Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KoGran

Silent Hill: Homecoming

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

это просто перед самой сборкой меня запутали,вот я и накосячил))))усё,раз всё пашет,пойду ка я спать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Советую удалить первую версию перед установкой второй, иначе будете переустанавливать игру в определенном случае.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня вопросец, даже 2: игра полностью переведена? и есть ли в этом переводе баги не дающие пройти игру? А вообще спасибо конеш за такую добродеятельность!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

полностью.багов нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не знаю, влияет ли это как-то на ситуацию, но у меня x64.

У меня Виста х64 - все отлично работает. Спасибо, ребята!

Просто отличная заставка при установке, да еще и музыку включили. Ну дык это вообще...

И, сразу же об ошибках...

OOW7o6Wcu2.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня вопросец, даже 2: игра полностью переведена? и есть ли в этом переводе баги не дающие пройти игру? А вообще спасибо конеш за такую добродеятельность!!!

Переведены только субтитры! на счёт текстур не наю щас качаю гляну шо там) может и с текстурами постарались! Ну а озвучка ясное дело инглиш!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

виста х64 и не при чём) просто перед сборкой немножко накосячил,вот у людей он криво и вставал. а потом пересобрал,исправив ошибку.вотЪ).

UPD эм... ясен хрен,что озвучка на инглише 0_о.

Изменено пользователем de}{ter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

belgeu

аа мля))) поправил. Я тут подлумал - буду оперативненько править баги, и выкладывать сразу же обновленный файл. Никаких сетапов не будет. Ручками будете заменять файлег :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде, если удалять русификацию, то полностью убивается Global.pak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

люди версия 2 русификатора,та что в шапке уже нормальная?,и ещё вопрос обезательно надо переустанавливать игру или можно на первую версию русика сверху поставить новый?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Удали старый и поставь новый! А GLOBAL выше выкидывали родной тем, у кого с ним баги если не ошибаюсь!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну нафиг я лучше с первой версии поиграю,мне пох на ошибки в переводе главное по русски и всё понятно.

Насколько я понял в GLOBAL изменён только шрифт,шрифт же неменяли в новой версии,так зачем же удалять первую версию русификатора?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
люди версия 2 русификатора,та что в шапке уже нормальная?,и ещё вопрос обезательно надо переустанавливать игру или можно на первую версию русика сверху поставить новый?

спокойно ставь сверху вторую версию, ниче удалять не надо

ну нафиг я лучше с первой версии поиграю,мне пох на ошибки в переводе главное по русски и всё понятно.

Насколько я понял в GLOBAL изменён только шрифт,шрифт же неменяли в новой версии,так зачем же удалять первую версию русификатора?

все таки советую ставитть вторую версию, много чего изменилось. В частности перевели по нововму часть загадок

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. Надо с маленькой буквы (Домике, Дереве).

2. И если в журнале нажать на "Рисунки", нажатая кнопка будет "Drawings"

5e37376302b9t.jpg

Изменено пользователем EaglePip

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

EaglePip

пофиксил, насчет кнопки маякну awhdri

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Русским языком написано: Что непонятно?  Это я вообще комментировать не буду. Да и вижу что опять диалог ради диалога разматывается надолго. Дальше без меня. 
    • Тролите что ли? Причем тут то что вам родное?  Русалочку наоборот представьте. Представьте что смотрите фильм про Африку, где кругом одни славяне. Типо все норм? Родное же? Речь о том, что нарушает атмосферу, сеттинг, образ. А не то что вам там родное или нет. Чтобы не портить образ персонажей,  люди оставляют оригинальную озвучку. Ну опираетесь вы только на визуал, ок, но некоторым важно еще и аудио. Почему это не уместно только не понятно. Потому что у вас личная привычка есть игнорировать аудио?  Ну ок. То есть вы читаете фразу медленнее, чем человек ее произносит? Не надо искажать что я написал. Я сказал что образ портит не русский язык, а озвучка которая не соответствует образам персонажей и сеттингу мира. В серии  игр якудза, я и очень много людей вырубает английскую озвучку и оставляет японскую. А в ведьмаке я бы предпочел старославянскую, что в общем то и есть русская, просто потому что она там подходит под общий сеттинг.
    • В 19-м добирал комплект в составе пака Borderlands: The Handsome Collection, там была общая версия 2-й борды с длс и пре сиквел, русской версии в чеке нет ,но она у меня была уже раньше. До этого в 15-м покупал чистый готи для 2-й борды, там у русской вроде бы был сразу как отдельная игра до кучи, длс были уже какие-то в паке (явно не все даже на тот момент), но я в европейку тогда играл в коопе, потому не шибко следил за тем, что там было в комплекте русского издания. Когда длс добирал, в чеке они числились как “ру” версия, но шли на обе версии игры, судя по всему тогда, т.к. покупал-то их я явно к европейке, в которую играл с русиком. К слову тогда русиков было, помнится, больше одного варианта, при этом ещё и не всегда прям полными получались, т.к. приходилось идти на компромиссы, чтобы работал кооп и ачивки. Хотя про кооп не уверен, но для ачивок точно приходилось ставить версию с меньшим переводом, т.к. более полная версия русика ломала их получение в то время.
    • Вместо того, чтобы ловить глаза персонажей, каждую эмоцию…  Нужно отводить взгляд от важных вещей и читать…   Очень “весёлое” занятие, и даже не было сомения, что Даскер от подобного в восторге.
    • Будет ли русик для steam версии ?
    • Ну разве что если самолёт игрушечный. 7 тысяч теперь стоит, на релизе в 14-м году  стоила 60 баксов АЖ. К слову, интереса ради погуглил, подобными с 5-мя портами hdmi была ещё ASUS GeForce GT 710, ну и сейчас ещё есть франкенштейн Matrox D1450, ну и промышленные варианты на базе gtx от 1030 до 1080 (но там порты, что называется, какие хочешь будут и сколько хочешь, чай не от самой карты идут).
    • Мне не нужно привыкать к русскому языку. Он для меня родной. Я вот сейчас не понял, это вы мне рассказываете, успеваю я прочитать субтитры или не успеваю? Серьезно?  Ну вот видишь, мы с тобой не могем без русского, а Duskerу русский язык образы рушит, аки черная русалочка. Наверное мы с тобой какие-то неправильные. 
    • @lordik555@Фри@Tirniel Там что то сломано,по всему СНГ вроде траблы,я так понимаю из за того-что для cis была отдельная страница и регион. Я когда покупал на страте с сизон пасом мне евро давали ,еним для ру даже длс не все(в какой -то момент все выдали еу а на cis забили),но могу ошибаться. 
    • У меня тоже кстати. Там описание странное было какое то, что получаемая версия, доступна только из СНГ регионов.
    • Тут дело даже не в зрении. Я не могу полностью расслабиться и полностью погрузиться, если я при просмотре кино, ещё и читать должен. Это невозможно в принципе — полностью расслабиться и погрузиться на 100%, если нужно читать идиотские сабы. В играх это одно, и совсем другое, когда смотришь сериалы или фильмы, где нужно читать практически постоянно и очень важен элемент погружения.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×