Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

[Рецензия] Alone in the Dark («Alone in the Dark: У последней черты») (PC)

Рекомендованные сообщения

Если честно, то мне очень жалко Atari. Такое впечатление, что Alone in the Dark — это квинтэссенция сегодняшнего положения вещей в детище Infogrames: вроде бы и портфолио очень неплохое, и разработчики не самые плохие, а на выходе мы получаем слабоиграбельные продукты, которые так и хочется назвать «поделками». Увы.

30_th.jpg 31_th.jpg 19_th.jpg

Реанимация классической серии Alone in the Dark была поручена студии Eden Games, которая полтора года тому назад порадовала нас качественной аркадой Test Drive Unlimited. Разработчики решили удивить общественность и привнести в жанр пару свежей идей: упор в геймплее сделан на физическое взаимодействие с окружающим миром: подобно бессмертному Гордону Фримену мы постоянно будем решать простейшие физические задачки сложными способами, которыми нас «наградили» дизайнеры. В передышках между наблюдениями пятой точки детектива мы будет отчаянно молотить заботливо положенным неподалеку огнетушителем несчастных монстров, которые будут исправно изрыгать на нас мерзкую слизь и больно бить по почкам.

К сожалению, физический движок у разработчиков вышел настолько кривым, что вся идея о построении на нем геймплея рассыпается с первого же взгляда на игру. После дежурного избивания (или расстрела) очередного противника вам необходимо перетащить его бренное тело в огонь — только так нам удастся от него избавиться. И если на геймпаде этот процесс еще возможен без употребления крепкий выражений, то клавиатура с мышью такого подарка вам не сделают. Однако дело даже не в этом — от управления совершенно не зависят бесконечные застревания тел в местных выступах, а также необходимость чуть ли не самому ступить в огонь, чтобы убить противника. И все это под аккомпанемент живущей по своим законам камеры.

11_th.jpg 12_th.jpg 13_th.jpg

Стоит сказать пару слов об инвентаре. Он здесь представлен в виде «ячеек», находящихся в куртке у главного героя. Количество предметов, которое можно носить с собой, довольно невелико, что компенсируется возможностью их комбинирования: к примеру, можно привязать необычайно липкой лентой фонарик к пистолету (привет, Doom 3!) или соорудить огнемет из зажигалки и огнетушителя. Калейдоскоп возможностей поначалу радует, однако к концу игры складывается ощущение чрезмерной натянутости всех этих приспособлений, ибо тех же патронов для пистолета вам почти всегда будет хватать с избытком.

Под стать физике у игры также наблюдаются серьезные проблемы с сюжетом, точнее — с его подачей игроку. Игра разбита на восемь эпизодов разной длины, которые по очередности рассказывают нам о том, как профессор Эдвард Карнби пытается избавиться от вездесущей амнезии. Самое удивительное здесь заключается в том, что эти самые эпизоды изначально открыты к прохождению с любого момента игры: вы вольны отыграть сначала в первую, а потом в пятую часть, причем сделать это довольно безболезненно, ибо перед каждый эпизодом прокручивается ролик «В предыдущих сериях...» наподобие оного из Lost. Решение более чем спорное и ничего кроме увеличения количества «беглых» просмотров игры принести не может по определению. Впрочем, и сама история не таит в себе практически никаких неожиданностей — на детектив (каковой обещался PR-отделом) она не тянет, ибо все становится понятно практически в самом начале (тем более тем, кто играл в AitD 1992 года выпуска). Изредка развлекают лишь хорошие экшен моменты с бешеным количеством slo-mo, которые в подобной игре смотрятся довольно дико.

29_th.jpg 32_th.jpg 28_th.jpg
-----------------------------------------------------------------------------------------

Даже не знаю, кому можно порекомендовать творение Eden Games. Фанаты серии вряд ли будут довольны сюжетным игнорированием аж трех последний частей, не считая экранизированного «эпика» от У.Б. И тем более они вряд ли будут довольны смещенным акцентом в сторону экшена «по мотивам». А рядовому геймеру будут докучать ужасное управление или, кто уже к такому привык после всяких DMC3 и RE4, бешеная физика и рядовая история, которую лучше прокрутить путем просмотра роликов в папочке Movies.

Локализация, выполненная компанией «Акелла», сделала шаг назад по сравнению с ее предыдущим крупным проектом, Assassin’s Creed. Здесь герой разговаривает двумя разными голосами, озвучка второстепенных персонажей выполнена очень халтурно и до боли знакомыми голосами, а текст... текста тут почти нет — не считать же им перевод меню? Хоть руководство пользователя перевели без ошибок — и на том спасибо.

Итоговая оценка — 4,5.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Gocha за какие скриншоты... эти скриншоты можно найти абсолютно везде, было бы гораздо лучше, если бы SerGEAnt к рецензиям прилагал именно свои скриншоты, а то рецензия очень маленькая, даже рецензией назвать сложно, просто пару абзацов с выявлением негативной составляющей игры, не более.

SerGEAnt я конечно ничего не имею против, твой сайт, твои рецензии, но я считаю, что надо более объективно оценивать игры и показывать, что действительно прошел игру со своими скриншотами.

Это мое ИМХО, т.к. в последнее время вижу стал писать рецензии, по другим читал мельком и их не проходил, но т.к. тут почти прошел и видел, что это такое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я считаю, что надо более объективно оценивать игры и показывать, что действительно прошел игру со своими скриншотами
Мне не совсем понятно, зачем снимать собственные скриншоты, если лучше, чем у разработчиков, у меня все равно не получится. А насчет "более" объективно - все рецензии субъективны. Я в своей субъективной рецензии четко указал, что мне не понравилось и понравилось.

Насчет объема - растекаться мыслию по древу я не собираюсь, только факты и собственные впечатления. Если их мало и писать не о чем, что поделаешь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Gocha за какие скриншоты... эти скриншоты можно найти абсолютно везде, было бы гораздо лучше, если бы SerGEAnt к рецензиям прилагал именно свои скриншоты, а то рецензия очень маленькая, даже рецензией назвать сложно, просто пару абзацов с выявлением негативной составляющей игры, не более.

SerGEAnt я конечно ничего не имею против, твой сайт, твои рецензии, но я считаю, что надо более объективно оценивать игры и показывать, что действительно прошел игру со своими скриншотами.

Это мое ИМХО, т.к. в последнее время вижу стал писать рецензии, по другим читал мельком и их не проходил, но т.к. тут почти прошел и видел, что это такое.

скриншоты на самом деле лучше бы свои...ибо свои намного хуже тех что в рецензии-это раз.

кнопка ПринтСкрин забиндена - скрины не делает, только Фрапс может, но для этого надо искать ФРАПС,ставить его.

вообщем попробуй написать свою рецензию :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ИГРОМАНИЯ давно перестала быть авторитетной в подобных вопросах, они хвалят все дерьмо подряд, сталкира расхвалили словно новое пришествие, и это расхвалили, а игра сверх баганая, нельзя такое выпускать.

А чем тебе сталкер не понравился?=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Shurik006

На самом деле, вместо того чтобы критиковать, самбы тут написал свою минирицензию, а не расписывал что тебе не нравится в данной рицензии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да ладно вам, всегда найдется тот кому материал либо не интересен, либо он имеет другое мнение об игре =) и ничего с этим не поделать..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне не совсем понятно, зачем снимать собственные скриншоты, если лучше, чем у разработчиков, у меня все равно не получится.
скриншоты на самом деле лучше бы свои...ибо свои намного хуже тех что в рецензии-это раз.

Если уж пишешь своб рецензию, то стоит и делать свои скриншоты. Т.е. политика такая, что своими скриншотами рецензия выглядела бы еще хуже?

кнопка ПринтСкрин забиндена - скрины не делает, только Фрапс может, но для этого надо искать ФРАПС,ставить его.

Это так сложно для рецензии? Ставить ее 10 секунд.

вообщем попробуй написать свою рецензию smile.gif

Рецензии я очень редко писал и давно, и то для внутрисетевого форума. Написал бы, если меня игра очень сильно вдохновила, а так лишь оспариваю мнения других.

Bkmz

Я еще ничего не критиковал, если вы не заметили. Я лишь указал на некоторые недостатки/недочеты по моему мнению, не более.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Т.е. политика такая, что своими скриншотами рецензия выглядела бы еще хуже?
Нет, мои скриншоты выглядели бы хуже их скриншотов. Разницу чуешь?

Это так сложно для рецензии?
ни в коем случае, может быть, когда-нибудь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно ....

[serGEAnt] флудить необязательно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Насчет объема - растекаться мыслию по древу я не собираюсь, только факты и собственные впечатления. Если их мало и писать не о чем, что поделаешь...

В том плане, что рецензия получается слишком уж поверхностная и негативная во всех отношениях, я, конечно за то, чтобы и не скрывать слабые стороны игры, но получается в игре тебе абсолютно ничего не понравилось?

Нет, мои скриншоты выглядели бы хуже их скриншотов. Разницу чуешь?

Чую, но это не повод не делать их...

Я конечно понимаю, что сейчас сбежались все ненавистники игры поддерживающие точку зрения автора и будут предлагать писать "свои рецензии", но все в меру, я не считаю, что игра получилась прям провалом, что можно подумать по рецензии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Shurik006 Ну оценок пока еще немного,но к примеру на консолях они (оценки) прямо скажем невысоки.. http://www.gamerankings.com/htmlpages2/932100.asp?q=Alone

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LoG писал:

Игнорирования первых частей нет. Предыдущая часть была римейком первой части. Эта - римейк второй

Вы поняли, что написали?

SerGEAnt писал:

Фанаты серии врядли будут довольны сюжетным игнорированием аж трех последниХ частей.

Тут ошибочка - эта то часть пятая, а четвертая ВООБЩЕ никак не связана с остальными (только Карнби есть). Надо было написать, что не связана с ОРИГИНАЛЬНОЙ трилогией, хотя это не совсем правильно - в биографии Карнби (которую на КПК пересылает доктор) есть отсылки к первой (расследовал самоубийство) и второй (спас Грейс Сандер) частям, только вот третья проигнорирована.

Соорудить огнемет из зажигалки и огнетушителя.

Это как? Может имееется ввиду из зажигалки и спрея? Или можно еще огнетушитель использовать?

А так - полностью согласен. К сожалени, игра не очень то удалась.

Изменено пользователем P@ladin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
LoG писал:

Вы поняли, что написали?

Абсолютно, а вы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опять игра с синдромом "чего то мне туту нехватает", теперь все игры будут такими, мода забагованности прошла))) вся та же болезнь что и кризиса и у масс эффекта, игра вроде есть а желания ее пройти до конца практически нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LoG писал:

Абсолютно, а вы?

А то, что пятая часть НЕ является никаким ремейком второй части, а четвертая в свою очередь ремейком первой.

Как пример: ремейк - это Tomb Raider: Anniversary.

Изменено пользователем P@ladin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Можно проще. Набрать текст, потом его выделить и жамкнуть по иконке "спойлер" (глаз) на панели ввода сообщений. В появившемся окне вписать заголовок спойлера,  если хочется/нужно. Потом жамкнуть "ок". И все, текст под спойлером.
    • нет, не правильно) тренируйтесь на котиках...) при использовании спойлера через форму — сначала вводится заголовок, который будут видеть Все. но можно спойлер забодяжить и руками, нужно просто написать теги SPOILER] текст…. /SPOILER] квадратная скобка перед первым и последним тэгом умышленно опущена, чтобы было видно и понятно
    • @Skat_N1, спасибо за перевод!

      Я просто оставлю это здесь, а что с этим делать — решать тебе.

      1. Длинное тире — это книжная норма. Она отлично работает на бумаге, где текст читают медленно и линейно. В игре диалоги — это часть интерфейса: субтитры, окошки, баблы, быстрые реплики на фоне геймплея. Тире в начале строки съедает место, оттягивает на себя фокус внимания, просто замедляет чтение. В игре говорящий почти всегда уже обозначен (имя, модель, анимация), и тире не несёт новой информации — является визуальным мусором. Поэтому в процессе локализации на русский либо вообще убирают маркеры прямой речи, либо используют кавычки. 2. В японском 外来語 не воспринимаются как английский язык. Слова в катакане — это часть лексики, стилистический инструмент. Для японца ファイア — это просто название заклинания, как для тебя «Люмос». Оно не воспринимается как «английский», не требует знания языка, звучит как часть родной лексики. В русском же Fire — это буквально английское слово, оно сразу бросается в глаза, ломает погружение и выглядит как недоперевод. В итоге японский пафос превращается в отечественный кринж образца MMORPG 2005 года.
       
    • Спасибо огромное, пошел игру покупать!)
    • Что ж, потрачено 3 дня, 36$ и куча нервов из-за того что автор игрухи решил пострипать сборки, и сделал это через жопу, так что оригинальные DLL из Unity 6000.2.8f1 крашили игру… Наслаждайтесь.   Скачать AI-driven версию 0.1a можно тут (распакуйте в папку с игрой с заменой файлов): https://disk.yandex.ru/d/l7Y6BVoWtuftoQ https://drive.google.com/file/d/1nGR1iZC6tCTSxwLWU_RK3G9rwXDluF3h/view?usp=sharing Если после этого игра у вас не запустится, то проверьте целостность файлов в Steam, откатив тем самым изменения, и пишите сюда, что всё сломалось. Такое возможно. если автор обновит версию Unity, которую использует. Если перевод просто пропадёт после очередного апдейта — установите его повторным копированием. Надеюсь, автор хотя бы сохраняет технические имена в диалогах, и не меняет их каждый релиз.   Что переведено: Основные сюжетные диалоги, книга. Что не переведено: Меню, навыки, геймплей, предметы и всё остальное. Что работает криво: В игре зашиты [теги] которые заменяются в зависимости от пола героя [formal] → sir. Они останутся на английском, так как я не придумал, как к ним подлезть. И что более важно — попытка играть за женщину обернётся тем, что она всё равно будет говорить о себе в мужском роде. Потому что тексты диалогов в игре, в основном, общие, и в русском языке внутренние монологи, коих огромное количество, простым [boy/girl] не заменить.   Что можно потрогать:   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods Здесь может появиться файл Error.txt с ошибками, если что-то развалится.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\Articy_Original.json Этот файлик будет записываться после каждого запуска игры. По сути, это полный дамп большей части базы игры (то что автор не захардкодил). Можно переименовать в Articy.json, и игра его подсосёт, но помните, что с выходом апдейта всё развалится. Но если вдруг захочется помодить или почитерить — прошу.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\RussianTranslation\Cache Эта папка появится после первого запуска игры и содержит русифицированный Articy.json; если вам захочется заново пропатчить игру — удалите эту папку, она будет сгенерирована повторна. Отсюда же вы можете взять файл и запаковать его в бандлы игры, чтобы портировать перевод и отвязать его от изменений в коде движка, но вам придётся это делать с каждым апдейтом от автора игры, а они сейчас, как видно из обсуждения выше, частые.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\RussianTranslation\Dialogues Здесь вас прежде всего интересуют файлы *_response.json, это и есть перевод, который потом накатывается на Articy.json   Всё остальное: *_request.json, папка Actors и файл Instructions.txt — это то из чего я создал этот перевод, а именно данные подготовленные для OpenAI, и инструкции — как делать перевод. При большом желании можно сделать вариант от лица женского персонажа. Я использовал GPT-5.2 модель. Справилась сносно. Иногда проскакивают забавные обороты, вроде “когтит землю”. К сожалению, особо не вчитывался в оригинал, поэтому не могу ничего сказать про качество первоисточника, но почему-то оно вызывает у меня сомнение. Запросы пришлось дополнительно обрабатывать в туле и слать пачками по 50 штук, где первые 5 — повторение предыдущих для сохранения контекста диалога. Иначе, модель их просто не прожёвывала и падала с таймаутом (или я упирался в лимит по числу токенов). Всего, кстати, потратил 9.5m токенов.   Если у вас есть советы и рекомендации по AI переводу — делитесь. Мне было интересно, посмотреть, на что сейчас способны нейронки, если дать им какой-никакой контекст, связные диалоги и описания персонажей.  Если желаете поддержать: Boosty, Patreon. Может, замотивируете перевести остальные тексты.   Ну и всех с наступающими праздниками!   @SerGEAnt, дашь в шапке ссылку на этот пост, чтобы человеки увидели? Стоит ли выкладывать такое в архив — хз. Вроде, и сносно, но я пока сам проверить дальше первой локации не успел.  



    • @piton4 ты того этого, спойлеры прячь под спойлер. Спрятал, понимаешь ли, под спойлер размышления.
    • @Wolfgang Engels он прав в том, что ложка дорога к обеду и в том, что столь длительная работа по итогу уже не столь актуальна. Но его аналогии это бред. Сравнивать озвучку игр с озвучкой сериалов это тоже самое, что сравнивать бутерброд с колбасой и ужин из трёх блюд. Сравнение с рестораном тоже не в кассу, ибо в ресторане он платит за свой сервис. А тут озвучка делается, по сути, по остаточному принципу с выкрашивание на неё свободного времени между другими проектами.  Нейроощвучки имеют преимущество в скорости. Но пока они отстают по качеству, как правило сильно.  @ХР0М так значит под противогазом был котэ
    • Не то, что ошибка, но просто моё пожелание добавить в номинацию “Сюрприз года” — DDR5 за 50к.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×