Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KoGran

Silent Hill: Homecoming

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ребята не торопитесь :smile: главное качество!Жду вашего перевода с нетерпением и в игру на буржуйском играл минут пять!Обожаю такой жанр игр а уж эта серия так вообще легенда!Всей команде переводчиков огромное спасибо за нелёгкий труд!Про софтклаб могу сказать что там тоже работают думаю профи но то их работа а здесь энтузиазм!В общем жду я и думаю ещё ооочень многие юзеры релиза вашего перевода этой прекрасной игры!Большое спасибо и сенкс за офтоп :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да мы и не торопимся, к тому же всеравно это еще первая коррекция, но текст уже весьма на достойном уровне!

Изменено пользователем ToXa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят! Огромный Рэспектище вам! За то что вы делаете! :drinks: если нужно в шопе чёт нарисовать иле перерисовать карты обращайтесь! И скажите плиз када примерно выйдет норм. русик переведённый и отредактированный вами! просто то что было до этоко это...без коментов! :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такой вопрос - из переводчиков есть те, кто игру полностью прошел? Переводить вслепую не есть гуд...

И кстати, есть конкуренты - http://consolgames.ru/ ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

И кстати, есть конкуренты - http://consolgames.ru/

смешные какие-то конкуренты, новость - сплошные пальцы веером

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну не знаю, их перевод СХ1 на достаточно высоком уровне.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Слушайте ребята это случайно не ваш скрин шот http://consolgames.народ.ру/files/sh5/sh5_fontingame_rus.png :D

Не, у нас другой шрифт :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ха, удачи им! особенно со шрифтами мууухахахах

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а я уже подумал что сперли у вас и за свой выдают.. не ну мы только на вас надеемся :big_boss:

кстати уже какойто педик там пискнул в вашу сторону что мол так долго http://consolgames.ru/comment.php?comment.news.12 <_<

Изменено пользователем kazak119

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Срочно! Нужны скрины карт с подписами к какому они уровню!

p.s. те переводчики ваще клоуны: "у меня игра незапускается, но перевод я делать готов"

Изменено пользователем ToXa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ха, удачи им! особенно со шрифтами мууухахахах

С этим у них никогда проблем не возникало. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да у нас тоже не возникает, правда наш Sabotage куда как круче смотрится, да и вообще наш профи хоть новый шрифт нарисует!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://consolgames.ru/comment.php?comment.news.12

тут они пишут что вы три недели делаете руссик!три недели назад игра токо вышла!Да уж придурок :russian_roulette:

А шрифт ихний бональный!моя бабка и то покрасивее нарисует!ослы!

Изменено пользователем sv_mario

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ладно ладно, не будем щас спорить, народ рассудит! щас ТРЕБУЮТСЯ СКРИНШОТЫ КАРТ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: com9
      Crown of Glory: Europe in the Age of Napoleon
      Разработчик: Western Civilizations Software Дата выхода: 1 июля 2005 года
    • Автор: Devil12
      Год выхода: 2012
      Жанр: FPS, 3D-бродилки
      Разработчик: Parsec Production
      Издатель: Parsec Production
      Язык интерфейса: Английский
      Язык озвучки: Английский
            This game... sorry. Эта игра на движке Unity, было бы не плохо ее перевести, но, поскольку, как распаковать и запихать архивы этого движка, прошу Вас, уважаемые, о помощи. Игра находится в состоянии бета-тестирования, но насколько я понял, это почти финальный вариант, да и в случае, если добавиться текст, думаю, будет не существенно легко его перевести, поскольку основная масса уже готова.

      Русификатор: https://vk.com/prometheus_project
      Версия перевода: 0.9.7 от 031.10.2015
      Требуемая версия игры: 2.0 [Multi] 421982

      Текст: vit_21, makc_ar
      Тестирование: vit_21, makc_ar
      Текстуры: vit_21, makc_ar, Werewolfwolk, Ferrun, Daiver-var
      Шрифты: makc_ar, Werewolfwolk
      Разбор ресурсов: makc_ar, Werewolfwolk
      Техническая часть: Werewolfwolk


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×