Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
de}{ter

BioShock

Рекомендованные сообщения

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда всё-таки выложите русификатор?Вроде пишите что готов.Я уже пол-игры прошёл без перевода.Более-менее всё понял.Но дальше хотелось с переводом.А на новый патч насрать.Ничего особого он там не исправляет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Опоздали вы не много с переводом,ибо вышел патч,и теперь все кинуться играть с ним,а там новые плазмиды без перевода,так что приступайте опять за работу,ссылка на патч

http://www.gamershell.com/patch_download_archive.html :smile:

Спасибо Нинок,мы про это знаем и в новой версии переведём то что они там сделали!

Когда всё-таки выложите русификатор?Вроде пишите что готов.Я уже пол-игры прошёл без перевода.Более-менее всё понял.Но дальше хотелось с переводом.А на новый патч насрать.Ничего особого он там не исправляет.

Да выложим, не переживай.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Опоздали вы не много с переводом,ибо вышел патч,и теперь все кинуться играть с ним

За линку, конечно, спасибо, но аргументы ваши... Наоборот люди кинутся играть по-новой с патчем и нашим переводом )))

А то что плазмиды не переведены - это временно... Да и потом, не знаю.. кто их описания читает вообще? Как правило на практике проверяется :cool:

Кроме того попросил бы не указывать нам что делать, сами разберемся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А может быть она засланный казачок от 1С? :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А может быть она засланный казачок от 1С?

Патч всетаки не 1С слепили,а создатели игры,и естественно с ним гораздо интересний будет играть,ибо много изменений приносит он.У вас наоборот шанс выпал,он не ставиться на 1С.Установила только что с ним даже в меню новые опции,и их надо тоже перевести.Так что ваш русик будет актуален,благодаря патчу,если быстренько до переведёте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так.а он в текст кроме новых пунктов меню что-нибудь вносит?

и кста,пока выложим рус под оригинальную версию,потом под патч адаптируем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мужики... так дела не делаются... чего зря обещаете если перевода до сих пор нет. выложим, выложим и нет ничего... чего тогда обещать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так,если не видишь,это написано сегодня)а рус щас собираем,ферштейн?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Патч всетаки не 1С слепили,а создатели игры,и естественно с ним гораздо интересний будет играть,ибо много изменений приносит он.У вас наоборот шанс выпал,он не ставиться на 1С.Установила только что с ним даже в меню новые опции,и их надо тоже перевести.Так что ваш русик будет актуален,благодаря патчу,если быстренько до переведёте.

просто ты так яростно защищаешь игры от 1С...вот и появились мысли. Кста, ты какую версию патча ставила на 1С? Мультиязычную?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Nevermind... :happy: That's all right! This file will be soon there=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В мультиязычной версии русского нет,поэтому будет абракадабра какая нибудь на версии 1С.В меню появились опции для корректной работы широкоформатных мониторов.

Я не являюсь сторонницей не оф переводов, не народных мне нравиться оперативные переводы,кроме промта.В данный момент это можете сделать вы

Кстати список дополнений не мал.

•Added the following plasmids and gene tonics: Sonic Boom, Sonic Boom 2, Eve Saver, Machine Buster, Machine - Buster 2, Vending Expert, Vending Expert 2

•Added an Option to disable the Vita-Chambers for added difficulty

•Added support for a walk toggle keybind

•Added Horizontal FOV Lock option

•Fixed mouse acceleration issues

•Fixed reserved keys not functioning properly when keys are unbound

•Fixed multiple cases of keys not allowing a rebind

•Re-added the Human Inferno tonic

•Changed behavior of subtitles so that inappropriate queuing does not occur

•Changed functionality of keybinding lookup to only search in the current input context when finding bindings for in-game display

•Added rendering support for TripleHead2Go

•Atlas VO volume increased for German releases

•Fixed issue of subtitles not clearing correctly occasionally

•Fixed issue causing long hitches or hangs when accessing certain interface screens, machines, and the hacking minigame

•Fix for a potential situation in Recreation where taking a picture of Cobb is impossible if his body gets stuck behind a fallen pillar

•Fixed subtitle timings to more accurately match the on screen audio

•Fixed issue causing stuttering audio when using Windows Vista

•Fixed issue with characters squirming and wiggling after death

•Fixed blood decals and other projectors not showing up on ATI hardware

•The "Enable EAX" option is now greyed out when EAX-capable hardware is not present

•Fixed audio issues stemming from having a Speaker Setting in Windows that was invalid for the current sound card

•Removed erroneous "Reload" binding in a no-weapons context

•Fixed incorrect Training Message concerning bots who are friendly to enemy AIs

•Fixed incorrect Training Message when shooting a Mimic

•Fixed refresh rate being locked at 60hz in DX10 mode

•Fixed VSync disabling in DX10 mode

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

итак.русик собран.щас тестится.сделан он ДЛЯ ОРИГИНАЛЬНОЙ ИГРЫ, непатченой!!!! с патчем работа не гарантируется! потом мы адаптируем перевод под патч,а так пока даже фикса под патч нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В мультиязычной версии русского нет,поэтому будет абракадабра какая нибудь на версии 1С.В меню появились опции для корректной работы широкоформатных мониторов.

Я не являюсь сторонницей не оф переводов, не народных мне нравиться оперативные переводы,кроме промта.В данный момент это можете сделать вы

Кстати список дополнений не мал.

Список не мал,но пока не появится fixed к нему об этом рано говорить! P/S как у тебя получилось запустить игру с патчем?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

итак,русификатор текста доступен для скачивания на нашем сайте.тут он будет выложен немножко попозже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как у тебя получилось запустить игру с патчем?

Есть английская официалка,но так же стянутая с интернета есть,на неё ставиться,меню выходит но загрузившись игра сразу виснет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @DarkHunterRu а я начал смотреть Californication )  Cмотрел несколько серий давно, когда его ещё по тв показывали, но тогда не особо зашло. А сейчас почитал отзывы и решил всё же скачать, и блин…  прям очень нравится, сейчас в таком стиле наверное уже не снимают, ну или очень редко. Посмотрел 4 серии пока что.
    • Насчёт разбора ресурсов
      -Настройки лежат открыто в resources.assets
      -Остальной текст не найден
      -Есть бандлы в streamingAssets, но большая часть не открывается, те что открываются текста я там не нашёл
      -BepInEx-Unity.IL2CPP-win-x64-6.0.0-be.738+af0cba7 + Xunitytranslator заработал и как раз текст захватывает
      Как то так, может у кого лучше получится @Alex Po Quest пока нет
    • @Chillstream Берёшь на перевод?
    • Начал смотреть Этерну, в кой то веки спвсибо рекламе на Зог, что поделилась новостью, и пока неплоxо, стоит правда отметить, что мне понравилось и кино и самый большой минус фильма для меня был в том, что закончилось ни на чем. Если сценарий xорош, то его сложно испортить, а если плоx, то никакие вложенные миллиарды ему не помогут, пока не могу оценить целиком, но выглядит не xуже западныx фэнтези здорового человека.
    • @Dusker  вот кстати еще примеры: Что это? Две разные игры или одна игра и эта же игра с длц? Ну просто для вас же все кристально чисто и очевидно, и вы мастерски отделяете мух от котлет.
    • PATAPON 1+2 REPLAY Описание: PATAPON — приключенческий экшен, в котором игрокам предстоит освоить игру на четырех барабанах, способных управлять милыми и загадочными патапонами. Исполните роль их бога и проведите их к Крайземелью!  
    • Собственно да, игры. А по итогу, оценочное суждение сильно зависит от контекста. Если бы рассматривались экономические показатели, например, то жанровая принадлежность игр не имела ни малейшего значения. Да и в данном контексте, где рассматриваются длс, то опять-таки между этими играми разницы никакой нет. Если у игры есть длс, то оно есть, если нет — то нет. В т.ч. если смотреть в контексте твоей проблематики, то выходит, что атомик харт без длс — якобы игра неполноценная, что, впрочем, ничуть не помешала добиться ей известности, что уже одно лишь это само по себе рушит твою логическую цепочку. А форточки, окна и двери, если бы рассматривались в контексте домов, то по твоей логике выходило бы, что если бы в доме не было, скажем, люка или дополнительной опционально форточки на этажах (как аналогия отсылка на длс к играм), то этот дом был бы неполноценным. У тебя выходит, что такой дом (игра) был бы неполноценным, и тебе явно без разницы, что в таком доме уже можно прекрасно жить (проходить игру), т.к. все главные “конструктивные элементы здания” в доме уже заложены исходно. Сам по себе? У меня не работает, работает как обычно только через гудбай. Видимо, опоздал на раздачу бутылей, э-эх.
    • Появилась версия 0.99.6  
    • в смысле что? скинул же ссылку на частичный перевод первой части
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×