Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KoGran

Silent Hill: Homecoming

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ты забыл добавить в конце "Серж ты меня уважаеш?!!"

Если бы не постили типа, вот тут делают и тут делают, а там уже почти сделали, а вот отличный перевод, то никто ничего бы и не говорил.

Тока не гри что вам от этого тяжело жить стало...насколько я помню не выложил бы народ промт от пиратов вы бы еще месяц бы сидели и думали как вставить русский шрифт...так что давайте не лукавить...кстати почитал посты "коллег" ваших...нигде не заметил неуважения про вашу работу...в то время как вы везде где вам грят про перевод со стороны...ваша сразу реакция типа "А хрен им между лопаток мы труЪшнее посмотрим что у них получится ха-ха...бла-бла-бла"...Понты дело плохое...

Изменено пользователем NkTOZZZZ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тока не гри что вам от этого тяжело жить стало...насколько я помню не выложил бы народ промт от пиратов вы бы еще месяц бы сидели и думали как вставить русский шрифт...так что давайте не лукавить...

А кто-то лукавит? у нас есть реальные люди, которые разбирают архивы, но как только появился пиратский insert`ер им был дан отбой, зачем работу 2 раза делать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда будет готов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И всетаки поделитесь новостями с фронта, что там с 9 стрингом?

Ау нечто никого нет на форуме?

Изменено пользователем tima1234

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Раз тишина, значит идёт работа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Раз тишина, значит идёт работа.

Ребята вы уж извените,слежу за темой начиная с 29 страницы,сейчас уже 109.Раньше ничего ни писал не хотел флудить. Складывается такое ощущение что тему тянут лишь бы народ с форума не свалил.

Давно уже слил нормальный руссик,без всяких ошибок и недорозумений.

Покедова всем и удачной работы переводчикам.

Изменено пользователем Termall

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Складывается такое ощущение что тему тянут лишь бы народ с форума не свалил.

никого здесь не держим.

Покедова всем и удачной работы переводчикам.

спасибо.

Изменено пользователем de}{ter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Открытый бета тест. Просьба ко всем - если вы находите баг - то скриньте его и выкладывайте сюда.

и ещё, есть один баг: НА УРОВНЕ С ФИТЧЕМ, КОГДА ПОПАДАЕШЬ В АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ МИР, В УГЛУ ОДНОЙ ИЗ ШАХТ С ЛАВОЙ БУДЕТ ЛЕЖАТЬ КУКЛА, КОГДА БУДЕТЕ К НЕЙ ПОДХОДИТЬ ПОДГОТОВЬТЕ ПАЛЬЦЫ НА КЛАВИШЕ СКРИНА Прошу заскринить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а оф сайт перевода,оказывается - мастплей.ру. неувязочка,серж.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

УРаааа! Всем нытикам качать строго НЕрекомендуется!

Команде большой поклон!

Пы.Сы.

Я бы кошелечек всё же открыл для пожертвований(бугога). Делаете нужную работу. И думаю не мало будет "состоятельных парней", а может и девушек кто презентует Нную сумму

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а может и девушек кто презентует Нную сумму

С девушек суммы не берем... точнее берем не суммы :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я испанский привел, вместо русского не просто так. Потому что вы к русской озвучке привыкли, это как бы вклинилось в ваше восприятие нормального. А вы посмотрите какой нить азиатский сериал, с русскими сабами, но скажем во французской озвучке. Вам не понравится. Потому что перед вами азиаты, а язык, и даже  сам голос —  французский.   А как вы тогда играете в игры где нет русской озвучки? Вы просто вырубаете звук вообще?
    • @Trevor_ 

      Скачать: MailCloud

      Переведено и прошло правки на данный момент: (7236 из 20415) До ЭТОЙ строки Всё затянулось из-за почившего SSD-шника на котором был файл с правками. Пришлось всё перелопачивать…
      Из-за всего этого ушло уйма времени, которое пришлось навёрстывать. Теперь должно пойти быстрее.
    • как дела, идут хоть?
    • Сколько азиатских фильмов не смотрел на русском, ни разу диссонанса не испытывал. А в играх так он сразу накрывает, ага Спасибо эпохе VHS, благодаря которой я изучил отдельные слова английского не читая субтитров. Спорно. Встречаются локализации получше оригинала. Да и какой мне толк от этих "качественных" актеров, если я все равно их не понимаю?   P.S. Ой, не хочется в 100500-й раз заводить спор "оригинал vs русская озвучка". Все уже обсуждено не раз и не сто раз. На каждый аргумент одной стороны есть контраргумент другой. Может не будем начинать?
    • Я бы в ведьмаке предпочел видеть вообще старославянскую озвучку. Она просто больше подходит там в качестве “оригинальной”. В пользу оригинальных озвучек много разных аргументов. Это и более качественный подбор актеров. И они не рушат атмосферу персонажей. Я имею ввиду, что странно видеть человека с японской внешностью который говорит на испанском. Это вызывает диссонанс. Кто-то даже так немного языки учит, отдельные слова, если точнее. Минус же в том, что надо глазки опускать на сабы. Но со временем привыкаешь, учишься быстро читать и особо не напрягает.
    • Утверждаю. Так как здесь славянский сеттинг, то русский язык здесь как никогда к месту, по крайней мере так должно быть для русского человека, если для кого-то это не так, то я таких людей в этом вопроcе не понимаю. Да и некоторые выражения и диалоги здесь очень круто звучат именно на русском, и не на каком другом. А читать сабы здесь, это такое себе - вообще не то.
    • Я вобще о другом писал тут автор, утверждал, что русский тут самый лучший ибо славянский хотя польский ровно такой же славянский и другие смежные языки. Сама по себе работа над дубляжом в Ведьмаке сделано хорошо хотя не все актеры попадают в интонации иногда.
    • МИР ТАНКОВ ЗАКРОЮТ? ЧТО БУДЕТ С ИГРОЙ? — ППЦ Медоед объясняет (от Honey Badger) https://www.youtube.com/watch?v=xcDIkryyIaM В последнее время в комментариях всё чаще паника: «Игру закроют!», «Суд над Лестой — это конец!», «МИР ТАНКОВ - ВСЁ?», «Что делать с аккаунтом?!» и т.д. Спокойно! В этом ролике я разложу всё по полочкам: • Что случилось с Лестой и почему это не конец. • Кого это затронет и почему это — не приговор для игроков. • Про Штурм-САУ, 11 уровни и огнемёты • Про ребаланс старой техники • Что будет с Миром танков дальше — честный прогноз без драм.
    • “The Witcher 4 жестоко обманул всех первым геймплеем” от Новости игр с Сергеем Пономаревым https://www.youtube.com/watch?v=E-vA6E18JrM В этот раз изучаем обман "Ведьмак 4"
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×