Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

ага канешно) пираты скачали ваш перевод из-за которого экран загрузки пропадает... смешно правда, глоза режет же))))

А ты их закрой и жди новог перевода-говорят помогает! :D Мне лично помогло!

Изменено пользователем Caball

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ага канешно) пираты скачали ваш перевод из-за которого экран загрузки пропадает... смешно правда, глоза режет же))))

Пираты перевели тупо промт . а умельцы с форума чуть подлампичили , исправили и на базе пирацкого сделали свой версии 1.05

Изменено пользователем mic28

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Страшно даже представить, как выглядела версия 1.0...Это же страшнее, чем, готовящаяся к выходу лохализация 1С!Хотя у неё есть даже свой плюс (!)-она вышла практически в один день с мировой премьерой!...

И вот у меня вопрос-это лишь в русификаторе 1.5 субтитры несколько рассинхронизированы с речью ,тоесть:субтитры исчезают за 5-7 секунд (засекал,ага :rolleyes: ) до того, как персонаж закончит, собственно, говорить.Или это присутствует и в оригинале?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
То, что у вас есть - это перевод выложенный на этом сайте под номером 1.05. Ничего нового вы нам о нём не расскажете, можете не стараться. Люди сейчас занимаются созданием нового, улучшенного перевода. Ещё вопросы есть?

Да нет вопросов, в общем-то. Я просто наивно думал, что смогу помочь переводчикам. И, честно говоря, даже не предполагал, что нарвусь на такой негатив. Лично меня интересует только файл с текстом, Localizedint.inf, если не ошибаюсь. Очень надеюсь, что местные таланты из подстрочника сделают действительно качественный художественный перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а у меня такая проблема: Установил русик 1.05, стал играть выкидывает сразу после того как ты пришвартовался на своей шлюпке в Рапчуре.(это в самом начале), че делать?

Изменено пользователем LeBron James 23

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а у меня такая проблема: Установил русик 1.05, стал играть выкидывает сразу после того как ты пришвартовался на своей шлюпке в Рапчуре.(это в самом начале), че делать?

Было такое !!! помогла установка свежего директа , идет в комплекте с игрой

Страшно даже представить, как выглядела версия 1.0...Это же страшнее, чем, готовящаяся к выходу лохализация 1С!Хотя у неё есть даже свой плюс (!)-она вышла практически в один день с мировой премьерой!...

И вот у меня вопрос-это лишь в русификаторе 1.5 субтитры несколько рассинхронизированы с речью ,тоесть:субтитры исчезают за 5-7 секунд (засекал,ага :rolleyes: ) до того, как персонаж закончит, собственно, говорить.Или это присутствует и в оригинале?

Кстати в отличие от 1.05 пирацкий промт четко с речью синхронезирован

Лично я большой разницы не заметил между 1.05 и 1.00 ИХМО 1.00 даже лучше

Изменено пользователем mic28

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Было такое !!! помогла установка свежего директа , идет в комплекте с игрой

млин..я уже отдал игру, не мог бы ты выложить директ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
млин..я уже отдал игру, не мог бы ты выложить директ?

В комплекте с игрой идет августовский релиз директа , набери в гугле и найдешь , да и на оф. сайте мелкомягких есть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

финита ля, выйдет 1С и ребят старания зря ...

ну молодцы хоть что попробовали. позабивали свободное время чем-то полезным

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
финита ля, выйдет 1С и ребят старания зря ...

ну молодцы хоть что попробовали. позабивали свободное время чем-то полезным

Дык 1с поверить себя нае...... , в последний день опять релиз перенесут . они могут !!!

Кстати они выпустят полную русификацию или только текст ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дык 1с поверить

сейчас уже можно верить. в пятницу игра будет в магазинах ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я считаю, что перевод именно народный нужен и старались не зря. От 1С я игру не куплю и даже качать не собираюсь. А вот русифиактором, если он выйдет, воспользуюсь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо ребятам, даже с таким русиком играть стало полегче и поинтересней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извиняюсь что так и не смог принять участие в создание русификатора, это произошло по вине торент клиента, которая дважды меня подвела в закчке биошока, и её пришлось сменить =)), и я не мог ввиду этого принять деятельного участие в создании руссификатора, но ввиду того что я стал одним из вдохновителей на его создание хотелось бы узнать на каком этапе находится перевод, может быть сегодня можно будет поиграть с ним? и почему на сайте нет альфы версии русика , его вроде ж выкладывали?

Кроме того Руссификатор надо выкладывать сегодня из-за того что в пятницу появится БиоШок1S! а потом уже дорабатывать! мне кажется он будет по любому лучше корявой версии 1.05 которую ввиду отсутсвия норм русика наверняка качают до сих пор! порадуёте, замениете сегоднешнию 1.05 хотя бы беткой уже сегодня!

Кстати лежащий щас на сайте руссификатор не какого отношение к создоваемому не имеет!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных
    • Автор: Demmairo

      Persona 3 Portable
      Приветствую пользователей форума.Тема сделана для информирования об переводе  игры на русский язык.
      Общий прогресс посчитать трудно.
      Системные файлы — переведены 100 % Файлы текста дней и тартара — переведены 100%. Идет редактура текста Скилы и предметы — переведены 100% Группа вк vk.com/persona3portable 
      Идет набор на редактуру текста для игры . Текстуры переводятся но до ни еще далеко
      Если хотите ответ быстро пишите vk.com/bbnoragami 
                                

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Без русика игра с модом работает, ставлю русификатор и игра вылетает.  
    • Разработчики заменили свой патч-ноут о будущем обновлении.  Убрали информацию о переходе на новую версию UE.
    • И это тоже влияет.
    • всё просто игра никому не интересна для модинга
    • Ну с таким подходом можно вообще всю свою жизнь превратить в постоянные придирки ко всему  Все это — художественные произведения и везде нормально — что-то допускать и закрывать глаза на некоторые шероховатости. К ужасу Экспанс совсем не близок, так как он пытается как раз объяснить и продумать многие моменты. Какие-то косячки и вопросы к некоторым моментам — да, конечно. Но как цельное произведение оно очень неплохо занимает свою нишу действительно годной научной фантастики. Мне очень нравится базовая концепция, что произведение уделяет внимание не только политическим, человеческим отношениям, не только боевичковой части но и то, как мог бы, приближенно к реальности, действительно выглядеть и функционировать подобный мир. И в произведении огромное количество таких интересных мелочей, за что и стоит его ценить) Я после сериала еще и весь цикл книг прочел, так что задуматься в процессе чтения можно было о многом) Другое дело — хочется ли ругать или придираться к каждой мелочи просто потому, что авторы хотя бы попытались как-то это интересно описать, а не просто сказали — вот это так работает примите это и дальше наслаждайтесь пиу-пиу — в Экспанс — совершенно не хочется) Кстати, забавный факт — сериал по Экспанс довольно точная экранизация книг) Я, как прочитавший всю серию, от сериала как раз получил даже больше, чем ждал) С Властиленом Колец всеж таки было немного не так — там экранизация прилично так отходили местами от книг и я очень хорошо помню жаркие споры после сеансов каждой части — что сделали не так и как надо было, от читавших серию Ну и, если вдруг — я считаю экранизацию ВК просто отличной, да и на выходе считал) А все потому, что оттуда убрали дурацкого Тома Бомбадилла  (если что, шутка, но мне правда не нравилась эта часть в книгах). В Экспанс наверняка будет дофига таких отношений, там это в основах книг заложено - Астеры, живущие большими семьями да и вообще идея общего и целого, без различий и полов  Но это не повесточка и пропаганда — потому это не проблема) У Совокотов все игры так сделаны, а не тольтко эта. Полная локализация только на одном языке — английском (да и то в предыдущих cRPGшках — даже английская озвучка не полная, так как килотонны текста). Субтитры на русском на месте. Продается в ру-регионе. Делаем выводы?)) Ну и что лучше — сделать полную локализацию на несколько языков или прописать более обширные диалоги (которые трудозатратно озвучивать из-за их объемов) и сделать глубже какие-либо игровые механики? Как по мне — второе очевидно выигрывает для ролевой игры.
    • Вобщем как видим все равно было не  быстро как думаете Clockwork Revolution  добавят русский ? Там явна заглушка один язык только в списке.
    • Причем тут свечка, болезный, не твою личную жизнь обсуждаем.
    •                                                                                                       Русификатор                                                                                             Версия: GOG 1.0.3.4089 
                                                           Steam: у меня нету в наличии новой версии, как будет сделаю
                                                           Установка: Закинуть папку из архива в основную папку игры, выставить                                                                   Английский в меню прям, так и будет на русском написано)
                                                           p.s: Нейроперевод с полной вычиткой и исправлениями, переведены почти                                                             все текстуры которые нашёл, особенно важные, парочку будет на англ.                                                                                               Workupload | Boosty  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×