Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Так же до сих пор никто (кроме меня) не взялся за проблему перевода надписей в картинках.

это надо перерисовывать текстуры, а за это возьмётся не каждый

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хмм.Я думал что проблема в картинке, приношу свои извинения )

По поводу ника, здесь мой ник старый, не соберусь поменять, а вообще я HuKuLLl

Насчёт сырой версии - если бы она была настолько сырая, что с ней нельзя было играть, я бы и не стал так писать.(кстати я ещё ничего и не выкладывал, я сказал что первая версия будет) В настоящий-то момент почти все ошибки исправлены, играть возможно, а обновления вроде перевода картинок можно будет скачать когда они будут сделаны - ссылка на закачку-то обновляется.

+ без шрифта невозможно увидеть изменеия в игре, как это смотрится, поэтому и хотелось за них взяться )

Изменено пользователем ZaFeR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
это надо перерисовывать текстуры, а за это возьмётся не каждый

Большинство уже обработано, остались только не влияющие на сюжет.

В том то и дело - что глаза боятся, руки делают. Никто не взялся, а поиграть на русском хотят все :)

а обновления вроде перевода картинок можно будет скачать когда они будут сделаны - ссылка на закачку-то обновляется.

Как только русская версия будет опубликована, она пойдет гулять по всем варезпорталам, где пользователи 100% не будут знать, откуда источник,

что бы следить за обновлениями. Поэтому и просьба, без согласования ничего не выкладывать.

+ без шрифта невозможно увидеть изменеия в игре, как это смотрится, поэтому и хотелось за них взяться )

Для переводчиков я могу собрать тестовую версию, без проблем. Если это действительно поможет, в чем я крайне сомневаюсь :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как скажешь )

А от тестовой версии не откажусь, интересно, как оно выглядит )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спасибо, попробую на недели :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как ЭТО засунуть в игру?

На главной странице есть ссылка на скачивание и краткая инструкция.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите, на эпидеме ру выложили World of Goo со спертым от сюда русификатором или там какой-то другой перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скажите, на эпидеме ру выложили World of Goo со спертым от сюда русификатором или там какой-то другой перевод?

Русификатор от NeoGame

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://hell.student.utwente.nl/wog/mediawi...ian_translation - как ЭТО засунуть в игру?

Перевод выше мне кажется логичнее, нежели НеоГейм-овский.

Я наверно всё там перечитал,а как его засунуть в игру так и не нашёл и сам тоже понял:( Прошу вас - подскажите плииз!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прошу вас - подскажите плииз!

на форуме будет ссылка на полную русскую версию, идет тестирование :victory: наберитесь терпения, а пока можете принять обсуждение деталей перевода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кто скачал уже первую версию? кто может поделиться впечатлениями? стоит скачивать или английская версия смотриться лучше?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1308940/Misc_A_Tiny_Tale/ Знакомьтесь с Бадди и Бэгбоем — двумя крошечными роботами с большими сердцами и ещё более важной миссией: дарить радость везде, куда бы они ни пошли! После таинственного взрыва, обрушившего на небо дождь из золотых шестерёнок и мусора, им предстоит объединить усилия, чтобы восстановить каждую деревню и раскрыть тайну взрыва. Убирайте за собой, собирайте мусор и помогайте другим, наводя порядок. Каждый ваш вклад приносит вам очки. Есть мусор? Сдайте его на переработку в любом пункте RECYC0TRON, чтобы получить дополнительные деньги на покупки во время вашего приключения. У такой миниатюрности тоже есть свои преимущества! Протискивайтесь сквозь узкие закоулки и исследуйте игровую площадку, построенную из подручных предметов. Бегайте по линейкам, перепрыгивайте через чашки и приседайте под старыми пакетами из-под молока. Этот уникальный ракурс позволит вам увидеть мир совершенно по-новому. Под поверхностью скрывается трогательная история, которая становится глубже по мере знакомства с новыми ботами. От НЛО и тайных влюблённых до неожиданных героев и танцующих инструментов — вы откроете для себя мир, полный необычных персонажей с историями, которые стоит услышать. Отправляйтесь в путешествие по задним дворам, игровым площадкам и забытым землям загадочного постчеловеческого мира. Очищайте, ремонтируйте и вносите значимые изменения, приводя в порядок каждую деревню. Взаимодействуйте с уникальными роботами, созданными из повседневных вещей, и помогайте им справляться с трудностями. Найдите золотые шестеренки, монеты и спрятанные сокровища, спрятанные в каждом уголке и щели. Почувствуйте проникновенную историю, в которой юмор сочетается с настоящими эмоциями. Быть маленьким никогда не казалось таким БОЛЬШИМ  
    • @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 1.0. Что изменилось: Общее количество правок в тексте составило примерно 27% от всего объёма (без учёта перевода нового контента) Добавлена опция установки перевода без русских текстур Что в планах? Добавить немного "отсебятины" — переписать те места, которые мне не нравятся. Поработать с рифмованными текстами. Очень уж они меня зацепили. Как установить? Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы: Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества? В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст! Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры! Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит! Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.
    • Да это со многими. Уиллоу и Ива встретилось. Пока денек(игровой) поиграл и особо не прошел, но с переводом хотя бы понятно, про что говорят.
    • А куда баги репортить?

      Например Хорнбловер где-то Дудсон и наоборот.
    • кто пробовал перевести игру The Necromancer's Tale на Юнити с помощью XUnity.AutoTranslator? перепробовал все способы,  никакого эффекта… https://store.steampowered.com/app/1315320/The_Necromancers_Tale/
    • Не спорю проблемы с сюжетом и квестами и напарниками увы есть.
    • @romka Если понять правильно значение всеx сцен, с Ведьмаком это правда работало точно так же) но возможно даже попроще. Xотя, там я уже книгу читал, так что...
    •  Боевка в Avowed похожа только тем что ее можно сделать от первого лица, детали что наполняют общее впечатление гораздо брутальнее и интереснее выглядят у данного проекта (хоть и показано не так уж и много). а вообще я и говорил что отличия в стилистике и общем впечатлении. я лично оббегал в Абобе всю первую карту и на половине 2й я устал от ее соевых напарников, неинтересного сюжета, отвратительных диалогов и юморка написанных школьниками. хотя  просто побегать и исследовать местность было вполне интересно.
    • @elmin59 ну автору игры нравится обновлять свою игру, походу фетишь такой) ждём когда насытится 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×