.jpg e7ef80be176dt.jpg aaf9f101dc86t.jpg a25706fb730ft.jpg 3190ea6ba3adt.jpg 4895a76b1279t.jpg 21f7e1e3af39t.jpg 93c1a9dc4a52t.jpg 24c60003f5e7t.jpg

ЗЫ: Напомню про установку, разархивируем архив и 2 папки ("CurrentLanguage" и "Fonts") кидаем в корень игры. Желательно предыдущую локализацию вырезать и забэкапить куданить (установка поверх может напутать со шрифтами просто).

http://slil.ru/27341892

Изменено пользователем MerzaVets

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: travakyr
      Собственно сабж.
      Название: American Conquest: Divided Nation
      В России: Завоевание Америки
      Жанр: Isometric, Real-time, Strategy
      Статус: в продаже с 27.03.2006
      ISO-статус: вышел 22.04.2006
      Разработчик: GSC Game World
      Издатель: CDV Software Entertainment
      Стратежка типа казаков-но больно мудреная) без русика никак=).

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я не понимаю зачем, на сайте в зоне RU, постят озвучку для этих унтерменшей. Ожидаю бана.
    • Я использую файл для сжима с название: UnrealPak-With-Compression.bat   Что можешь посоветовать для создания pak?   Убрал из кода: -compress
      Не помогло.
        @if "%~1"=="" goto skip @setlocal enableextensions @pushd %~dp0 @echo "%~1\*.*" "..\..\..\*.*" >filelist.txt .\UnrealPak.exe "%~1.pak" -create=filelist.txt @popd @pause Игра: The Bridge Curse Road to Salvation
      Файл: https://disk.yandex.ru/d/0TFU-umEBQfL_g (но это прям файл только локализации)
    • Не сжимай и не шифруй файл pak во время запаковки. Если ты и так не делал этого, отправь сюда файл, который у тебя получился после запаковки, я посмотрю. И напиши название игры.
    • Еще нашел инфу про SIG файлы, что они типо в протекте, и нужен обход? Возможно при загрузке самого PAK файла я делаю что-то не так
    • тупое решение сони,во многих странах нет псн,похоже в них и сняли игру с продажи
    • Сделал все по инструкции, но в языках русского не появилось.  

      Примерно так выглядит путь.

      О Game.locmeta, добавил туда русский, при этом в игре его нет Файл обозвал как pakchunk0-WindowsNoEditor1.pak Вообще в папках других языка лежат файлы с одним названием: Game.locres
    • В длинных сериалах как раз объяснений обычно нет. Более того, зачастую некоторые (а иногда чуть ли не фундаментальные) события противоречат друг другу. Потому что сценаристы либо забывают, либо болт кладут, авось зритель не заметит.
    • Додумался? Любопытный пассаж. Нам прямо в этом фильме показывают, что данный персонаж является так же основателем воинственного культа. И прямо в этом фильме в истории фуриоссы показано, что даже до зеленых земель 30 лет назад дотянулись цепкие лапы банд. Иными словами мало быть земледельцами нужно еще и отбиваться от постоянных налетов. И да, Джо основал свою крепость в удобном месте и смог заключить правильные союзы, а потом еще и в боги выбрался. Ну, это же все показано. И это я даже не касаюсь того, что фильм старается идейно продолжить первого макса на что намекает интро, когда мир умирал менее агрессивные общины уничтожались. А ты вспомни что в фильме показали. Ты как работает научная фантастика в курсе? Нам заявляют, что на глубине есть вода. Звучит как то, что вполне возможно. Выращивают они как ты помнишь ИЗ фильма не на больной земле, а у них созданы закрытые системы. Представляешь, фильм про дорогу ярости, а они запарились показали экосистему, которую поддерживают у себя секстанты. Поэтому не состыковок в рамках показанного нет. И более того, это создает колорит и правдоподобность всему этому мирку. Приехали. Он отправляет хавчик НА свинцову ферму и НА бензиновый завод. И нам тут же показывают рейдеров, которые питаются с этих передач. Вы фильм вообще помните? Помните основную завязку? Помните что Фуриоссу отправляют в составе конвоя. Сделано это так пафосно, потому что все питаются с этих коммуникаций между городами. А отправлять он не может, потому что для механизмов нужен бензин, а для охраны патроны. Самих заводов и ферму патронов нам не показывают. И это правильно, потому что действие там не происходит. Но их функцию ясно заявляют. Что бы было понятно как работает этот мир. Очень странно что вы задаете такие вопросы. Потому что в фильме это все выразительно объяснено и показано. Это фигура речи) Это не моя догадка, это уже рассказано в фильме как часть истории Фуриоссы. Т.е. 30 лет назад и деревья росли, и из земли что-то перло. А вот когда все это загнулось точно не показано.  Как видите ни в какую позу я не вставал. Просто кто-то не хочет читать и немножко думать.  Что показательно, вы очень пытаетесь доипаться до фильма, но пока у вас это вообще не получается. А наоборот обнажаете свое невежество и неспособность мыслить логически.  Вот спасибо вам за такие вопросы. Очень показательны в том плане какая аудитория потребляет такую дрянь поверхностную как фоллаут. Просто спасибо за такую оголтелую ничем не прикрытую дурь. А теперь ответ на вопрос. 30 лет назад нам в фильме заявили, что земля там где росла Фуриосса была еще нормальная. Поэтому да в этом жестоком мире бедствие продолжается. И за 30 лет все стало только хуже.  Как же вас лихорадит то… То я видите ли ко всему придираюсь, то я придираюсь именно к братству. Остановитесь же. Но, все таки еще раз поблагодарю за эту оголтелую дурь. Очень очень показательна на вашем примере аудитория сериального фолаута. 
      А теперь комментарий. Этот мир просто туп и несостоятелен. И дело, конечно, не только в братстве на что я вас указывал уже не один раз. Я просто хочу, что бы вы хотя бы братство, т.е. хотя бы один момент потрудились осмысленно рассмотреть.  Нет. Не творится. Модайвер выращивает поля, имеет армию. Так же каких-то проблем нет у Братства стали, если они 30 лет откармливают бездельников, которые не хотят ничего делать, а только жрать и вести праздную жизнь (это история этого транса неопределившегося) Поэтому у меня логичный вопрос, а почему творится пиздец? Если убежища 31-32-33 обладают ядерным оружием, то почему они просто не очистят мир у себя над головой и еще посидят 100 лет?  Если Братсво может содержать армию дормоедов, почему оно просто захватит себе земли поинтереснее? П-ц в этом фильме обусловлен только тупостью сценаристок или сценаристов, уж не смотрел. Какую разницу миров? И если уж вы заговорили о “мирах”. То для того, что бы показать разницу миров, нужно сначала показать эти миры. Или у вас как то по другому? Т.е. разница сама по себе, а миры сами по себе? Еще раз, спасибо вам за эту дурь. Очень показательно. Пассаж про разницу миров — прям сок. Совершенно согласен. Могли и не показывать. Тем более, что как теперь мы уже знаем, авторы этого кина понятия не имели что они показывают. Но, если выстроить логическую цепочку, то одним из центральных героев является Бастард, который отправляется на стену. На этой стене начинаются его приключения. И если не показать ходоков, то стена будет восприниматься не как что-то имеющее мистическое значение, а просто как реликт старины. Поэтому показав ходоков они дали ясно понять, что история бастарда будет развиваться в центре очень значимых событий. Без этого подобного эффекта добиться бы не удалось. Поэтому смысл в этом есть.  Вы не путайте теплое с мягким. Братство стали в сериале показали. Ему уделили кучу времени. И вопросы идут именно к тому, что Показали. У нас тут главный герой движим типа иделами этого братства. Какими вообще не ясно, т.к. всем на них плевать, но вывеска такая есть. А вот сути за ней нет. Братство стали это не белые ходоки, которые призрачная угроза — это реальный элемент мира, который нам совершенно бездарно презентовали. Типа наш зритель схавает. Почему вода? Нет там никакой воды. Там есть куча неудобных вам моментов, которые вы уже не можете осветить. А если учесть ваши сообщения выше становится понятно почему вы на это оказались не способны. Я вам на все подробно отвечаю. Это вы у нас тут “короче дальше вода” и заперлись в домике. Так кто тут у нас такой виляет жопой и нормально ответить не может?) А?)  Это вы и те кто вам подпевает пытаетесь навесить этот ярлык. А почему?  Наглядно показывают ваши сообщения выше. Они же показывают почему вы “спокойно воспринимаете условности мира”. Оказывается, потому что не способны выстроить хоть какие-то логические цепочки. Это просто вывод из ваших сообщений. Читайте книги, слушайте интересных и умных людей. Не ленитесь. И старайтесь меньше смотреть всякую дрянь, которую снимают для пропаганды повестки и для невежественных людей
    • Например старые добрые от ЕА и Рокстар  Да чо там, я из-за этого в своё время рефанднул ФФ8 — в игре которой 2 миллиона лет просили где то там ещё зарегатся...
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×