Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
DiMaS

Max Payne 2: The Fall of Max Payne

Рекомендованные сообщения

Тут встретил озвучку одноголосную по словам автора от Волков7 завтра закачаю с него и посмотрю и сравню с Tycoon Studio.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Stray Child

Ищи в инете RASMaker2 и с его помощью распаковывай

SerGEant можеш кинуть ссылку, а то никак не могу найти.(только там где не надо регистрироваться)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот интересно,что за озвучка лежит на сайте?

____________________________________

Она просто ужасна((((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

FGRaW - а пройти по ссылке и посмотреть или прочесть пару постов вверху, где задавался уже такой вопрос ?? Нельзя ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Simus-Prower

Скачать (зеркало)

В архиве две версии RASmaker - для первого Макса и для второго.

Перезалейте плиз,а то запарился в инэте его искать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучка от 1С не сказать что бы очень сильно отличалась от оригинала. Английский вариант все же лучше, но пропасти, как многие пытаются доказать нет. Актер из 1С даже манеру пытается копировать. А вот перевод этого русификатора от перевода 1С отличается раз в 100. Я таких русификаторов в жизни не видел. Все тонкости, весь смысл и философия оригинала переданы, а у 1С практически отсутствует. Просто хороший текст. Но если хотите почувствовать атмосферу Макса Пейна - только английская версия + этот русификатор. Я проходил разные версии Максов Пейнов - эта без равных.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Озвучка от 1С не сказать что бы очень сильно отличалась от оригинала. Английский вариант все же лучше, но пропасти, как многие пытаются доказать нет. Актер из 1С даже манеру пытается копировать. А вот перевод этого русификатора от перевода 1С отличается раз в 100. Я таких русификаторов в жизни не видел. Все тонкости, весь смысл и философия оригинала переданы, а у 1С практически отсутствует. Просто хороший текст. Но если хотите почувствовать атмосферу Макса Пейна - только английская версия + этот русификатор. Я проходил разные версии Максов Пейнов - эта без равных.

Уточни, ты имеешь ввиду локализацию озвучки, или текста?

Я собстна начал играть с озвучкой от 1с, но.. хоть она и качественна, но всеравно "не то". В некоторых местах нет нужных эмоций, да и голос Макса не оригинал не очень похож.

Вобще, ИМХО такие игры как Макс Пейн и Мафия, должны быть исключительно с оригинальной озвучкой. Просто потому, что никакая локализация не передаст тех эмоций что в оригинале.

Собстно возник вопрос: та текстовая локализация что на сайте, от 1с или Игромании? Просто судя по истории версий, это 1с, но по-моему там не 1с'овские слайды и картинки загрузки уровней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уточни, ты имеешь ввиду локализацию озвучки, или текста?

Я собстна начал играть с озвучкой от 1с, но.. хоть она и качественна, но всеравно "не то". В некоторых местах нет нужных эмоций, да и голос Макса не оригинал не очень похож.

Вобще, ИМХО такие игры как Макс Пейн и Мафия, должны быть исключительно с оригинальной озвучкой. Просто потому, что никакая локализация не передаст тех эмоций что в оригинале.

Собстно возник вопрос: та текстовая локализация что на сайте, от 1с или Игромании? Просто судя по истории версий, это 1с, но по-моему там не 1с'овские слайды и картинки загрузки уровней.

Здешний русский текст это текст "Игромании", а НЕ тот который от 1С. Да, когда то здесь запиливали текст от 1Совской локализации, но буквально через пару месяцев вернули прежний, т.к. текст 1С оказался очень посредственным переводом.

Здешний, "игромановский", текст в 100 раз правильней и в миллион раз ближе к оригинальному английскому.

P.S. На стимовскую версию ставится без проблем и работает прекрасно.

Изменено пользователем AdamJensen

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А чё кто нить может от 1С залить русик очент надо!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

AMA1701

Оф. русификаторы здесь не обсуждаются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1ю часть 1с так озвучили, что просто ужас, играл русский текст+звук от пиратки(фаргус помоему, или тайкун), там был в 100 раз лучше, ну а еще лучше(если знаешь английский)-сыграть в оригинал, со 2 частью в игру добавили субтитры, играл в оригинале.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
AMA1701

Оф. русификаторы здесь не обсуждаются.

Ну может дашь ссылку где можно скачать

весь инет облазил негде не нашёл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В гугле: Русификатор Max Payne 2: The Fall of Max Payne 1С

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

AMA1701

В подписи видишь линк ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Oddsparks: An Automation Adventure

      Метки: Строительство, Для одного игрока, Кооператив, Процедурная генерация, Автоматизация Платформы: PC Разработчик: Massive Miniteam Издатель: HandyGames Серия: Oddsparks Дата выхода: 27 мая 2025 года Отзывы Steam: 1606 отзывов, 84% положительных Перевод старый, релизную версию не поддерживает.
    • Автор: SerGEAnt
      Homeless (2024)

      Метки: Приключение, Экшен, Хоррор, Шутер от первого лица, 3D Платформы: PC Разработчик: DarkPhobia Games Издатель: DarkPhobia Games Дата выхода: 4 августа 2024 года Отзывы Steam: 309 отзывов, 79% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • PS PLUS - СЕНТЯБРЬ 2025

      Появятся в PS Plus 1 сентября 2025:
      • Psychonauts 2 (PS4)
      • Stardew Valley (PS4)
      • Viewfinder (PS5, PS4)

      Покидают PS Plus 1 сентября 2025:
      • Lies of P (PS4, PS5)
      • Day Z (PS4)
      • My Hero One’s Justice 2 (PS4)

      https://youtu.be/c2KpSPfdQvI
    • Будут, но по мере возможности и желания.  Сержант опять лукавит и вводит в заблуждение, указав в заголовке на "релиз" озвучки.
    • Это всё, остальное допереводить не будут? А то непонятки какие-то. Вроде “релиз”, а пишут “дубляж ещё частичный”, как будто и не релиз.

        А уже и не надо, h1pp0 не потянет ещё одно прохождение, зря старались 
    • новость то конечно супер, но пере проходить в 4 раз игру, я уже не смогу… тем более что 4 часть, вот-вот уже выйдет
    • А где скачать Руссификатор?
    • так, вроде, русский язык будет в игре официально (не надо смотреть в стим — там, бывает, пишут неправдивую инфу о поддержке или не поддержке русского языка)
    • Это не в укор вам, просто визуализировал свою мысль.
    • Эм, что? При чём здесь платёжные системы? Стим не принимает платежи из РФ, любые платежи через любые платёжные системы. Они так то раньше и карты Мир принимали, и Яндекс деньги, и через Киви люди пополняли баланс. А теперь всё, не принимает никак и ничего.

      Удобные у тебя понятия, если кто-то не продаёт игры в РУ Стиме, то он плохой и надо качать его игры с торрентов. А чё ты тогда электронику забугорную используешь? Все крупные производители электроники ушли и РФ, значит им твои деньги не нужны. Но ты свои сообщения на форуме явно не с отечественного гаджета пишешь. Так будь последовательным — выкинь этот иностранный мусор и собери себе ПК на скрепном богатырском православном железе, поддержи отечественного производителя.
    • Студия GamesVoice выпустила новую версию озвучки Borderlands 2 с дополнениями «Капитан Скарлетт и её пиратское сокровище», «Как Маркус спас День наёмника», «Кровавый урожай Т.К. Бахи» и «Налёт на Цифровой Пик». 1.1 от 11.09.2025 Добавлена озвучка недостающих персонажей основной игры Добавлена полная озвучка DLC «Капитан Скарлетт и её пиратское сокровище», «Как Маркус спас День наёмника» и «Кровавый урожай Т.К. Бахи» Добавлено много персонажей для каждого из оставшихся DLC Новый голос мехромантки Гайки Перезаписаны Финк и некоторая массовка в Убежище Субтитры для основной игры и всех DLC (в том числе озвученных частично) синхронизированы с речью Исправлены многочисленные нестыковки между репликами персонажей, целями заданий и кнопками взаимодействия Исправлены смысловые ошибки в репликах Таннис, Скутера, Ангела, Брика и других персонажей Исправлено слишком громкое дыхание гиперионских инженеров, а также в целом улучшен баланс громкости Исправлены места, в которых реплики обрезались или накладывались одна на другую Добавлен перевод имён, которые всё ещё оставались на английском Добавлены локализованные видеоролики и загрузочные экраны локаций Добавлен перевод названий локаций в журнале заданий, а также перевод всплывающих надписей при обнаружении новых мест или входе в ранее обнаруженные места Выставлены правильные параметры Wwise SEEK таблиц (нужны для быстрого поиска позиции внутри сжатого потока) Добавлена полная совместимость с последней версией игры Переработан код лаунчера Инсталлятор написан на новом API
    • Студия GamesVoice выпустила новую версию озвучки Borderlands 2 с дополнениями «Капитан Скарлетт и её пиратское сокровище», «Как Маркус спас День наёмника», «Кровавый урожай Т.К. Бахи» и «Налёт на Цифровой Пик». Студия GamesVoice выпустила новую версию озвучки Borderlands 2 с дополнениями «Капитан Скарлетт и её пиратское сокровище», «Как Маркус спас День наёмника», «Кровавый урожай Т.К. Бахи» и «Налёт на Цифровой Пик».
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×