Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

господи, ну сходи ты сначала в школу на русский язык, что ж вы писать то не умеете...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте.

Из-за проблем на сервере потерялась информация о ходе нашей работы над русификатором к этой игре. В проекте участвуют Andy909, Neitan, Re'AL1st, Assizes с этого форума. Процесс замедлился в связи с праздниками, но не остановился.

План:

1. Перерисовка игровых шрифтов (поддержка кириллицы):

- игровые шрифты (100%)

- шрифты из руководства (0%)

- шрифты из графики (0%)

2. Перерисовка игровой графики (gfx.pak):

- распаковка gfx.pak (0%)

- перерисовка (можно позаимствовать из пиратки)

- запаковка gfx.pak (0%)

- замена карты и скриншота в руководстве (карту можно и после шрифта, а скрин только после gfx.pak)

3. Перевод текста:

а. Перевод текста из файла программы:

- вытаскивание текста из программы (100%)

- форматирование и очистка от "мусора" для удобства перевода и последующей корректировки (остались диалоги) (95%)

- перевод текста (в процессе)

- корректировка и редактирование (в процессе)

- замена оригинального текста переводом (в процессе)

б. Перевод текста из файлов карт (42 штуки):

- вытаскивание оригинального текста из всех файлов карт

- перевод текста

- замена оригинального текста переводом сразу во всех файлах (одна карта сделана)

в. Перевод руководства пользователя:

- перевод текста (около 40%)

- создание pdf файла

г. Перевод файла help.html

- перевод (0%)

В текущей версии переведено:

- экран генерации персонажа,

- все записи журнала квестов,

- все описания локаций,

- первый конверт,

- стартовая карта переведена практически на 100% (надписи на надгробиях остались).

- некоторые игровые сообщения (активные эффекты, цель вне досягаемости, объект закрыт, взлом, обезвреживание, советы...),

- названия предметов инвентаря (некоторые).

Просьба для тех, кто захочет потестить: сообщайте обо всех найденных ляпах/неточностях/глюках/зависаниях/вылетах и прочих неожиданных вещах.

Скрины

11006239.th.jpg 52883274.th.jpg 78876855.th.jpg

С уважением, Андрей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Andy909, ссылку, однако, забыл. :)

А вот информировать о ходе работ - это правильно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  iosa писал:
Andy909, ссылку, однако, забыл. :)

А вот информировать о ходе работ - это правильно.

Показать больше  
  Andy909 писал:
В текущей версии переведено:
Показать больше  

Нажми на фразу "текущей версии" ;).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Re'AL1st писал:
iosa ссылку он не забыл :smile:
Показать больше  
  Andy909 писал:
Нажми на фразу "текущей версии" ;).
Показать больше  

Всё-всё! Увидел. Слепой я! :)

Перед сбоем сервера я уже говорил, что потестил чуток и вроде всё более-менее в порядке!

И желал вам, ребята, удачи и терпения! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  iosa писал:
Перед сбоем сервера я уже говорил, что потестил чуток и вроде всё более-менее в порядке!

И желал вам, ребята, удачи и терпения! :)

Показать больше  

Перед сбоем писал и сейчас повторю.

Спасибо :).

Спасибо большое CTPAX-X Team, Extractor.ru и лично их участнику под ником -=CHE@TER=- за программы распаковки/запаковки gfx.pak.

Теперь можно русифицировать карту и переводить все географические названия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет, народ! А Вы в курсе, что уже версия 1.05 есть?

Я, правда, только демку видел.

И еще, немного не по теме (информация к размышлению), вторая часть уже вышла, есть по ссылке (с кряком):

http://vipzone.ws/games/158320-eschalon-book-ii-2010pc.html

Изменено пользователем Mikle009

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Mikle009 писал:
Привет, народ! А Вы в курсе, что уже версия 1.05 есть?

Я, правда, только демку видел.

И еще, немного не по теме (информация к размышлению), вторая часть уже вышла, есть по ссылке (с кряком):

http://vipzone.ws/games/158320-eschalon-book-ii-2010pc.html

Показать больше  

Да мы в курсе обоих затронутых вопросов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а при генерации перса не переведено Lore

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Небльшая очепятка:

3dded1bdd6ebt.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  jaha40 писал:
Небльшая очепятка:
Показать больше  

Если про "Вы видитa ...", то "Вы видит" зашито в программе, а "a ..." это артикль из описания предмета в файле карты. На стартовой локации такого быть не должно.

Опечатка "Тихийt" в окне активных эффектов уже исправлена в рабочей версии.

Перепакованный для версии 1.05 gfx.pak с переведённой графикой.

Изменено пользователем Andy909

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw
    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×