Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KoGran

Silent Hill: Homecoming

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Есть все диалоги. Осталась менюшка и gen-dialogue. Уже не в чём путаться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я ген переведу сейчас могу основу менюшку и всё

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть все диалоги. Осталась менюшка и gen-dialogue. Уже не в чём путаться.

Сама менюшка есть, просто там всякие записьки, дневника,аудио субтитры к кассетам и т.д.

очень объемный файл,и там много альтернативных текстов.

04 и 13 разве уже есть?

я ген переведу сейчас могу основу менюшку и всё

ген я уже почти перевел.

сейчас повыдераю вам по частям основной файл со всей галиматьей...

Изменено пользователем ST GT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
04 и 13 разве уже есть?

Все есть

Изменено пользователем EaglePip

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну и ситуация! : ) надо бы уладить как-то ато неуместен бегать по страницам и смотреть кто-что перевел

В итоге перевод неорганизованно ведется что и у желающих терает энтузиазм перевода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Reminds me of that old barn Dad and I had to tear down. An axe did the trick with that.

Напомнил мне о старой отцовской конюшне и мне пришлось его разнести. И помог мне в этом топор.

Need to rewire this.

Нужно заменить проводку.

Нужно заново электрифицировать. (Смотрите по нужному контексту).

Изменено пользователем Boblen

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну и ситуация! : ) надо бы уладить как-то ато неуместен бегать по страницам и смотреть кто-что перевел

В итоге перевод неорганизованно ведется что и у желающих терает энтузиазм перевода

Сделай лучше,в чом проблема,а так попусту сидеть и п...деть каждый по моему сможет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так...

поделил стринги...

02

03

04

05

06

07

08

09

лежит всё тут. это биг файл там где идет менюшка, я 01 перевел ...там достаточно было )

остальное хватайте,налетайте ))

внимание тут аккуратнее, все подряд не переводите,смотрите чтобы текст был литературный, а то переведете, потом не отыщешь

http://yabadaba.ru/files/21510

Изменено пользователем ST GT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

блин ктото писал что он ковырял РАК и нашол там TGA файл..... ну блин если ковырял то чем??? ну добрый молодец отпишись

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
блин ктото писал что он ковырял РАК и нашол там TGA файл..... ну блин если ковырял то чем??? ну добрый молодец отпишись

я ему в личку написал. не отвечает!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
так...

поделил стринги...

02

03

04

05

06

07

08

09

лежит всё тут. это биг файл там где идет менюшка, я 01 перевел ...там достаточно было )

остальное хватайте,налетайте ))

внимание тут аккуратнее, все подряд не переводите,смотрите чтобы текст был литературный, а то переведете, потом не отыщешь

http://yabadaba.ru/files/21510

Ты написал переведённые? Если да то где 10? И ещё какие то были

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так тогда я беру 02 идет?

Дадите согласие и обешание, что в конечном сборке будет указан имена всех принимающих лиц

Изменено пользователем Gocha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если родной язык слушателя сильно отличается от русского или вообще относится к западной группе, этот человек просто не понимает слова и их произношение для него чуждо, поэтому для него это будет просто ещё одним иностранным языком. Для русскоязычных же мова вполне понятна, как и произношение, но когда русский человек слышит украинский или ещё хуже, суржик, то всё естество просто вопит о неправильности всех составляющих мовы. Как будто кто то взял русский язык и переделал его таким образом, что бы всё осталось вроде как в русском, только не как в русском, а шиворот-навыворот, вот это и вызывает такое неприятие.
    • Надо ЕА давно надо ставить не точки а крестики,. столько прекрасных тайтлов загубили в погоне за выгодой и повесточкой.
    • Ни фига у него порошка столько…  Я так понимаю это чтобы он на посту не спал, но всё равно моговато как-то.  9 полных… )  Видать, весело у них там было.
    • вот какими были стрельцы 17 века   
    • Лучше бы уж на японском. Японский язык очень выразительный, с большим диапазоном эмоций, прекрасно подходит под все жанры, от боевиков до хентая. А украинский как будто бы специально создавался для юмористического жанра. Это мое личное, непредвзятое восприятие. Может для кого-то конечно и русский так звучит, но я что-то сомневаюсь. Архолос уже дважды на польском прошел, пока русской озвучки не было. Прекрасный, атмосферный и аутентичный язык, с богатым эмоциональным диапазоном. Вот это факт. У украинского языка очень узкая специализация, мне кажется он прекрасно подходит для таких фильмов как “Вечера на хуторе близ Диканьки”, но в чуть более серьезных жанрах он мгновенно и абсолютно ломает атмосферу. Но, может быть это особенности именно национального восприятия, и для других языковых групп он звучит нормально. 
    • есть подозрение, что копируете не в ту папку, т.к. оригинальные файлы должны были замениться, а там уже игра либо запустится на русском, либо выскочит ошибка. В игре не может “ничего не поменяться”, т.к. заменяются файлы с ресурсами. Хотя бы шрифт должен нарушиться.
      Убедитесь, что все файлы скопированы с заменой в папку “\Tape to Tape_Data\”
      Либо используйте обновленный рабочий русификатор по ссылке вверху темы.
    • Mechanics VoiceOver опубликовала ролик с голосами локализации «Карателя» (The Punisher). У нее так и нет даже примерной даты выхода.
    • Судя по разбору того, что делает этот патч, ждём нового патча на Некст Ген патч, для исправления выявленных косяков, которые Беседка так и не смогла выявить и исправить аж за два года работы... “Тодд, Тодд Говард никогда не меняется!
    • В том то и дело, что это не нормально. Посмотрите ролики на ютубе, где люди говорят на разных языках славянской группы, а потом послушайте мову и вы поймёте, что украинский язык это не совсем самостоятельный язык, а мешанина слов разных языков включающая кучу слов из не славянской группы. Сравните диалоги на польском, сербском, болгарском и так далее. Все эти диалоги будут восприниматься вполне нормально для русского человека, даже белорусский говор, над которым многие любят по доброму шутить, вполне себе нормально звучит, что то понятно, что нет и только украинская мова просто разрывает мозг и вызывает неудержимый приступ хохота у 99.99% русскоязычных людей, из за чего даже самая слезливая мелодрама превращается в весёлый балаган. Ну а если кто то пытается говорить на суржике… то тут вообще сушите вёсла. В этом и есть отличие мовы и её неприятие русским человеком. Поэтому данный рекламный ролик сталкера просто невозможно нормально воспринимать, особенно на фоне того, что творит студия как с самой игрой, постоянно откладывая релиз и не давая ни какой вразумительной информации, так и с не скачущей частью комьюнити серии.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×