Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
~Neo'n~

Ghost Master

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Как я понял несушествует русификатора для игры Ghost Master,и решыл попробывать сам перевсти текст,но столкнулся с проблемами,

когда я перевел в файле английский текст на русский у меня в игре текст идет иероглифами
....открывал и сохранял все через блокнот,сам текс в UT8 формате.

Первые две строчки в етом файле

// This is an AUTO-GENERATED file - do NOT edit!// If you want to edit text in the game, you must change the  Translation Matrix

 

Перевод переводчиком

// Это - АВТОПРОИЗВЕДЕННЫЙ файл - не редактируют!// Если Вы хотите редактировать текст в игре, Вы должны изменить(заменить) Матрицу Перевода

 

О кокой матрице перевода идет речь?

Возможно я нету кодирофку ставил? Но в блокноте их всего 4-ре.

Прошу помочь\подсказать . Заранее благадарю.

З.Ы. Если несекрет какими програмами пльзуетесь ВЫ для перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для перевода нужны программы? :D

ЗЫ А ты не думал, что нужны русские шрифты? :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Та вот на учебе задумался об етом...

Как создать или где взять шрифт?:)

Я ж не профи,желательно полегче обьяснить што к чему:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смотря какой шрифт и где он зашит. Достаешь файл шрифта и перерисовываешь его

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сопсно после недолгих поисков я нашол ети картинки текста, как я понял в них должны били быть буквы?

Я их смог открыть только фотошопом,но заместь букс там серые крадраты :mad:

Я так понимаю зделать нельзя нечего ? :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помнится мне, есть хороший перевод от Фаргуса. Никто не пробовал выдирать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игрушка не новая, но интересная. Будет ли когда нибудь русификатор на нее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На рутрекере,лежит русская версия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Её в своё время переводила Акелла как вариант скачать установить скинуть в папку со стимом и поиграть :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Её в своё время переводила Акелла как вариант скачать установить скинуть в папку со стимом и поиграть :)

Все равно стим перекеширует и отсеет неподходящие файлы или не запустится... Ладно, забейте..

Изменено пользователем Lastochka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×