Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
de}{ter

BioShock

Рекомендованные сообщения

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А не подскажите, Ваш новый русик на версии игры 1.0 работать будет или нет?

Если нет, то почему бы не сделать русик на версию игры 1.0 со всеми преимуществами русика на 1.1 (т.е. обновленный текст и т.д. и т.п.).

Или это невозможно?

Р.S. Можно бы так сделать и с UT3 (рус на игру 1.0 со всеми изменениями русика 1.2).

Просто я думаю, что не у всех получается достать\скачать\установить патчи.

Спасибо за внимание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

по биошоку: рус вполне нормально должен работать на 1.0

по анрылу: если делать на основе руса для 1.0,то получиться,извините,задница,т.к. вес его будет ~60мб.оно вам надо? =)

Изменено пользователем de}{ter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

To VicF1 Специально проверил русификатор (новый) на работоспособность игры версии 1.0 , Все работает нормально! И по выпуску новой версии в свет! НА данный момент отредактировано текста на 95 % , по мере продвижения буду редактировать пост!

Изменено пользователем KlinOK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А новая версия руса тоже будет в 3 экземплярах?

ЗЫ

Ну, когда же выйдет... :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в 2-х:

1. текст + сабы

2. просто текст

сабы мы не трогали, они остались без изменений. Русс будет скоро, очень скоро - при тестировании возникла трабла <_< Вроде её решили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди, нужно ваше мнение. В посте выше я написал, что при окончательном тесте возникла трабла, а именно - пропал голос Фонтейна ( :sad: )и почему то новые опции (те которые внёс патч) в игровом меню не на русском, а на английском. (хотя у нескольких людей они на русском, не понятно в общем). Сейчас эта трабла решаеться, и пока не понятно сколько займёт времени. В остально русс полностью работоспособен, всё переведено и отредактировано, работает как на версии 1.0, так и на 1.1. Поэтому нужно ваше мнение\решение\совет - выкладывать русик в таком состоянии (фонтейн будет молчать, и возможно 2 игровых опции будут на англ языке) или будете ждать полностью рабочей версии? Всем, кто ждёт русс - прошу отписаться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думаю стоит выложить. Только с пометкой beta или еще как-нибудь.

Конечно жаль, что голоса фонтйена нет... ну и фиг с ним)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоеденюсь к предыдущему высказванию.

Выложить. С пометкой.

А то я играть забросил. у меня с предыдущей версией, английский с Форт Фролик пошел. А на русики от 1с надо сначала переигрывать. :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

было решено ещё немножко помучаться,и если этот баг не удастся исправить - то выпустим такой =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кста, в виде компенсации за ожидание кидаю маленький сюрприз-спойлер :rolleyes:

1043155.jpg

1043145.jpg

Изменено пользователем de}{ter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Skeletosha ,помниться на русе от 1с у некоторых тоже голос Фонтэйна пропадал.Это я к чему,вы же тоже с int на rus переконвертировали? Вот там все решалось так: \BioShock\Content\Maps все файлы (их 15) с окончанием _ int.bsm переименовать в _rus.bsm .Может вам поможет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вы же тоже с int на rus переконвертировали? Вот там все решалось так: \BioShock\Content\Maps все файлы (их 15) с окончанием _ int.bsm переименовать в _rus.bsm .Может вам поможет...

Да, мы переделали формат. Насчёт твоего совета - пробовали, результат нулевой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я на счет той траблы...

Я бы выложил рус (под версией BETA), т.к. вдруг, какой-нибудь человек скачает его, в игру сыграет, и найдет решение этой проблемы.

Теоретически это возможно, а практически... :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
было решено ещё немножко помучаться,и если этот баг не удастся исправить - то выпустим такой =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извините, можэт я неправильно поставлю вопрос, но суь такова. У меня английская пиратка+эсть полный русификатор от 1С. Когда-то я скачивал с этого форума какой-то русификатор видео, где видеоролики были вроде-бы худшего качества, озвучка английская, но вот накладывались русские субтитры. Мне интересно, а можно ли эти субтитры наложыть на видеоролики хорошего качества от 1С и если можно, то как? А ваша работа очень ценна, потому как перевод от 1С чесно говоря мне не очень понравился :) И спасибо за хорошые русики!! :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я не расист! Но он же черномазый! По сериалу. С одной стороны создатели клялись и ложились строго следовать первоисточнику. И да, со Снецпом это прям видно. С другой стороны они обещали расширить и углУбить истории персонажей. Видел, что Драко Малфой хотят сделать не просто злобным засранцем, а жертвой обсоятельств., или что-то типа того. В общем ждём очередные Кольца власти и Ведьмака.
    • Просмотрел где-то 25-30% всех файлов и уже почти 300 файлов для перевода  
    • я не про это говорил, не притворяйся что не понял о чем я написал, я не буду играть с тобой в это глупую игру.) на эту роль специально выбрали смугленькую актрису (больше похожую на индианку или пакистанку) чтобы оскорбление грязнокровка от чистокровного волшебника (ну ты понял да чистокровного,)) играла дополнительный смысл и сделано это со 100% умыслом. Это к стати все выходит во время лютой межнациональной тряски в Европе и особенно в Англии.)
    • Я так понимаю ViToTiV и Wiltonicol перевел игру и внедрили шрифты.
      @Wiltonicol@ViToTiV спасибо за перевод, респект, уважение ящик, вагон. Я ~20 лет назад предпринимал попытки перевести игру на ps1. Но жизнь сказала не сейчас. Рад что выпустили ремастер и нашлись энтузиасты которые перевели, внедрили. Не знаю кто ещё учавствовал в этом, но им тоже респект.

      Проблема с вылетами по игре, связана с тем что opcode записан в DAT с ошибкой. Вместо 0200 записано 0201.
      Rax в call ds:(funcs_7FF6B084A58A - 7FF698C20D70h)[rdi+rax*8] должен быть не больше 0x65, поэтому 0x0201 (в le это 0x0102) не возможное число.


      Те кто хочет играть сейчас, вот ссылка можете скачать. Просто заменить data_P001.cpk. И да он меньше, просто сжатие поставил. А я пошёл наслаждаться игрой, проходить в 10 раз )
      https://drive.google.com/file/d/1G-ad40INPLiDW6l81qj6r2WD06PSTCV9/view?usp=sharing


      P.S. Часть перевода не корректна с буквами Я. Например тут. Это, отрывок где происходило у людей зависание. Первый поход в лес, когда Рамус побоялся тумана и мы пошли назад.
    • Гермиона полностью соотвутсвует описанию в книгах. В целом каст годный видно актеры стараються все только Снейп в кожаном плаще смахивает на персонажей из Матрицы.
    • Heroine Anthem Zero -Sacrifice- Жанры: Adventure, Indie, RPG (приключение, инди, ролевая игра)
      Платформы: Windows (PC), macOS, Switch
      Разработчик: WindThunder Studio
      Издатель: Skywalker HK
      Дата выхода: 23 декабря 2016 г.
      Отзывы Steam: Смешанные (62% положительных отзывов)   Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты Совместимая версия: steam build 2914242 от 4 июля 2018 года.    Установка: 1. Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку «HeroineAnthemZero_Data». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. В настройках игры переключите на французский язык. (там же можно выбрать японскую или китайскую озвучку) Скачать для PC: Boosty Также на бусти есть видео-демонстрация перевода.    
    • Раньше оптом затаривался импортными дустерами, теперь отечественный Rexant беру (200₽ средняя цена на рынке). А ртом не дуй, а то голова закружится  
    • давно думаю взять попробовать, а то закалебался ртом продувать)
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×