Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

если бы вы меньше обещали - и претензий было бы меньше, а то у вас перевод видеороликов v2 месяц назад к вечеру будет выложен 100%, то полный перевод все ждите на этой неделе....

работайте спокойно и не хвастайтесь...

А никто и не хвастался) Пре релиз выложили для ознакомления, остальное чуть позже, но уже хорошего качества.Ждите и не возмущайтесь, от этого перевод не пойдёт быстрее, мы хотим сделать качественный перевод. :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Напишите пожалуйста чем плох и глуп перевод от 1C? Только что лазал в онлайн-переводчик компании ПРОМТ, там Rapture переводится как экстаз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Никого не хочу обидеть, но тут Alexatan в некотором роде прав.

А никто и не хвастался) Пре релиз выложили для ознакомления, остальное чуть позже, но уже хорошего качества.

Лишь страничкой назад смотрим:

на этой неделе должен быть,т.к. осталось тока сабы перевести и квесты малец подправить

Я тогда всю неделю по несколько раз в день сюда заглядывал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не пипл я конечно извиняюсь но вы уже зае****. Если вам так неймётся поиграть-промт в руки и с божьей помощью садитесь переводить сами. Переводчики ничем вам не обязаны, денег они не получают и помимо переводов игры у них есть личная жизнь. Если перевод не выкладываеться-значит есть на то веские причины. Вам охота играть в перовод недалеко отошедшим от v 1.05? Тогда вам не имеет смысла ждать сей перевод. Лучше подожать месяц, но зато перевод будет качественным! Alexatan если ты такой не насытный-то лучше свяжись с de}{ter'ом или KlinOK'ом или ExQude и предложи свою помощь. То же самое и относиться к остальным-перевод пойдёт на разы быстрее.

А вообще предлагаю модератору закрыть на время тему-ибо от вашего нытья перевод быстрее не появиться

Изменено пользователем Skeletosha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не пипл я конечно извиняюсь но вы уже зае****. Если вам так неймётся поиграть-промт в руки и с божьей помощью садитесь переводить сами. Переводчики ничем вам не обязаны, денег они не получают и помимо переводов игры у них есть личная жизнь. Если перевод не выкладываеться-значит есть на то веские причины. Вам охота играть в перовод недалеко отошедшим от v 1.05? Тогда вам не имеет смысла ждать сей перевод. Лучше подожать месяц, но зато перевод будет качественным! Alexatan если ты такой не насытный-то лучше свяжись с de}{ter'ом или KlinOK'ом или ExQude и предложи свою помощь. То же самое и относиться к остальным-перевод пойдёт на разы быстрее.

А вообще предлагаю модератору закрыть на время тему-ибо от вашего нытья перевод быстрее не появиться

если ты внимательно прочитаешь моё сообщение, то поймёшь, что я написал то же, что и ты - только в более корректной форме. Я просил вторую сторону не обещать "вот-вот" (так как провоцируется первая сторона и начинается нытьё).

Изменено пользователем Alexatan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Stop flood :rtfm: А то уже :mad: !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Напишите пожалуйста чем плох и глуп перевод от 1C? Только что лазал в онлайн-переводчик компании ПРОМТ, там Rapture переводится как экстаз.

Ну это примерно как перднуть в лужу. Дважды. :fool:

Насчет "не хвастайтесь" - я об этом уже давно пишу, да только всем по барабану :rtfm:

Прошёл игру с вашим пре-релизом. В конце обнаружился пренеприятнейший баг - в тот момент, когда должен был начинаться финальный ролик, игра просто висла намертво. Только удаление игры и установка оригинальной версии спасли ситуацию. Хорошо хоть сейв подошёл.

Я вот смотрю, что в этом промте есть такие файлы:

EndingMovieHarvestedGatherers.swf

EndingMovieSavedGatherers.swf

а еще был

EndingMovieKilledGatherers.swf

Проблема может быть либо в первых двух, либо в отсутствии третьего.

Не помнишь как именно ты закончил игру?

Насколько мне известно, на концовку влияет следующее:

1) скольких сборщиц не спас, т.е. слизняка вырвал;

2) скольких сборщиц не уберег в конце, когда они тебе двери открывают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не помнишь как именно ты закончил игру?

Прошло всего 2 дня, потому вспомнить как я прошёл наверное всё-таки осилю :D

Концовка хорошая, ни одной из little ones не пострадало.

Второй раз надеюсь проходить с нормальным переводом :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не понял. Что значит перднуть в лужу пару раз? Я же спросил, чем плох перевод от 1c. Это значит что перевод так плох?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я же спросил, чем плох перевод от 1c. Это значит что перевод так плох?

да

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не понял. Что значит перднуть в лужу пару раз? Я же спросил, чем плох перевод от 1c. Это значит что перевод так плох?

:D :D :D ржу немагу :))))))) ааааа спасите :))))) жжжёшь чувак! :)

извиняюсь за флуд, несдержался :)))))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не понял. Что значит перднуть в лужу пару раз? Я же спросил, чем плох перевод от 1c. Это значит что перевод так плох?

Ну, как бы это объяснить.. скажем, перевести Rapture как Экстаз - это не совсем аутентично в контексте игры. 1С тоже в этом плане не далеко ушла. <_<

sergey76, я смотрю ты ради этого даже зарегаться не поленился... Вообще-то не самый удачный первый пост.

Концовка хорошая, ни одной из little ones не пострадало.

Второй раз надеюсь проходить с нормальным переводом :smile:

Выходит что дело в косячных пиратских файлах, в твоем случае - EndingMovieSavedGatherers.swf я так понимаю. Фигово, блин. Флешки у нас ковырять не кому :sorry:

Изменено пользователем grinder

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Выходит что дело в косячных пиратских файлах, в твоем случае - EndingMovieSavedGatherers.swf я так понимаю. Фигово, блин. Флешки у нас ковырять не кому :sorry:

а попробуйте закончить игру с оригинальным EndingMovieSavedGatherers.swf, посмотрите, что получится, может и не нужно его ковырять.

Изменено пользователем gid

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые переводчики.Вы вообще что делаете???хоть сами бы задумались над комичностью происходящего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Nina обьясни мне тупому что сдесь комичного? :mad:

Изменено пользователем Skeletosha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Strategy Платформы: PC MAC LIN Разработчик: ellraiser Дата выхода: 2024
    • Автор: Chillstream
      Parcel Simulator

      Описание:
      Проверьте и обработайте посылки и упаковки в этом симуляторе инспекции! Получайте и сортируйте доставки, проверяйте ярлыки на наличие ошибок и автоматизируйте процессы, чтобы повысить эффективность склада. Улучшайте и расширяйте свой склад, чтобы построить собственную посылочную империю!
       
                                                                                                            Русификатор
                                                                                             Скачать: Workupload | Boosty
                                                        Установка: Закинуть файл в папку Parcel Simulator\parcel\Content\Paks
       
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @MikhailFedosov смастерил нейросетевой русификатор для Mudborne: Frog Management Sim — казуального симулятора о разведение лягушек. @MikhailFedosov смастерил нейросетевой русификатор для Mudborne: Frog Management Sim — казуального симулятора о разведение лягушек.
    • Ты там в самом начале в настройках, не размытие в движении убрал, а резкость скрутил )
    • Браво, выглядит просто отлично) У меня 7я глава в процессе.
    • В общем, обратно в msg я не смог импортировать переведенный текст, но если кто-то сможет, то вот доступ
      https://drive.google.com/drive/folders/1fCOzwiuZI2g3r4grr9NK-PwmmJVziKrg?usp=drive_link
    • Высокий сезон - криминал/драма, 1 сезон, 8 серий по 50 минут. Сложно его рекомендовать и объяснить. Фишка в месте съёмок - это Вьетнам и в ярких персах. По причине антуража картинка для наших сериков не обычная и яркая, создатели заморочились и потратились, даже стало интересно, как они снимали уличные сцены, хотелось бы глянуть "фильм о фильме", если таковой существует. Большую часть серика слушаешь закадр, потому что чаще говорят на английском или вьетнамском, то есть зритель слушает отстранённый закадр поверх "нашего" инглиша  , по итогу получается сомнительное удовольствие, хоть и со своим шармом, виде шрама на восприятии  . В целом сюжет чисто криминал. Шайка промышляет производством и сбытом запрещённого, ну и постоянно вляпывается в истории. Но начинается всё с драмы, причём с двух параллельных сюжетных линий - вьетнамской и русской, что тоже добавляет интерес, хоть и реализовано не лучшим образом. Не хватило предыстории шайки, в виде тех же флешбеков или хотя бы в диалогах, слишком между ними тесные взаимоотношения, словно родня. То ли по причине жанра, то ли из-за упора на реализм в персах... В общем есть проблема - нет положительных персов. Даже те что есть, они всё равно к себе не располагают или у них мало экранного времени. Но при этом есть целый ряд интересных и ярких персов, что помогает в просмотре.  Не ровный серик, как всё нашенское. Вроде имеются все составляющие жанра, но зачем-то сделан упор на реализм в диалогах, персах и прочее. При этом встречаются чуть ли не мультяшные бандиты, не убедительные драчки (самые сильные - две бабы) и перестрелки, ну и сюжетные чудеса встречаются. Да в тех же диалогах, то очень реалистично, то крайне наигранно, по всякому. Не выдержан. По итогу серик понравился, смотрел с интересом и удовольствием. Реально что-то свежее и крупное. Воспринимается проект больше, как многосерийный фильм, тут и серии называются главами.
    • На мой скромный взгляд это скорее уж сочетание боязни упустить что-то из игры с тем, что в игру уже было влито много сил, временами, а в иной раз и ресурсов. Даже банальная упёртость может не позволять людям взглянуть трезво на игру и понять, нравится ли она им на самом деле всё ещё и уже и не очень, а также было ли слито их время тупо вникуда или всё же более-менее приносило удовольствие. В том числе и может оставаться ожидание улучшения игры в будущем. То есть те, кто больше всего ругают такие игры, зачастую их больше всего и любят, потому и ругают то, что в них им не нравится в ожидании изменений, что со стороны может создавать впечатление того, что людям не нравится буквально ничего в подобной игре.
    • Он просто запомнил позиции карт при перемешивании. Их не мешают по полчаса, буквально пару раз а иногда один раз, мешают своим способом как им удобно, при тренировке моторики рук и памяти, вполне можно перемешать так, чтобы запомнить расположение либо определенных отрывков в колоде, либо верхних 5-10 карт. Для обычного человека со стороны, такое перемешивание не будет казаться шулерством. Можно даже на ютубе найти видосы из реальных казино, где при перемешивании, видна часть колоды, как она перемешивается и как будут идти карты. Даже такое можно найти.
    • да почти любая ММО со стажем — выглядит подобным образом) странный феномен, но он действительно присутствует — видимо это уже проявление зависимости полученной пока удовольствие еще поступало 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×