Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Devil May Cry 4 / Хроники Мелвина. Проклятье эльфов

Рекомендованные сообщения

Фирма «1С» отправила в печать слешер Devil May Cry 4. В продажу поступит в том числе и подарочное издание в комплекте с артбуком и руководством пользователя. Стоит отметить, что независимо от издания пользователю будет предоставлена возможность выбора типа озвучки (английская или русская), а вот про субтитры не сказано ни слова (возможно, что доступен лишь русский вариант). В магазинах игра появится 5 сентября.

«Руссобит-М» совместно с GFi сообщает о поступлении в продажу волшебной адвенчуры «Хроники Мелвина. Проклятье эльфов». Кроме обычного издания в магазины отправился также и DVD-бокс, где кроме самой игры вы также найдете наклейки в виде волшебных эльфийских амулетов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
пользователю будет предоставлена возможность выбора типа озвучки (английская или русская)

Вот так всегда бы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

будет предоставлена возможность выбора типа озвучки (английская или русская)

Я ещё раньше об этом знал :D По-другому быть и не могло

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

зачем они вообще озвучку русскию делали вообще не понятно, только время потратили, кто с ней играть будет :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

омг, как это им в голову то пришло англ озвучку поставлять с игрой... А раньше типа нельзя было так делать?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А не подскажет ли кто нибуть где взять русификатор, заранее спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Devil May Cry 4 - следующая игра, которую я куплю. Поищу бокс...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как говориться "не прошло и года...". А с озвучкой они ступили. Надо было английскую оставлять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На озоне написано так:

Английский вариант озвучания снабжен субтитрами. Русское озвучание по желанию пользователя добавляется специальным патчем, который выложен на отдельном CD, входящим в комплектацию.

т.е. точно также как Lost Planet Colonies от тех же 1С'овцев

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот так всегда бы.

+1 :drinks: Полностью согласен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я помнится по приколу писал и в 1С_ и Акклеу и буку с таким предложением. Где-то пол года назад. И я думаю и не один, наконец то за ум взялись. :D Ведь по сути диск им обходится в полной готовности в 5 рублей, это СД, Что мешает сделать людей счастливей, меня лично не испугает цена на 10 руб выше, и так уже пугаться дальше некуда.

p.s.

Я не еврей, но деньгам цену знаю!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучка в Lost Planet Colonies Ed просто ужасна. От нее тошнит после 5 минут игры. Скрестим пальцы на DMC 4...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

с русской озвучкой всегда играть надо! Субтитры бред, не играешь а скорее читаешь, чем наслаждаешься игрой! Русская озвучка это класс! Кто не любит считать книги, тот субтитры в играх и фильмах считает!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Росс вообще то 1С уже испоганила своей озвучкой несколько мега хитов (Мафия м Макс Пэйн 1,2). Единственное , что мне понравилось (Call of Juahrez, Call of Ctulhu и ObsCure). Я не против русской озвучки, но лучше бы Capcom сами контролировали подбор актёров.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не надо тут, Мафию 1С перевели супер качественно!!!! Макспейнов обоих перевели очень достойно, единственное в первом максе актера на ГГ подобрали очень неподходящего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Дамы и господа! Предлагаю для бесплатного тестирования программу ReNPTranslator3, разрабатываемую в настоящее время парнем Solicen. Сейчас она версии 0.5. Основное назначение проги — вытаскивать из кодов чисто текст, после его перевода в самой проге она обратно заталкивает текст без нарушения кода игры. Нужно интенсивное тестирование программы, с вашими замечаниями и предложениями. Приветствуется критика и возможно добавление в саму программу популярных и не очень текстовых расширений. Если будут заинтересованные лица, выложу прогу сюда для свободного скачивания и тестирования. 
    • Очередное крупное обновление русификатора для Tales of the Shire: A The Lord of the Rings Game — Исправлены ошибки в интерфейсе и тексте, доработаны отдельные элементы локализации. — Переработан перевод ряда элементов UI, включая ранее неточные или сбивчивые надписи. — Снова полностью переработаны письма: убраны лишние «мог(ла)», «любил(а)»; добавлено корректное обращение по роду или универсальное. — Во многих диалогах исправлены ошибки и добавлены женские варианты фраз там, где они отсутствовали (работа продолжается).

      Бусти /// Яндекс диск
    • Перевод на русский язык (русификатор) - Two Point Museum [Версия перевода: v0.2] Скачать:
      Boosty (бесплатно)
      ●▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
      Список изменений:
      - Перевод перенесён на новую версию игры.
      - Добавлены строки из оригинального вырезанного перевода.
      ●▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
      Скриншоты демонстрации перевода:
    • Толи я новость пропустил, толи и новости-то не было, но там раздали ремастер Heretic + Hexen всем владельцам оригиналов на очередном Квейкконе. Интересно, какую классику в следующем году будут улучшать.
    • Есть официальный русский перевод: Worms: Armageddon (1999)
      (тема на форуме)
    •  i 
          Уведомление:
          В игре есть официальный русский перевод
    • Есть официальный русский перевод: Garry's Mod (2006)
      (тема на форуме)
    •  i 
          Уведомление:
          В игре есть официальный русский перевод
    • Есть официальная полная русская локализация: EVE Online (2003)
      (тема на форуме)
    •  i 
          Уведомление:
          В игре есть официальная полная русская локализация
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×