Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Codename Al3x

Call of Duty 4: Modern Warfare

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

:rtfm:

Я писал:

на верно боятся что 15 появится локализация =)))

Мне ответили:

15 числа выходит лицензия от НД. Смысла делать перевод лично я не вижу

и не надо указывать не накого пальцем всё и так ясно! :big_boss:

Изменено пользователем Mikl Power

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да и неогейм на днях будет, уже заказал

Остаётся надеется, что будет <_< а то там файлы в архиве, да 15 локализация появится, :mad: когда студии волновали такие мелкие трудности :king:

лично я доволен что взялись таки:victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
и не надо указывать не накого пальцем всё и так ясно! :big_boss:

Лично я тебе такого не писал

лично я доволен что взялись таки:victory:

Вообще-то неогейм - это пираты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А локализация с русской озвучкой будет ?!

Будет. В магазине, от НД

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
уже приатка с русиком вышла на одном двд 5

Где??? Вытащите русик оттуда...

Изменено пользователем ЖУЖА

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

от НД вчера в москве появилась упаковка jewel полностью русская. кто купит выложите руский

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

*Категорически запрещается просить и выкладывать ссылки на официальные русификации. Подобное будет караться строго и беспощадно, независимо от статуса пользователя.*

хоть глазки поднимите наверх страницы

Изменено пользователем de}{ter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
уже приатка с русиком вышла на одном двд 5

Уже русскую свиснули от позорного НД. Имеющий инет да обязанность имеет найти скачать мдф и мдс нахаляву. Позор НД!!! Ладно мы в эьто играем - имеющий голову сыграет и сделает выводы насчет "Гомократии" и "Западного просвещения", но ЭТИ гады делают бабло на жесткой антирусской пропаганде! Что дальше? Интерактивная энциклопедия речей Геббельса? Аудиокнига "Main Kampf"? Бойкот НД!!! Всем его твореньям! Я возмущен!

Изменено пользователем denis72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ЭТИ гады делают бабло на жесткой антирусской пропаганде! Что дальше?

а что там антирусского? вроде бы против террористов воюем...Слова Путина в загрузке тоже присутствуют, что есть хорошо )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

народ не забывайте что в россии все проходит цензуру (строгая проверка) возможно и НД тоже сказали че как нужно переводить, а те кто пишет что там чет антирусское то они просто ярые патриоты и к их мнению прислушеватся не стоит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: MrBean2009

      Метки: Экшен, Шутер от третьего лица, Приключение, Будущее Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Build A Rocket Boy Издатель: IO Interactive Partners A/S Дата выхода: 10 июня 2025 года  
    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×