Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
de}{ter

BioShock

Рекомендованные сообщения

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот все и дождались этого момента, вышла вторая редакция видео-перевода. В своё время было много крику по поводу затягивания перевода, вот перевод и подходит к концу. Скоро уже появиться и текстовый вариант перевода. Ждёмс ваших коментариев по поводу видео.

зы: Nina !) как перевод? понравился? :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нельзя ли залить на какой-нибудь буржуйский сервак, типа Rapidshare,Uploading.com и т.д. Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

можно,щас сделаю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не совсем понял, русик состоит из 2-х частей, т.е. видео+текст.

Или это совсем две разные песни?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не совсем понял, русик состоит из 2-х частей, т.е. видео+текст.

Или это совсем две разные песни?

это руссификатор видео, разбитый на две части, чтоб удобней качать было :smile:

Изменено пользователем de}{ter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

текст,надеюсь, будет в ближайшие дни

leobumbum,вот, на Uploading.com выложил.

Изменено пользователем de}{ter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
текст,надеюсь, будет в ближайшие дни

Давайте давайте,ребятки, выкладывайте на конец. А то прошли те времена,когда я мог позволить себе игру два раза проходить.Жду перевода вашего,дабы получить желаемое удовольствие. Пока даже не инсталировал игру,чтоб не повадно было соблазняться :happy: .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текстовик скорее всего будет в ближайшие дни

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поскорей бы уже, так охота поиграть, но хочу дождаться нормального перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сейчас решаем проблему с незапуском конечного ролика в игре

Изменено пользователем Skeletosha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как тока решим проблему эту-выложим,т.к. текст весь уже переведён.

Изменено пользователем de}{ter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как тока решим проблему эту-выложим,т.к. текст весь уже перевдён.

Как тока решим проблему эту-выложим,т.к. текст весь уже перевдён.

Всё проблему решили! Протестировали,всё работает!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опоздали вы не много с переводом,ибо вышел патч,и теперь все кинуться играть с ним,а там новые плазмиды без перевода,так что приступайте опять за работу,ссылка на патч

http://www.gamershell.com/patch_download_archive.html :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так.плазмиды ща перевёдем.траблу уже решили).думаю сегодня потестим и завтра уже выложим.

Изменено пользователем de}{ter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну так я и говорю - устоявшийся стереотип. Некоторые стереотипы очень тяжело издеваются. Ну и для очень многих компьютер до сих пор представляется чем-то безумно сложным. 
    • Выяснилось ещё проблемы в файлах *.wad (Карты) — в этом формате все карты, и на каждой карте остался ещё текст без переменных. Пришёл к выводу почему расположен в картах текст, — поскольку пришлось искать “unlock” и Dawn’s locker в месте первого появления персонажа, и в других файлах: *.zs, *.zsc, *.txt и других скриптов не было обнаружено Dawn’s locker, но сам текст через Cheats engine менялся. Карты после изменения через UltimateSelacoBuilder работают если перенести после изменения в Language.pk3/MAPS/*, но при редактировании карты текст меняется на ? не зависимо от самих символов (с выше 0x80 (Не ANSI)), поэтому немного усложнится процесс внесения в карты текста. Поскольку его сначала надо будет найти, потом внести через Builder.exe а потом те места где под ? заменить на тот текст, что был внесён изначально через любой HEX — редактор. Так же ещё по другим файлам скриптов, часть скриптов работают *.zsc а часть нет если расположены непосредственно в Language.pk3, так же относится и к другим скриптам. Поэтому количество файлов в Selaco.ipk3 слишком увеличивается. Также ещё текст остался в Selaco.exe (пока его не трогаю) (чтобы не менять в будущем размер, если разработчик полностью не вынесет текст в переменные), (то добавлю сокращённые переменные под размер текста и вынесу отдельно) На данный момент в Selaco.ipk3 (8 файлов) / Language.pk3 (31 файл без карт) В Language.pk3/Language.txt — Внесено порядка 6000 + переменных, которые уже были переведены Осталось выуживать текст по крупицам в картах, скриптах.
    • Я руководствуюсь логикой: меньше приложений и процессов → меньше нагрузка на железо → выше производительность
      Что в принципе нужного теряется при установке “обрезка”? Учитывая, что магазин Windows можно установить одной командой в PowerShell
    • Так сразу не скажу, однако замечу, что в игре очень много моментов, когда фраза звучит явно не там, где ей требуется. То ли это баг, то ли такая фича — хз.
    • Sword Art Online: Fractured Daydream В официальной продаже с 3 October 2024 Издатель в России: Bandai Namco Games Платформы: PC XS PS5 Switch    
    • так ирония как раз в том, что винда умеет также и ужа давно! но люди все еще живут мыслями 95-98-nt когда да, ОС была хрупкой и уронить ее можно просто посмотрев на сам ПК как по мне, то это извращение. осознанно ставить обрезок у них своя ветка обновлений которая приходит с большим опозданием. и там всех багов и “опасных” обнов единицы и те, узкоспециализированные которые попали именно тебе жаль только самим производителям принтеров как-то плевать как работает их железо. винда кривая, не мы =)
    • Нужна помощь в упаковке аудиофайлов и интеграции их в игру. Озвучка уже готова, игра создана на движке Unity.
    • Про заку-заку написал, чтоб неповадно было ныть про черепную коробку. Если стим недоступен - всегда есть способы купить игру. А раз мозгов не хватает даже регион сменить или к ключам присмотреться, то нечего на форму черепа пенять
    • Прчиём тут заку заку, если написано про стим? или вашей черепной коробки не хватило, чтобы это понять?
    • @romka Вы, конечно, правы. Если уж съели целых две части таких помоев может быть дело и не в Эмили Блант, а в аудитории этого, кхм кхм, кина. Если эта дешевка действительно наберет свои 350 млн. так оно и будет. Посмотрим. В конце концов даже такой мусор как Кольца власти люди тоже смотрят и добавки просят XD
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×