Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

Русификатор Tron 2.0 v1.0 Release

С начала перевода прошло 958 дней, но все же перевод завершен:

Скачать можно тут: http://goo.gl/qVs1Z4

PS: Сегодня 10-лет назад вышла игра Tron 2.0!

Изменено пользователем ANTPro

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Cпасибо за труды и старания, друзья!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ANTPro, пожалуйста обновите установщик, и добавьте меня в раздел благодарности.

 

Spoiler

Структура перевода

Оригинальная папка на Google.Drive

vdyHAt0.png

Оглавление перевода на нотабеноиде

ZNpsBsU.png

Словарь

Оригинальный файл с переводом на Google.Drive — Tron_2.0_1042u_all_text_en-ru_World

hSPgg1s.png

Информация о переводе на нотабеноиде

CozFfDg.png

Содержимое файлов

Оригинальный файл со строками на Google.Drive — m_Help_files

om7c65R.png

Глава «Файлы помощи\описания миссий» на нотабеноиде

zH5PsX7.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже добавил:

и др.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не ужели вменяемый перевод. Тряхнуть стариной что ли. А то в свое время так и не прошел до конца игрушку.

З.Ы. Спасибо за перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже добавил:

и др.

А почему бы не добавить конкретно имя? С этого человека начался весь перевод, с его наработок он пошел, по-моему человек заслуживает прямого упоминания. Достаточно глянуть "старую" шапку, чтобы оценить проделанную работу, от которой потом оттолкнулись последователи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Правки принимаются? А то пару мест наскриншотил с ошибками...

P.S.: Приложил скрины: http://yadi.sk/d/a8ah44uwFgegw

А в общем, отличный перевод! До этого проходил с "промтовским" переводом - плевался.

Изменено пользователем SlashNet

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Правки принимаются?

Конечно

А почему бы не добавить конкретно имя?

Я выделил только тех кто перевел более 5% на ноте

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое спасибо за перевод всем участвовавшим. Наконец-то можно пройти любимую игру читая текст на родном языке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Rod написал, что Killer App Mod 1.2 не заброшен.

Нововведения можно посмотреть тут:

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
с Killer App Mod работает?

Да, причем с версии v1.2 будет в него встроен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, причем с версии v1.2 будет в него встроен.

Хм, то есть новая версия перевода скоро выйдет, да?

Круто.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, а не желаете ли AvP2 перевод сделать? (игра вроде бы на том же монолитовском движке)

Было бы круто :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, а не желаете ли AvP2 перевод сделать? (игра вроде бы на том же монолитовском движке)

Было бы круто :drinks:

Оффтоп, конечно, однако я предполагаю, что и имеющийся перевод ЧпХ2 достаточно хорош. Единственный минус, по-моему, - это корявенькие шрифты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: erll_2nd
      Guild of Ascension

       
      Дата выхода: 21 сен.2021 г. Разработчик: WhileOne Productions Издатель: PID Publishing Жанр: РПГ, Рогалик Платформы: PC SW https://store.steampowered.com/app/1169520/Guild_of_Ascension/
      Guild of Ascension — это тактическая RPG и по совместительству упрощенный рогалик. Проект выполнен в мультяшном 3D. Здесь пользователь контролирует сразу двух персонажей. При этом юзер наблюдает за происходящим сверху. Кроме стандартных поединков есть битвы с боссами. Присутствует мета-прогрессия. В перерывах между забегами можно скрафтить себе новое снаряжение. Башня состоит из 3 биомов и множества этажей. Локации каждый раз генерируются заново случайным образом. Порядок появления ловушек и супостатов тоже рандомно меняется.
      Машинный перевод — проверялся на последней GOG версии v8(50248), игра на UE, думаю проблем с совместимостью у steam версии не будет.
      https://drive.google.com/file/d/1Ul1cyMs3Tp1jg3QDOjjTq_Fr0eqL7js6/view?usp=drive_link



    • Автор: SerGEAnt
      Freddy Pharkas: Frontier Pharmacist
      Платформы: PC Разработчик: Sierra On-Line Издатель: Sierra On-Line

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @allodernat, да про последний. Я брал тот, который в вашем комментарии. В некоторых местах с размером шрифта проблема все равно осталась, но я говорю именно о шрифтах. Некоторые из них используются как печатные, а некоторые, как написанные от руки. В переводе всё выглядит как печатное. Это выглядит настолько странно, что пришлось даже вернуться на английский вариант  
    • Добрый день. Понимаю, что прошло более шести лет, но был ли когда-нибудь опубликован окончательный результат этой вашей работы? Все ваши ссылки в этой теме нерабочие, а на Нексусе лежат только GUI Fixes Pack и HQ Sound For Video, в котором для русской локализации только PlaneSequence.bik.
    • Добрый день. Не могли бы вы перезалить озвучку комментариев разработчиков? А еще лучше — опубликовать на Нексусе.
    • В этот раз мало что заинтересовало, обрадовался бы Without a Dawn, но прошёл ещё в том году, когда вышел перевод. Но этой теме не жалко поставить сердечко, порой находишь тут классные штуки.
    • Так как на сайте TondaRos.com не нашёл как с ним связаться , изначально на почту догубомберам и написал я . Около недели прошло , ответа пока не было . Хотя ,  не исключено что команда разрабов щас нарасхват у всяких ивентов по инди играм Хотяб для того , что Тондыча наверно изрядно позабавит , что кто-то вообще в мире всерьёз дерзнул (DARE)) перевести весь этот “английский аналог “Войны и мира” Льва Николаича Толстого” на какой-либо другой язык .    @Nitablade , хотелось бы увидеть как вы локализовали приобретаемый в “сувенирном магазинчике поместья Остролистового Троегорья” (Mt.Holly estate’s giftshop) ланчбокс Джойи ) (опять не получилось здесь ни вложением скриншот прикрепить , ни по ссылке вставить)  
    • Да они сами писали — названия сохранений сломаны, прядок врагов в битве кириллицей.  Ну пройдёшь X-2, а дальше FF11
    • Походу запил, забыл, или забил. Иногда они пропадают. 
    • откуда ты знаешь если не играл?
    • это не про Даскера, просто напомнило)
    • Ну, меня лично этим не испугать. В фентези стар когда-то по несколько дней планировал ввинчивание в обвес аффиксов нужных с нужной силой, а потом по месяцу фармил нужные предметы, а после по получасу это делал, сверяясь с самодельной “табличкой” с графами и прочим на несколько листов а4, чтобы не ошибиться в порядке действий. И это для одного предмета из нескольких для одного класса персонажа, а таких классов у меня было более десятка по меньшей мере. А тут какая-то упрощённая сатисфактори, даже не факторио. Впрочем, как уже сказал ранее, прямо сейчас пробовать вряд ли стану. Мб потом, через месяц-два. А мб и нет.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×