Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Установил версию для STEAM в итоге меню на русском а фразы и разговоры на Английском, он не полный? как сделать чтоб и диалоги были на русском? Скачивал тот что в шапке форума, или есть ещё какой то?

Изменено пользователем Kactus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Установил версию для STEAM в итоге меню на русском а фразы и разговоры на Английском, он не полный? как сделать чтоб и диалоги были на русском? Скачивал тот что в шапке форума, или есть ещё какой то?

Дождись лучше полноценного перевода. Тот, что в шапке - старый пиратский перевод с костылями исправляющими некоторые баги

Изменено пользователем brotoad

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дождись лучше полноценного перевода. Тот, что в шапке - старый пиратский перевод с костылями исправляющими некоторые баги

Ну буду ждать с нетерпением, поскорейбы..... хотя перевод такой игры дело нелёгкое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

перевод вроде как закончен. вставка медленно идет, как я понимаю из за загадочной японской души и логики

Небольшой офтоп. А ни кто не пытался заменить музыку в восьмой финалке? Есть потрясающие симфонические версии от самого нобуо Уематсу. Но музыка в игре содержится в околомидишном формате sgt и ничего более она понимать не хочет. Конвертировать wav или mp3 в sgt по понятным причинам нельзя...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
перевод вроде как закончен. вставка медленно идет, как я понимаю из за загадочной японской души и логики

Небольшой офтоп. А ни кто не пытался заменить музыку в восьмой финалке? Есть потрясающие симфонические версии от самого нобуо Уематсу. Но музыка в игре содержится в околомидишном формате sgt и ничего более она понимать не хочет. Конвертировать wav или mp3 в sgt по понятным причинам нельзя...

загляни на этот сайт http://forums.qhimm.com/index.php

там есть много модов и на звук в том числе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

перевод вроде как закончен. /quote]

А где брать? если закончен?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ssvcrez спасибо!

Ну в смысле текст переведен. А сейчас его вставляют в игру. Это тоже может быть долго и сложно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел уже два диска, увидел что вы делаете качественный перевод, остановился, вопрос, стоит ли ждать перевод в этом году, или дальше с убогим проходить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прошел уже два диска, увидел что вы делаете качественный перевод, остановился, вопрос, стоит ли ждать перевод в этом году, или дальше с убогим проходить?

ее все равно лучше раза два три пройти. Потом насладишься с хорошим переводом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переделываю для себя русик с этого сайта. Дошёл пока до 2-го диска ракетная база. Вот пример что у меня получилось

 

Spoiler

FF8_EN_2014_12_02_16_34_56_37.jpgFF8_EN_2014_12_02_16_35_08_07.jpgFF8_EN_2014_12_02_16_35_22_56.jpg

FF8_EN_2014_12_02_16_35_43_61.jpgFF8_EN_2014_12_02_16_35_47_56.jpgFF8_EN_2014_12_02_16_35_51_14.jpg

Изменено пользователем rufoos

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все, проект благополучно сдулся на процессе вставки? Все силы брошены на новоиспеченую FF13?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все, проект благополучно сдулся на процессе вставки? Все силы брошены на новоиспеченую FF13?

Больше похоже, что каждый переводчик доходит до второго диска, забывает зачем начинал и после окончания игры занимается своими делами :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Больше похоже, что каждый переводчик доходит до второго диска, забывает зачем начинал и после окончания игры занимается своими делами :)

Я лично для себя, продолжаю переделывать. Дошёл пока до Горизонта Рыболовов. Просто паралельно другое исправляю. исправил тест сида, трансформацию вещей, карт и магии (теперь не вылетает). Перерисовка текстур, много времени отбирает.

А насчёт русика, который ребята делают, то они писали, что пока приостановлен проект. Силы брошенны на 13-ую часть.

Изменено пользователем rufoos

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А насчёт русика, который ребята делают, то они писали, что пока приостановлен проект. Силы брошенны на 13-ую часть.

Взяться за новое, не завершив старое... забавно. Почти наверняка, тоже самое произойдет и с 13-й частью.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Thresh
      18 Wheels of Steel: Extreme Trucker
      Платформы: PC Разработчик: SCS Software Издатель: Новый Диск Дата выхода: 2 октября 2009 года
    • Автор: allodernat
      MEMOLITH: Forsaken by Light (ранее Remore Infested Kingdom)

      Жанры: Indie, RPG, Strategy, Tactical RPG (инди, ролевая игра, стратегия, тактическая ролевая игра)
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Black Anchor
      Издатель: Webzen
      Дата выхода:  28 апр. 2026 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (78% положительных отзывов из 137)
                Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.
      Совместимая версия:  ver 1.0.1 билд 23021485 от 30 апреля 2026 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем.     Совместимая версия:  ver 1.0.1 билд 23021485 от 30 апреля 2026 года, пока актуальная. Скачать для PC: Boosty Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «MEMOLITH - Forsaken by Light_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В главном меню переключите на французский язык.
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.    

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Деньги дела,у нас так то программистов  качественных было много. Да и один из основателей  Сейбер русский. 
    • Учитывая количество ошибок в вашем сообщении, я, пожалуй, соглашусь. Если человек плохо знает родной русский язык, ему, наверное, не стоит общаться на текстовых форумах. С другой стороны — если бы вы больше общались на форумах, возможно вы бы стали писать более правильно. А может вы лжете. Доверяй, но проверяй. (с) Для вас, вероятно, сложно писать длинные сообщения, но некоторые люди владеют достаточно высокой скоростью скоропечатания, и владеют некоторым свободным временем, и поэтому крайне глупо характеризовать их как неких неквалифицированных специалистов. Ситуации бывают разные, и люди по эмоциональности бывают разные. В жизни тоже бывает, что человек вам нагрубит, но не потому что он плохой, а потому что настроение у него было плохое, или случилось что-то плохое. А потом он придет и извинится. Здесь все то же самое, за исключением конечно откровенных форумных троллей. Но вы все-таки написали это сообщение, вы уже общаетесь. Сократ считал иначе.
    • Зайти на страницу и нажать добавить на аккаунт, по крайней мере я так сделал, страница игры в РФ доступна.
    • Да, чувствую в новой игре Дракманн разойдётся по полной.  Могу сразу сказать, что за того персонажа, мне играть не хочется авансом. К счастью нет, не отменяет. А с чего там должны были быть намёки? И как ты себе этот представляешь? Персонажа раскрыли в длс, вот и всё.  В основной игре Элли просто упоминает, что у неё была подруга.  Между ними по сути и не было ничего. А она должна была намекнуть Джоэлу? )))  ....намекнуть на что? ) Мне вот лень искать и проверять, но насколько помню, ты именно что писал, что перестал играть почти сразу, как только увидел "повестку" в лице "плачущего, безхребетного мужика".  Я дословно естественно не  помню, но уверен(я так помню), что суть была именно в этом - в наличии повестки. По крайней мере, разговор между  нами, тогда был именно по теме наличия повестки в Экспедиции, а других моментов по игре я не слышал.  Ещё помнится, что поиграл ты всего час.
    • Сразу скажу — в балете я не разбираюсь. Но я заметил всего два “балетных” движения, это вращение вокруг своей оси, и взмах ногой выше головы. А выглядят они глупо, потому что они совершенно деревянные, как и сама героиня, и как ее абсолютно деревянное лицо. Балет это пластика, грация, это сила, скрытая в хрупкой и изящной танцовщице. А здесь просто какой-то деревянный манекен делает несколько деревянных движений. Это зашло бы лет 15-20 назад, но с современными возможностями захвата движений и создания реалистичных анимаций, это выглядит как испанский стыд.
    • Как можно активировать овервоч на рус аккуант?
    • Согласен с Ленивым. Балетеые движдения в той обстановке выглядят глупо. 
    • Вообще-то первый вариант — кольчуга и штаны — выглядел более стильно и оригинально. Разрабы видимо осознали, что не смогли создать интересную игру, и решили раздеть “балерину”, чтобы хоть чем-то привлечь игроков. 
    • тут много вариантов, но вообще текст по большому счету имеет зерна здравого смысла, но опыта в этом виде общения просто мало, да и много сообщений это понятие относительное, за столько то лет) 
    • печаль… 1 — вы сделали для себя вывод Не вступать в беседы с единственным разумным слоем людей — людей с критическим мышлением  2 — настоящие специалисты иногда бывают на пенсии и им совсем нефиг делать… а еще “настоящие специалисты” иногда бывают на каникулах… в общем печаль)  
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×