Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Чекнул с пада, моник 16 на 9, 1080

Порядок полный

один вопрос

с HUDPC.swf.gsc что делать?

ну и с оригиналом тоже

а то я их на рабочку переместил, хз, удалять насовсем или нет

и тем более, как-то странно, 2 файла убрал, один закинул, и всё-равно всё будет оки или как?

для чего HUDPC.swf.gsc вообще нужен?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, русик качественный на обновленную версию, как скоро ждать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

when it's done

команды нет, кто бы занимался, кто чё может потихоньку фиксит, кто не может, тестит, и кидает найденные ошибки

то что сейчас лежит на сайте уже вполне добротный вариант

хз что не устраивает

сам на нём уже почти всю игру перепрошёл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

из файла кода ничего не понял

восстановить лучше или нет? бэкапы у меня лежат

ну а оригинальный файл, как я понял, смысла восстанавливать нет, ибо твой то украшенный)

насчёт остального, само собой согласен

народ бы привлекали, а не мучали с "акада?!"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не понимаю это для ремастер 1 часть 2 не перевели с длс?

Написано Прогресс перевода: 19% а ссылки вверху есть

Ссылка на звук вообще не качает

Изменено пользователем EVIL555

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, спасибо за ваши труды. Прошел всю игру, ставил оба русика, на текст и на звук. Все отлично работает, за всю игру слышал только 1 раз как рандомсплайсер крикнул что-то по-английски. Все остальное было на великом и могучем. В общем доброе дело делаете, спасибо еще раз!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, ремастеры ещё разок апдейтнули, насколько я понял, хоть сам ещё и не смотрел

Мб что-нибудь изменилось, ковырнули бы, мож облегчилось чего

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

позавчера установил игру, и сразу русификатор текста и звука поставил. Сегодня патч вышел, запустил игру, запускаю батискаф - начинают рассказывать - но ничего по русски. Переустановить русификатор?Или не переводили. До этого меню и начало все на русском)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переустановить рус-тор(ы).

Для нас ничего интересного, стриминг текстур немного поправили и вылеты.

Про то, что спрашивали в ЛС: с последнего сообщения в теме не занимался улучшениями, после НГ праздников уже наверное вернусь к этому (может раньше). Другим занимавшимся плевать, это вполне очевидно теперь, я же особо не тороплюсь, но постараюсь доделать. Как-то надо собрать и озвучку и текст и сделать всё вместе нормально. Изучаю по мере возможности так сказать. Если я не пишу, то читаю. Особенно про недоработки и ошибки в тексте.

Хоть кто то не бросает, спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переустановить рус-тор(ы).

Спасибо, заработало все) Удачи в переводе!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Раз так, то дополнительный стимул добить игру тогда у меня вновь появился. А то уже почти прошёл, но чёт забросил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Про то, что спрашивали в ЛС: с последнего сообщения в теме не занимался улучшениями, после НГ праздников уже наверное вернусь к этому (может раньше). Другим занимавшимся плевать, это вполне очевидно теперь, я же особо не тороплюсь, но постараюсь доделать. Как-то надо собрать и озвучку и текст и сделать всё вместе нормально. Изучаю по мере возможности так сказать. Если я не пишу, то читаю. Особенно про недоработки и ошибки в тексте.

Есть какие-нибудь подвижки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может уже где-то обсуждалось, но названия миссий и их описание не переведены в меню. Так и должно быть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Парампампам
      The Procession to Calvary
      Жанр: Квест в традициях Монти Пайтон и страдающего средневековья Платформы: PC Разработчик: Joe Richardson Издатель: Joe Richardson Дата выхода: 9 апр. 2020 Ссылка на игру в Стиме
      Всем привет! Кто нибудь взялся бы за перевод?
      Насколько это затратно в техническом и переводческом плане?
    • Автор: Designer Team

      Анонс перевода игры The Procession to Calvary на русский язык
      Команда Designer совместно с каналом «Я ТАК ВИЖУ» берётся за русскую локализацию игры «Путь на Голгофу» (The Procession to Calvary) (Субтитры + Текстуры) — это вторая сумасбродная, гениальная и абсолютно неповторимая игра Джо Ричардсона!
      Если вам понравился наш перевод первой части — «Четыре последние вещи» (Four Last Things), то вы точно знаете, чего ждать: картины старых мастеров, чёрный юмор, нелепые ситуации и уникальная атмосфера абсурдного квеста.
      Сбор средств на перевод открыт!
      Поддержать проект 
      Цель: Сбор средств —> На русификатор The Procession to Calvary
      С вашей помощью мы сделаем и эту игру понятной, весёлой и по-хорошему абсурдной — уже на русском.
      Подпишитесь на уведомления, чтобы не пропустить выход русской версии игры
       


×