Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KoGran

Silent Hill: Homecoming

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Как видите шрифты готовы, прога по перегонке текста под шрифты сделана... теперь дожидаемся окончания перевода и корректировки (большая часть которой завершена, благодарим комрадов Skeletosha и Sam)!

Изменено пользователем ToXa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

клерик,про сёму не забывай,ага?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
клерик,про сёму не забывай,ага?)

Да, Сэр! Напалм, Сэр?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну чтож! Думаю будет как то так

http://pic.ipicture.ru/uploads/081117/4i4VeiSUJ7.jpg

спасибо за помощь vitostlc047, ToXa, AWhDRi, georgevito! Если кого забыл, не обижайтесь! Склероз у меня, я ведь уже не молодой! :lol::lol::lol:

Шрифт смотриться отлично, одно не могу понять, в слове ИГРА - буква Г или Z??? понять можно только в контексте! В остальном претензий нет и не может быть, шрифт выглядет не просто в разы лучше в версии от пиратки, но и поприятнее стандартного англ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифт смотриться отлично, одно не могу понять, в слове ИГРА - буква Г или Z??? понять можно только в контексте! В остальном претензий нет и не может быть, шрифт выглядет не просто в разы лучше в версии от пиратки, но и поприятнее стандартного англ!

Г, это точно, в игре смотрится лучше. Ну а шрифт тоже не первый попавшийся брали...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По мне так довольно примитивно, во первых нечего там делать постеру с ФИЛЬМА, во вторых шрифт описания хреноват, скриншоты стоят не красиво, и их нужно было больше сделать, плюс ты допустил ошибку - ПОЛНОСТЬЮ РУСИФИЦИРОВАННЫ ДИАЛОГИ (эта фраза говорит о том что игра озвучена, тебе нужно было просто написать РУССКИЙ ТЕКСТ или НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ - как это пишут пираты)

Спасибо за критику, переделаю ))

Шрифт смотриться отлично, одно не могу понять, в слове ИГРА - буква Г или Z??? понять можно только в контексте! В остальном претензий нет и не может быть, шрифт выглядет не просто в разы лучше в версии от пиратки, но и поприятнее стандартного англ!

Да г это просто немного подстёртая, шрифт смотрится идеально на фоне игры!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь будет делать русификацию карт местности?

P.S. Местным оленям, которые говорят, что игра одноразовая и тупая, и нехрен её переводить, Промта, мол, хватит... Заявление от фаната: Вы .............................................................................!!!

Основа основ серии Сайлент Хилла - создание субъективности восприятия, порождающего субъективную реальность в глазах конкретного человека или группы людей за их тяжкие грехи, в которых не раскаялись они (глюки Джеймса из-за убийства Мэри, Алекса из-за (спойлер) маленького брата) или связанные с ними люди (глюки Гарри из-за Шерил (грех злопамятства), Хизер из-за главы культа, т.е. её сестры, чувака из "Рума" за другого чувака из "Рума").

ИМХО: иными словами, Алекс по ходу игры убивал не монстров, а людей, которых он и за людей не считал. Вот почему в Сайлент Хилле он видит так мало людей (и в самых странных местах) и до хрена монстров.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот докачал игру, обновил DirectX + установил какой то vcredist_x86 с которым раньше не сталкивался, просто без него отказывалсь игра запускаться, попробовал поиграть с пиратским русиком, и забил, аж неинтересно стало, так что потерплю уж до вашего русификатора!!!! Удачи вам, вы молодцы!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
попробовал поиграть с пиратским русиком, и забил, аж неинтересно стало, так что потерплю уж до вашего русификатора!!!! Удачи вам, вы молодцы!

так же само решил поступить ^_^

с промтомским перевод от игры пропадает интерес.

спасибо ребятам которые делают хорошее дело для нас всех!

Изменено пользователем kazak119

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди, я сегодня уезжаю до вечера, кто может взять доперевести мой стринг? Кто захочет взять, пишите в асю: 371747738

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
georgevito

Вообще то со шрифтом первым разобрался я, а все остальные лишь повторили то что уже было мной сделано. Ну раз вы такие неблагодарные, то на этом форуме я появляться больше не буду. Удачи!

Этот умок на сто прав! Я бы вписал так:

Разбор шрифта: georgevito, AWhDRi

Обработка и перерисовка: igi80, vitostlc047

остальные кто впихнул не знаю

А о остальных и не говорю просто

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скоро вас всех возьмут на работу переводить игры!

МОЛОДЦЫ!!!!!! Сам перестал играть жду вашей версии!!!!!!! :drinks::drinks::drinks::victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я взял 03 стринг. Всё равно заболел. Заняться не чем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      ThornSin
      Платформы: PC Разработчик: ScarletPaper Издатель: ScarletPaper
    • Автор: allodernat

      Salvor DEEP
      Жанры: Приключение, NSFW, Атмосферная, Исследования
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Delusria
      Издатель: Delusria
      Дата выхода:  10 мая 2025 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (91% положительных отзывов из 148)
                Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.
        Совместимая версия:  ver 1.0.4  билд  19211688 от 14 июля 2025 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Скачать для PC: Pixeldrain Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «Salvor DEEP_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В главном меню переключите на португальский(бразильский) язык.
      Из возможных проблем: может встречаться текст на английском или.. португальском языке , но таких мест несколько и они на понимание контекста не влияют. Связано с некоторой сложностью локализации, а мне было лень вычищать от остатков. В некоторых локациях(мне пару штук попадалось таких) может встречаться “залипание”, которое не стопорит игру, но могут вызвать проблемы с открытием сцен. У меня вылечилось просто, параллельно запустил оригинал без русификатора после зашёл в проблемную локацию, триггернул “сцены”, вышел и зашёл с русификатором. После чего всё хорошо стало. Не знаю чем вызвано было, возможно и русификатором, но досконально разбираться нет желания)    
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так в стиме уже давно лежит демка. Так что ничего удивительного, что появилась )
    • перевод для nsw (консоль, не эмулятор), вылетает на втором паласе когда бью по слабости ветром, в чем может быть проблемы? без перевода вылет пропадает.
    • ПК-версия игры крашится с тем патчем что в теме, Steam обновление от 5 декабря 2025 года (20840878). Актуальный совместимый русификатор 1.02, присутсвует на сайте авторов перевода (Wolsu Team) но в форме установщика (.exe)
    • Redonkym выпустил нейросетевой русификатор для рогалика ThornSin. Redonkym выпустил нейросетевой русификатор для рогалика ThornSin.
    • ThornSin Платформы: PC Разработчик: ScarletPaper Издатель: ScarletPaper
    • Так щас как раз скидка, небольшая конечно, 25%, где то 600 рубасов скинули. В принципе, если проект прям интересен, то можно и задуматься о покупке.
    • Прикол в том что это под соусом что это поможет нашим разработкам и сборкам ,и что  это уже не надо,свое есть,а потом такие новости . Доля контрафактных комплектующих для зарубежной ИТ-инфраструктуры в России по итогам 2025 года достигла 18,2%, а в некоторых сегментах уже приближается к 80%. Об этом сообщает «Коммерсантъ» со ссылкой на исследование компании К2Тех. В «К2Тех» объясняют рост числа подделок последствиями ухода западных производителей из России в 2022 году. После разрыва привычных цепочек поставок компании начали активнее искать альтернативные каналы закупок, а рынок быстро заполнили неоригинальные детали. При этом спрос на такие комплектующие остается высоким: около 70% ИТ-инфраструктуры российских компаний по-прежнему основано на зарубежном оборудовании, которое нуждается в ремонте и регулярном обслуживании.   Я не знаю может это потому что у нас телефонов не было и дебилизм не выходил во вне,но чет по ощущения современные дети и с “защитой” явно не лучше. Что бы кто то у нас на учителя матом кричал ,не говоря уже что бы руку поднять(дал бы по шее,а родители ещё и добавили нарное )...даже представить  не могли. А  что бы толпой кого то избивать в школе, или девочку ударить. Да даже в спину и лежачего было бить “западло”   
    • Ох ничосе! Видел ее в гейсторе, была надежда, что появится в стиме и вот она. Как обычно подождем скидок.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×