Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KlinOK

Tom Clancy's EndWar

Рекомендованные сообщения

Сейчас текст у меня, доделывается и дорабатывается!

Работа не кипит но и не стоит.. )))

Я думаю 3 числа будет готово.

5UAFX9wKSX.jpg

Изменено пользователем 7GOLEM7_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

cегодня вышел полный качественный русик: ***

так что вы опаздали забейте и так этот супер

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
cегодня вышел полный качественный русик: ***

так что вы опаздали забейте и так этот супер

Сам забивай GamerSuper и вообще, нефиг писать в моей теме и рекламировать сомнительные русификации, тем более качество "Г"! У нас русификатор свой(качественный), который уже выйдет в ближайшие дни, после окончательного тестирования!

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже могу сказать, что это и рядом не стояло! Это не только ПРОМТ, а вдобавок кто-то посидел вечером с пивком.

Причем половина текста написана заглавными буквами.

GamerSuper

Что я могу сказать после просмотра твоего русика!

1 - Выдрана из Коробки, причем небрежно я смотрю.

2 - Ты если не заметил, кроме нового текста некоторый, изменился еще и старый и причем не только в местах где используются команды но и в общем плане тоже.

3- Я уже молчу об общем качестве твоего перевода, весть текст заглавными да и еще полутранслит-промт. ))))

Все, тема закрыта!

ПРОШУ ПРОЩЕНИЕ ЗА ОФФТОП

------ Попросили Передать -----

Зная твою репутацию! Мы сделаем все, чтобы защитить текст от твоих рук а то вдруг скажешь, что мы твой камп хакнули и украли 3х летние наработки перевода. )))))))

Изменено пользователем 7GOLEM7_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Модеры баньте ево нах..Asshole, надо же.. нифуя не оригинально суперчик =)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Причем половина текста написана заглавными буквами.

А ты не знаешь принцип перевода игр на 360? другой свособ возможен но хз почему они предпочитают традиционный

1 - Выдрана из Коробки, причем небрежно я смотрю.

в чем небрежность? и как ты догадался?

2 - Ты если не заметил, кроме нового текста некоторый, изменился еще и старый и причем не только в местах где используются команды но и в общем плане тоже.

не заметил. а какой?

3- Я уже молчу об общем качестве твоего перевода, весть текст заглавными да и еще полутранслит-промт. ))))

а как ты предлагаешь это исправить, если на боксе так и было? самому перепечатывать?

Зная твою репутацию! Мы сделаем все, чтобы защитить текст от твоих рук а то вдруг скажешь, что мы твой камп хакнули и украли 3х летние наработки перевода. )))))))

максимум что вы сделаете так это транслитерацию.

а вообще. зачем что-то делать, если официальный перевод будет 6 марта? нафиг трудиться? я эту русификацию за несколько часов неспешно сделал (параллельно сидя в инете еще).

и если ты посмотришь в отзывах раздающего, то всем нравится перевод!

оригинальная раздача моя была на ГТИ, который мать его опять не работает, так там меня хвалили 2 страницы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если присутствуют даже такие ошибки, как "ПРОДВИНYТЫХ", то лучше его вообще не видеть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если присутствуют даже такие ошибки, как "ПРОДВИНYТЫХ", то лучше его вообще не видеть

У него это ещё цветочки, за то, он хвалится какая у него расчудесная получилась (как он говорит) "локализация"))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Asshole

Вау, супир, и ты здесь.

З.Ы. Супир получил банан ;)

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да я бы за порчу Vampyre Story ноги бы вырвал.. подожду 6 марта

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что вы так накинулсь на него то? Да, перевод не ахти, но альтрернатива пока - только промт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что вы так накинулсь на него то? Да, перевод не ахти, но альтрернатива пока - только промт.

Занервничали )) Я тоже невижу почвы так прям судоржно проявлять свои нервишки)))) Я например нуждался только в промте, и ждать не буду ))))))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да добила фраза, "забейте на него", мол вот хороший перевод. )))

Угу! Вот так все и бросили!

Играйте на ПРОМТЕ, если это вас устраивает! ))

Да и фразы, "Что парится, 6 выйдет локализация..." тоже как-то не бодрят!

Изменено пользователем 7GOLEM7_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что вы так накинулсь на него то? Да, перевод не ахти, но альтрернатива пока - только промт.
Занервничали )) Я тоже невижу почвы так прям судоржно проявлять свои нервишки)))) Я например нуждался только в промте, и ждать не буду ))))))))

Никто не занервничал. Если непонятно, что этого человека здесь держать никто не будет, а тем более почему, то перед тем как писать - разберитесь.

Плюс если вам нужен только промт, то что вы вообще в этой ветке делаете?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если непонятно, что этого человека здесь держать никто не будет, а тем более почему, то перед тем как писать - разберитесь.

Поэтому вопрос поставлен был: "Что вы так накинулись на него?" Мне непонятно, перевод фиговый, но лучше промта. Вот я и спрашиваю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×