Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Windows Vista

Рекомендованные сообщения

 i 
Уведомление:
В этой теме обсуждение только общих вопросов, связанных с ОС Windows Vista без первого пакета исправлений (Service Pack 1). Вопросы совместимости с ПО и играми в соответствующих темах или в теме по конкретной игре в разделе игры.
Изменено пользователем Phan1om

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хочу обрадовать всех обладателей и поклонников Vista'ы, тестеры сайта XPNet.com, протестировали SP1 и сообщили, что быстродействие популярной операционной системы после установки сервисного пакета практически не изменилось. Многочисленные недоработки Vista'ы программистам компании Билла Гейтса устранить не удалось! ХА :yahoo: Хорошо я поржал! :clapping:

Изменено пользователем NeRo'S

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Многочисленные недоработки Vista'ы

Устраняются банальным апгрейдом железа, а не криком, что кто-то виноват.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Phan1om

Полностью согласен.

Кстати у меня проблема появилась - после интеграции в дистрибутив Висты всех обновлений по ноябрь (и последующей переустановки ее с полученного диска) стал ниже рейтинг видеокарты - частично это вина последних дров от NVIDIA (на "чистой" Висте пробовал - на МС-овских дровах 4.3 - на нвидиевских уже 4.1), но 4.0 на стандартных после всех апдейтов?? Никто не знает - МС ничего не делали по изменению планки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А хорошо, будем копить бабки на железки, что подстроиться и соответствовать Vista'е:russian:

Мало того что она опоздала на 6 лет, так ещё для игр на ней не хилые кадры, лучше буду пользоваться Windows XP :lazy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так тебя никто и не заставляет, хоть 98-й. Всё равно никуда в итоге не денитесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня лицензия Windows Vista Home Basic. На рабочий стол вылезает меню - "Программа подготовки системы", которая просит ввести коды заливки... (графы - 1)Операционная система, 2)Дополнительное офисное ПО... Что делать?Что туда писать?Надоело уже это меню... Нажимаю в этом меню "запуск теста", пишет Audit 1 не доступен. Нажимаю "привести софт в соответствии с ТК", пишет "введены неверные коды товара"... Помогите чем можете!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как можно замкнуть обновление экрана на 100hz? В обычных играх помогают утилиты вроде Riva tuner а в DX10 играх хуть как обновление 60hz

Изменено пользователем Evil Rico

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И ещо вопросик как можно обновления бекапнуть чтоб впоследствии можно было их на свеженькую висту поставить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Evil Rico

Никак, если хочешь их ставить потом на чистую систему, то придётся качать их не через автоматическое обновление, а с сайта MS в формате .msu.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посоветуйте пожалуста.У меня чегото в Висте начал глючить проигрыватель Windows Media . Запускаешь кино или музыку звук есть а кртинки нет. Захожу в диспетчер выключаю процесс. По новой запускаю нормально.Не всегда так но когда бывает раздражает.Кодаки под Vistu стоят.

Изменено пользователем Dog2179

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dog2179

Может переустановить эти кодеки? Или драйвера на видео?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Dog2179

Может переустановить эти кодеки? Или драйвера на видео?

Кодаки переустановил и дрова не помогает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наверное многие знают проблему с файловым обменом в висте.К примеру чтобы скопировать папку 4 гига из одного раздела в другой требуется порядка 20 минут,а о том чтобы скопировать одновременно 2-е,3-и папки вообще речь молчит.Тут недавно лазил по интернету и нашёл 2-а обновления к висте из 1-го сервис пака находящиеся типа в бетта тестировании.Установил,протестил,получилось вот что:

Конфигурация:AMD Athlon64 x2 Dual Core 6000+;RAM-3070;8800 GTS 320Mb;HDD-320.

VISTA:

(1) VISTA-скопировал из одного раздела в другой за 1мин.15сек. 3-и папки с музыкой (1-618mb;2-695;3-257)одновременно

(2) VISTA-скопировал из одного раздела в другой за2мин.38сек.папку с игрой 4,27гига.

ТЕ ЖЕ ДЕЙСТВИЯ В XP:

(1) XP-скопировал из одного раздела в другой за 3мин.00сек. 3-и папки с музыкой (1-618mb;2-695;3-257mb)одновременно.

(2) XP-скопировал из одного раздела в другой за3мин.5сек.папку с игрой 4,27гига.

Ну что ж,впечатляет.XP отстаёт.

А вот список исправлений которые присутствуют в этих обновлениях:

* Увеличивает производительность при вычислении ориентировочного времени копирования при копировании/перемещении крупных файлов.

* Увеличивает производительность при открытии Login-экрана после возвращения из режима гибернации.

* Увеличивает производительность при копировании папок, содержащих большое количество вложенных папок или файлов.

* Увеличивает производительность Vista Memory Manager в различных сценариях работы и предотвращает события, которые могут привести к повреждению содержимого памяти.

* Увеличивает надежность и совместимость Vista при использовании новейших графических карт в некоторых сценариях и при некоторых конфигурациях.

* Увеличивает совместимость с многочисленными видеодрайверами.

* Увеличивает качество графики в играх с высокой интенсивностью графики.

* Увеличивает надежность и производительность Vista при засыпании и пробуждении из спящего режима.

Bryant и Rafael с AeroXP провели тестирование данных патчей и сообщили о поистине впечатляющих результатах: сокращение времени выполнения файловых операций на 80%.

Обновления находятся по адресу http://xxibek.net/2007/08/02/v_set_utekli_...ice_pack_1.html

Для x86 (12.00 MB);Для x64 (17.80 MB)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Памагите пажалуста лузеру... скинул у друга образ Vista Ultimate Gamer х32... как ево сделать мультизагрузочным..? а то я от радости записал ево на болванку, а у нево нет автозапуска... и как установить хз...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

punkpoet

нада нейром записывать мультизагрузочный диск, и в мультизагрузку указать файл толи etfsboot.exe толи другой непомню

PS Фу ну у тебя и аватар

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не 5, а 10 - как и раньше. Просто шрифт увеличили. Немного всрато выглядит, но привыкнем.
    • @DonAlonso отличная работа! Если хотите вместе переводить, то добавьте меня в добавьте меня в дискорде seryoga#0056. Для одного человека там слишком много текста.
    • @Amigaser Желание заниматься и разбираться есть, но у меня не получается, а что я делаю не так, пока не понимаю. Даже автопереводчик вчера не смог подключить, а у тебя получилось.  Я вчера прочитал, что просто автоперевода будет недостаточно, а более сложные действия я точно не осилю
    • Верните взад прежний формат отображения последних сообщений в темах на главной странице сайта. Зашёл с телефона, в там 5 тем и все. Раньше отображалось вдвое больше, было относительно удобно отслеживать изменения на форуме.
    • Спасибо за русики.
      А можно ещё исправить для версии GOG 1.1.5_(90125)?
    • "Она, конечно, не очень хорошая" Мда... Обидненько! После ручной работы над каждым аудио файлом получить такой вердикт . Озвучка по сравнению с теми нейро-высерами, что сейчас за 3 дня выпускают бездари, просто шикарная. Я сам со своей озвучкой 4 раза прошел игру. П.С.: Есть уже версия 1.3, она значительно лучше апрельской t.me/NeiroZvukInGame/4
    • Как сделать русские буквы в шрифте ContinuumBold.ttf?
    • Спасибо за перевод. Игруха классная. Перевод хороший. Не скажешь, что сделан нейронкой.
    • Всё так, только ещё нужно 
      "StateFlags"        "4"
      "buildid"        "20269474"
      "TargetBuildID"        "0"

      От части надеюсь, что 1.10 ещё не скоро, не улыбается редактировать 5.000+ файлов.
    • В соседней теме по переводу Final Fantasy VIII я упомянул опрос, который мы проводили в нашем сообществе в январе 2025 года: https://vk.com/wall-181931421_3443   В данном опросе Resonance of Fate заняла далеко не последнее место, а почётное второе. В связи с тем, что эта тема на ЗОГе активизировалась, то думаю стоит сказать несколько слов по поводу этого проекта. Те, кто постоянно поддерживает наше сообщество, уже давно знают о том, что мы давно над этим проектом работаем, но было очень много пауз и различных сложностей. Попытаюсь разъяснить не сильно подробно.

      1. Давным-давно в далекой галактике... на сайте команды переводчиков Alliance team админ RangerRus анонсировал перевод Resonance of Fate для платформы PS3. Когда это было? Где-то в 2013-2015 годах. Точный год я уже сам забыл. Разбор ресурсов дался Рейнджеру не просто, так как с шифрованием в играх tri-Ace практически всегда так. Затем команда перевела практически весь текст игры, а потом что-то пошло не так (многие до сих пор не знают, а что же там случилось за кулисами). Многие из команды ушли, а также сам Рейнджер сменил место жительства, уехал в другую страну, больше стал уделять времени семье и т.д. со всеми вытекающими обстоятельствами. Текст так и остался не отредактированный.

      2. Затем с проектом захотел помочь сам я. Потому что это достойная игрушка от разработчиков серии Star Ocean (которые в свою очередь являются отцами-основателями серии Tales of). Мне довелось связаться с @AlexLAN, так как наработки оставались у него. И мы договорились что-нибудь сделать со всем этим. К тому моменту эпоха PS3 совсем стухла и пришли на замену PS4 и PS5, а также куча портов и ремастеров на ПК. В том числе это случилось и с Resonance of Fate. Игру портировали на ПК. Выглядит она там гораздо лучше чем на PS3. Нам не хотелось ограничиваться одной платформой PS3. Но с поиском программистов не везло. Причины:
      - XOR защита;
      - модифицированная компрессия LZSS от разработчиков в нескольких вариантах;
      - один из самых вредных способов хранения текста в ресурсах, когда вообще нет текста, а каждое значение является индексом на глифы;
      - и т.д.
      Некоторые ромхакеры в этом деле пасуют.

      3. И вот в начале этого 2026 года появляется в этой теме уважаемый @TheLuxifer1, который смог всё это не только одолеть, но ещё и написать удобный алгоритм для перепаковки всего и вся. Разумеется я ему сразу в личку написал и мы смогли договориться. За что ему огромное спасибо. Он согласился помочь на чистом энтузиазме во всём это деле. Когда мы закончим над всем этим работать, то он все свои наработки разместит на гитхабе, чтобы любой желающий на другой язык мог спокойно перевести Резонанс.

      Моё упущение, что я сразу об этом здесь в теме не написал, чтобы люди знали, что определённые работы ведутся и мы не отказались от проекта. Прошу понять, что когда курируешь много проектов и взаимодействуешь с большим количеством людей, то достаточно сложно всюду и везде успеть. Когда придёт время, то мы обязательно анонсируем перевод с видеодемонстрацией начала игры. Следить за новостями можно в нашем сообществе в ВК:
      https://vk.com/temple_of_tales_translations
        Огромное спасибо @Локалыч за инициативу. У тебя хорошие навыки, раз ты смог преодолеть столько преград на пути к упаковке текста с кастомным шрифтом. Я решил здесь высказать, чтобы все остальные знали, да и вообще как-то попытаться либо объединить усилия или договориться. Потому что у нас уже огромная работа была проведена и нет смысла снова копать то, что мы уже сделали. Я написал тебе в личку, а там надеюсь, что сможем что-нибудь придумать.

      Ещё немного дополню.

      Текстур в игре на самом деле не много. Очень много мест с разными вариантами шрифтом. Всё это проверять нужно по кропотливее чем во многих других наших проектах. Это не проблема. Но что проблема, так это черновой текст от команды Alliance team. Текст нужно редактировать. Не хочется никого обижать, потому что у нас самих в начале пути выполнялись разные переводы без редактора. Всё это давным давно пройденный этап. Если хочется сделать хорошую локализацию, то без достойной редактуры ни как не обойтись. Это то, что нужно сделать обязательно и по-другому никак. Делается это далеко не быстро. Бывают случаи, когда на редактуру уходит гораздо больше времени, чем на сам черновой перевод. Поэтому необходимо запастись терпением. К данному посту я прилагаю 2 скриншота с проверкой вставки изменённых ресурсов в игру. Но это не отредактированный текст, а также всё ещё не утверждённый шрифт. Небольшая демонстрация вставки текста от команды Alliance team. Просто показываю, что всё работает. И кстати, за что очередная огромная благодарность @TheLuxifer1, так это за то, что он удобным образом сконвертировал весь текст перевода из PS3-версии для PC, чтобы ничего не пришлось вручную переносить. Огромная помощь, так как по факту там сильный был рассинхрон в нумерации строк и управляющих тегах, которые встречаются в начале строк, в середине и в конце.
       
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×