Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KoGran

Silent Hill: Homecoming

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

На торент ру выложели русификатор достаточно неплохой, без иероглифов на нормальном руском, так вот вопрос если заменить ваш перевод на их он будет работать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На торент ру выложели русификатор достаточно неплохой, без иероглифов на нормальном руском, так вот вопрос если заменить ваш перевод на их он будет работать?

Тот перевод кривоват, вчера мы его уже смотрели

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да я понял что он кривоватт! Я и спрашую что если заменить вашими файломи , будут они работать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да я понял что он кривоватт! Я и спрашую что если заменить вашими файломи , будут они работать?

Там шрифт плохой, не все буквы видны, и вся кирилица большими буквами

Изменено пользователем EaglePip

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здрасте :)

Сижу играю, так получилось что все персонажи обращаються от мужского пола, это наверное в следушей версии исправим.Так как играть надо, а так не поймешь кто к кому обращаеться.

это поправлю

Жена Дэвида Шепард(а)

склоняется

Примечаю: У меня Готов перевод стринга 02, но ссыльку не выкладываю из-за нежелательного распостранения. Залью когда дело дойдет к концу

кинь мне в личку

Я пока за кайф буду переводить strings_02. Переведу, отпишу, если будут еще варианты выберете более качественный :butcher:

всё уже давным давно разобрано людьми и либо уже переведено, либо преводиться. Хочешь помочь в переводе, сиди в теме и помогайвольным переводчикам с трудностями перпевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вниманию переводчиков!!!

Я полностью понял формат текстур в игре (это вовсе не RAW :tongue: ), в связи с чем прошу разрешения заниматься русским шрифтом. Только подскажите , с какими параметрами пускать DataIns , чтобы он выполнял script.dat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

awhdri

все вопросы сюда ICQ 210544330

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да я понял что он кривоватт! Я и спрашую что если заменить вашими файломи , будут они работать?

Нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да перведены ты прочитай ХОД РАБОТЫ и там написано что 2ой стринг уже переведен.

Извинайте, я не знал, что стринги и 01-09 это тоже самое ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

awhdri надеюсь ты не гонишь !

я думаю что font.raw это патч для текстур текста !

тоесть он не заменяет а патчит фаил в glabal.pak

вот !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
awhdri надеюсь ты не гонишь !

я думаю что font.raw это патч для текстур текста !

тоесть он не заменяет а патчит фаил в glabal.pak

вот !

Сам понял , что написал ? Я не гоню , а повторять по десять раз то, что и так понятно - незачем. Вобщем ,занимаюсь шрифтом

У меня два вопроса:

1.Какие параметры для использования DataIns?

2.Подскажите названия шрифта в векторном формате , который был бы максимально похож на тот , который используется в игре

Изменено пользователем awhdri

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сам понял , что написал ? Я не гоню , а повторять по десять раз то, что и так понятно - незачем. Вобщем ,занимаюсь шрифтом

если ты сделаешь удачный вариант я не думаю что кто-то будет против.

когда вылодили пиратский руссик никто же не был против.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня два вопроса:

1.Какие параметры для использования DataIns?

2.Подскажите названия шрифта в векторном формате , который был бы максимально похож на тот , который используется в игре

Будут ответы - будет шрифт

Изменено пользователем awhdri

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Jo7
      Жанр: Adventure
      Платформы: PC MAC
      Разработчик: Bit Byterz
      Издатель: Digital Dragon
      Дата выхода: 25 января 2017
       
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сделал опрос в нашем сообществе ВКонтакте. Вот ссылка:
      https://vk.com/wall-181931421_4200
      А здесь просто процитирую текст записи:

      ***

      Tales of Xillia Remastered + Graces f Remastered
      Портировать наши переводы с PS3 на PC или нет? Наконец-то на PC была портирована ещё одна Tales of эпохи PS3. Уже оценили Xillia Remastered? Как вам ещё один официальный русский перевод? Нам он не понравился, как и многие предыдущие. Кроме того, мы заметили, что сформировалась определённая группа людей, которым нравится наш перевод Эксиллии больше, чем официальный. Некоторые из них просто оставили различные мнения на форуме или в комментариях в сообществе, а кто-то напрямую спрашивал нас о том, будем ли мы переносить наши переводы Tales of Xillia и Tales of Graces f на PC. В связи с этим мы не можем оставаться в стороне и хотим провести опрос, чтобы поточнее определить количество желающих поиграть в ремастеры на PC с нашими переводами. Подготовка к портированию уже ведётся, но сейчас все наши силы сосредоточены на том, чтобы довести до конца Star Ocean 6: The Divine Force и Tales of Rebirth. Работы над этими проектами осталось не так много. Как только мы их выпустим, то сможем заняться переносом текста и текстур Эксиллии и Милосердия. Конечно, это тоже займёт какое-то время, так что запаситесь терпением. Кроме того, вы уже знаете, что также у нас в процессе перевод Tales of Xillia 2 с японского. Получается он очень хорошим, но это накладывает определённую ответственность. Дело в том, что над Tales of Xillia 1 мы работали чуть более 8-ми лет и переводили её с английского, делая сверку терминов с японским оригиналом. За эти долгие годы в проект приходили и уходили разные люди. Хоть мы и выпустили этот перевод несколько лет назад, начинался он с основания нашей команды. В тот период мы только учились переводческой деятельности и допускали какие-то вольности, и неточности до сих пор остались в текущем переводе. О них мы знаем, помним и собираемся залатать их в следующем обновлении. Это необходимо сделать, чтобы в обеих частях игры были общие термины, названия и имена. Помимо этого, после портирования текста нам придётся заново протестировать эти игры. В планах всё это есть, но остаётся лишь выделить на это свободное время, как только оно появится. Варианты ответов:
      1. Хочу поиграть в ваш портированный перевод Tales of Xillia на PC (Remastered)
      2. Хочу поиграть в ваш портированный перевод Tales of Gracea f на PC (Remastered)
      3. Меня устраивает официальный русский перевод Xillia Remastered и Graces f Remastered
      4. Мне без разницы, в какой перевод играть
      5. Я играю в PS3-версии, и мне нет дела до изданий Remastered
      6. Мне неинтересны Tales of, и я жду ваши переводы игр серии Star Ocean
      7. Мне неинтересны Tales of, и я жду ваши переводы игр серии Valkyrie Profile
      8. Посмотреть ответы

    • Крайне благодарю за ваш труд и с нетерпением жду завершения перевода !
    • Доброго!
      Давно от нас не было новостей по поводу The Great Ace Attorney, поэтому и пишем этот пост. Что вообще по состоянию перевода? Переведена первая часть дилогии, переводчики начали вторую и как минимум есть первая глава. Это что касается перевода. Редактирование отнимает большую часть времени и, по прикидкам редакторов, вторая глава имеет шансы выйти в этом году. Но это не точно, хоть они и стараются. Не слишком содержательный пост, однако пока что иной информацией поделиться не можем. Всем хорошего дня!
    • Это уже что-то за гранью добра. Ещё бы пасьянсы на 5-ке делали.
    • Во второй игрушке Flesh Made Fear  , идет utoc, также нету локализационного файла, так что искать и собирать самому, текст хранится в uasset, прога uassetgui с форматом ассетов utoc не работает. Так что, если есть кто знает как работать с такими uasset было бы неплохо и версия анриала, забыл написать, 5.4.
    • У меня Vagrus - The Riven Realms в желаемом даже сидит, добавила его давно после того как поиграла в Wildermyth (очень понравилась игра, простая конечно, но сама идея довольно интересная), ведь стим показал что игра похожая. Но вроде тогда у игры был русский, или я путаю. Хм, спасибо что напомнили о этой игре, потом надо будет её посмотреть. Вот так добавляешь в желаемые и забываешь про игру 
    • Да, но думаю тут дело в объёме озвучки, поэтому не берутся. Я не видел, ибо самой игры на руках нету.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×