Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
de}{ter

BioShock

Рекомендованные сообщения

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда всё-таки выложите русификатор?Вроде пишите что готов.Я уже пол-игры прошёл без перевода.Более-менее всё понял.Но дальше хотелось с переводом.А на новый патч насрать.Ничего особого он там не исправляет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Опоздали вы не много с переводом,ибо вышел патч,и теперь все кинуться играть с ним,а там новые плазмиды без перевода,так что приступайте опять за работу,ссылка на патч

http://www.gamershell.com/patch_download_archive.html :smile:

Спасибо Нинок,мы про это знаем и в новой версии переведём то что они там сделали!

Когда всё-таки выложите русификатор?Вроде пишите что готов.Я уже пол-игры прошёл без перевода.Более-менее всё понял.Но дальше хотелось с переводом.А на новый патч насрать.Ничего особого он там не исправляет.

Да выложим, не переживай.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Опоздали вы не много с переводом,ибо вышел патч,и теперь все кинуться играть с ним

За линку, конечно, спасибо, но аргументы ваши... Наоборот люди кинутся играть по-новой с патчем и нашим переводом )))

А то что плазмиды не переведены - это временно... Да и потом, не знаю.. кто их описания читает вообще? Как правило на практике проверяется :cool:

Кроме того попросил бы не указывать нам что делать, сами разберемся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А может быть она засланный казачок от 1С? :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А может быть она засланный казачок от 1С?

Патч всетаки не 1С слепили,а создатели игры,и естественно с ним гораздо интересний будет играть,ибо много изменений приносит он.У вас наоборот шанс выпал,он не ставиться на 1С.Установила только что с ним даже в меню новые опции,и их надо тоже перевести.Так что ваш русик будет актуален,благодаря патчу,если быстренько до переведёте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так.а он в текст кроме новых пунктов меню что-нибудь вносит?

и кста,пока выложим рус под оригинальную версию,потом под патч адаптируем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мужики... так дела не делаются... чего зря обещаете если перевода до сих пор нет. выложим, выложим и нет ничего... чего тогда обещать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так,если не видишь,это написано сегодня)а рус щас собираем,ферштейн?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Патч всетаки не 1С слепили,а создатели игры,и естественно с ним гораздо интересний будет играть,ибо много изменений приносит он.У вас наоборот шанс выпал,он не ставиться на 1С.Установила только что с ним даже в меню новые опции,и их надо тоже перевести.Так что ваш русик будет актуален,благодаря патчу,если быстренько до переведёте.

просто ты так яростно защищаешь игры от 1С...вот и появились мысли. Кста, ты какую версию патча ставила на 1С? Мультиязычную?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Nevermind... :happy: That's all right! This file will be soon there=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В мультиязычной версии русского нет,поэтому будет абракадабра какая нибудь на версии 1С.В меню появились опции для корректной работы широкоформатных мониторов.

Я не являюсь сторонницей не оф переводов, не народных мне нравиться оперативные переводы,кроме промта.В данный момент это можете сделать вы

Кстати список дополнений не мал.

•Added the following plasmids and gene tonics: Sonic Boom, Sonic Boom 2, Eve Saver, Machine Buster, Machine - Buster 2, Vending Expert, Vending Expert 2

•Added an Option to disable the Vita-Chambers for added difficulty

•Added support for a walk toggle keybind

•Added Horizontal FOV Lock option

•Fixed mouse acceleration issues

•Fixed reserved keys not functioning properly when keys are unbound

•Fixed multiple cases of keys not allowing a rebind

•Re-added the Human Inferno tonic

•Changed behavior of subtitles so that inappropriate queuing does not occur

•Changed functionality of keybinding lookup to only search in the current input context when finding bindings for in-game display

•Added rendering support for TripleHead2Go

•Atlas VO volume increased for German releases

•Fixed issue of subtitles not clearing correctly occasionally

•Fixed issue causing long hitches or hangs when accessing certain interface screens, machines, and the hacking minigame

•Fix for a potential situation in Recreation where taking a picture of Cobb is impossible if his body gets stuck behind a fallen pillar

•Fixed subtitle timings to more accurately match the on screen audio

•Fixed issue causing stuttering audio when using Windows Vista

•Fixed issue with characters squirming and wiggling after death

•Fixed blood decals and other projectors not showing up on ATI hardware

•The "Enable EAX" option is now greyed out when EAX-capable hardware is not present

•Fixed audio issues stemming from having a Speaker Setting in Windows that was invalid for the current sound card

•Removed erroneous "Reload" binding in a no-weapons context

•Fixed incorrect Training Message concerning bots who are friendly to enemy AIs

•Fixed incorrect Training Message when shooting a Mimic

•Fixed refresh rate being locked at 60hz in DX10 mode

•Fixed VSync disabling in DX10 mode

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

итак.русик собран.щас тестится.сделан он ДЛЯ ОРИГИНАЛЬНОЙ ИГРЫ, непатченой!!!! с патчем работа не гарантируется! потом мы адаптируем перевод под патч,а так пока даже фикса под патч нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В мультиязычной версии русского нет,поэтому будет абракадабра какая нибудь на версии 1С.В меню появились опции для корректной работы широкоформатных мониторов.

Я не являюсь сторонницей не оф переводов, не народных мне нравиться оперативные переводы,кроме промта.В данный момент это можете сделать вы

Кстати список дополнений не мал.

Список не мал,но пока не появится fixed к нему об этом рано говорить! P/S как у тебя получилось запустить игру с патчем?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

итак,русификатор текста доступен для скачивания на нашем сайте.тут он будет выложен немножко попозже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как у тебя получилось запустить игру с патчем?

Есть английская официалка,но так же стянутая с интернета есть,на неё ставиться,меню выходит но загрузившись игра сразу виснет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • прикольно” японская” в хорошем смысле игра,есть русификатор  на Зоге, https://store.steampowered.com/app/312780/Way_of_the_Samurai_4/ 90%
        Вроде как метрошка https://store.steampowered.com/app/600130/Valfaris/ Пошаговая https://store.steampowered.com/app/307670/Hard_West/ Наш ответ дарксет данджену https://store.steampowered.com/app/807120/Iratus_Lord_of_the_Dead/   Немного” на сдачу” https://store.steampowered.com/app/562500/Warstone_TD/ https://store.steampowered.com/app/792120/FIGHT_KNIGHT/ https://store.steampowered.com/app/807120/Iratus_Lord_of_the_Dead/ https://store.steampowered.com/app/771810/The_spy_who_shot_me/ https://store.steampowered.com/app/655730/This_Strange_Realm_Of_Mine/ https://store.steampowered.com/app/1819230/UDONGEIN_X/ https://store.steampowered.com/app/1563870/Lesson_Learned/  
    • Я так понимаю, дело заглохло?
    • Не, для меня она и на стандартной скорости быстрая, прошел уровень полета на драконе. только 65% уровня завершено,  почти никаких секретов не нашел .) пока могу сказать что готическая тема и картинка просто шикарны, но боевка мне не совсем заходит + еще этот фентезийный сюжет как по мне от стиля дума они тут прям далековато шагнули.) я когда играю все в мыслях хочу чтобы они вот в таком готическом стиле только чуток по приземленней (не таком фэнтазийном) и с чуть большим упором в хоррор 1ю Кваку перезапустили.)
    • Главное  — верить в себя. Прошу, только не останавливайся. 
    • вот разбирайся Giza/dragon-ball-origins-.fnt-tools: Extract and build NDS DFNT bitmap fonts (.fnt) 2bpp interleaved pixel format структура dragon-ball-origins-.fnt-tools/glyph_analysis.md at main · Giza/dragon-ball-origins-.fnt-tools Всё сделал нейронка(вызов был принят), при должном умении всё можно. Т.е. сделан как бы почти без знание чего либо, только поверхностно задан известные данные. Хотя нейронка перемудрил немного, но ему был задан чтобы использовать только исходники что есть, без поиска в сети что либо или в базе.
    • ну я с нейросетью пошаманил чуток и получил картинку где видны половинки цифр (12345678) но однако я не знаю что делать далее может вы чуть чуть подскажите буду премного благодарен
    • :))) Нет это не объективно. Это вкусовщина такая же. На твой вкус эти игры просто на одном уровне. Тут объективностью даже не пахло никогда. Признать слабо, понимаю:) Свободен, иди в игнор, тролль. Я и так на тебя времени потратил, наскучил ты уже.
    • В отличии от тебя не переворачиваю факты, да это объективно.
    • Самомнение такое самомнение. Ну мечтать не вредно. До объективности тебе еще работать и работать. Но тебе лень. Ты утверждал что они одного уровня. Я утверждаю что нет (подкрепляя свои слова кстати хотя бы тем что Ласт — Игра года 2013, ты же просто говоришь). Чем твоё утверждение лучше моего? Просто потому что тебе так захотелось?
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×