Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Добрый вечер.

Хочу сделать нейросетевой перевод Fallout 1.

У меня есть подготовленный файл со всеми текстами игры.
Хочу через API какой-либо ИИ его перевести используя мой Глоссарий.
В идеале, чтобы одинаковые строки или даже предложения так же переводились одинаково.
Файл весит 2,3 мегабайта. 55000 сток.
Комментарии в # не должны трогаться. Форматирование файла тоже.
Должен замениться только текст с английского на русский.
Можно также усложнить, у меня есть исходники sll каждого диалога.
Хотелось бы чтобы при переводе учитывался контекст из этих скриптов.
В чате относительно сносно это получается делать, т.к. почти никакая система не способна полностью проанализировать этот диалог.
Не хватает длины вывода.
Например, только  claude сделала единый файл, т.к. создавала кнопку продолжить и я ее нажимал для продолжения работы.
Чат ГПТ вообще начинает придумывать свои реплики, хотя 100 раз ему говорил брать только из моего файла.
Гмини не умеет создавать файлы, а сообщения сильно ограничены. И тоже его глючить начинает с придумыванием чего нет.
ДипСик не может обработать весь диалог, делает строк 20 и все. Причем выбирает их не пойми как.
Алиса Про работает через одно место, тоже придумывает сама фразы… Самая бесполезная ИИ как по мне.
Грок не может создать единый файл и тоже придумывать начинает фразы. Но за раза два, три можно диалог проанализировать.

Посоветуй как это сделать, пжл. через API, я так понимаю там таких ограничений не должно быть.
 

П.С.
Если у кого-то есть доступ к платным версиям ИИ, то было бы отлично если бы вы помогли мне сделать анализ диалога Танди.
У меня есть пробный Гмини на 1 месяц, Алиса Про за 100 рублей.

Я пока не тороплюсь покупать подписку. Если бы вы помогли прогнать это задание на разных полных версиях чатов, я был бы благодарен. 

Изменено пользователем Dementei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 03.08.2025 в 16:26, Dementei сказал:

Добрый вечер.

Хочу сделать нейросетевой перевод Fallout 1.

У меня есть подготовленный файл со всеми текстами игры.
Хочу через API какой-либо ИИ его перевести используя мой Глоссарий.
В идеале, чтобы одинаковые строки или даже предложения так же переводились одинаково.
Файл весит 2,3 мегабайта. 55000 сток.
Комментарии в # не должны трогаться. Форматирование файла тоже.
Должен замениться только текст с английского на русский.
Можно также усложнить, у меня есть исходники sll каждого диалога.
Хотелось бы чтобы при переводе учитывался контекст из этих скриптов.
В чате относительно сносно это получается делать, т.к. почти никакая система не способна полностью проанализировать этот диалог.
Не хватает длины вывода.
Например, только  claude сделала единый файл, т.к. создавала кнопку продолжить и я ее нажимал для продолжения работы.
Чат ГПТ вообще начинает придумывать свои реплики, хотя 100 раз ему говорил брать только из моего файла.
Гмини не умеет создавать файлы, а сообщения сильно ограничены. И тоже его глючить начинает с придумыванием чего нет.
ДипСик не может обработать весь диалог, делает строк 20 и все. Причем выбирает их не пойми как.
Алиса Про работает через одно место, тоже придумывает сама фразы… Самая бесполезная ИИ как по мне.
Грок не может создать единый файл и тоже придумывать начинает фразы. Но за раза два, три можно диалог проанализировать.

Посоветуй как это сделать, пжл. через API, я так понимаю там таких ограничений не должно быть.
 

П.С.
Если у кого-то есть доступ к платным версиям ИИ, то было бы отлично если бы вы помогли мне сделать анализ диалога Танди.
У меня есть пробный Гмини на 1 месяц, Алиса Про за 100 рублей.

Я пока не тороплюсь покупать подписку. Если бы вы помогли прогнать это задание на разных полных версиях чатов, я был бы благодарен. 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: piton4
      Nocturnal

      Метки: Вид сбоку, Приключенческий экшен, Линейная, Исследования, Повествовательная Платформы: PC XS PS5 SW Разработчик: Sunnyside Games Издатель: Dear Villagers Серия: Dear Villagers Дата выхода: 7 июня 2023 года Отзывы Steam: 290 отзывов, 90% положительных На мой взгляд - это была одна из лучших представленных демок, очень понравилась,  и с интересной механикой.  Сегодня состоялся релиз, но локализацию так и не добавили. Было бы здорово, если бы кто-то взялся за русификатор. Текста там, как мне показалось, не много. 
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RPG Платформы: PC XS PS5 SW Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Дата выхода: 14 ноября 2024 года








  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×