Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Правлю перевод...прохожу игру с русиком, нахожу нечточности и исправляю...как скоро не знаю...но все же есть хоть какие-то успехи!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин чета не заходит на ссылочку которую ты дал и вообще обьясни как пользоваться прогой!!! Я ща кстати перевожу вот эти 5 swf файлов уже несколько перевел все нормально работает глюк с черным экраном исчез. Как все переведу кину куда нить такими тэмпами мож к концу недели русик сделаем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

thegta4.N A R O D.RU/replacer.zip(без пробелов и без капс лока,потому что форум по какой-то причине пишет narod в ссылке кириллицей.

Изменено пользователем Hunter574

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как работать с этой прогой до меня чет никак не дайдет обьясните пожалуйста!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят..нужно еще хотя бы 1-2 человека, что бы помогали править, потому что там глаза болят уже...много очень...

Изменено пользователем ExQude

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я флешки заканчиваю переводить ну обьясните как пользоваться этой прогой я тогда вам больше помогу!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Открываешь прогу - далее верхний правый угол - найти файлы (я кинул их в папку с прогой)потом отсеиваешь тебе не нужные.Так..далее 2 строки сверху списка - найти и заменить в найти вводишь например,Z, в заменить - П,далее - Заменить (кнопка под кнопкой найти файлы).Все

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ТОесть эта прога позволяет изменять только отдельные буквы я просто думал что в ней должен открываться весь текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ExQude А ты скачал тот файл который я сделал Localizedint.txt? И какой кусок ты правишь?

Кстати пробовал вставить русские субтитры в игру... у меня не получилось.

Файл ConfigINI.IBF за что отвечает и что там исправленно в русике?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я свой перевожу ща....по тихоньку что получаеться...что во втором файле - хз!Давайте как-то объяденимся, и начнем работать) а то и нам будет приятно,если все будет работать и нормально переведено и другим людям!

Субтитры, если уже так очень надо,то можно приклепать потом....я так делал в RE 4) Просто на видео сам накладывал текст в Ulead)И все ок работало..так же и тут...просто Bink извлечь...вставить текст и перекодировать! Все=)

Изменено пользователем ExQude

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у меня кстати при установке русика версии 1.05 нетолько появились чёрные квадранты за русским текстом в меню и опциях но и: у полоски (колбочки) жизней правый край оторван и перемещён в левый край (сразу после кол-ва аптечек с плюсом)), а синяя полоска просто с правого края обрезана (так сказать, закрывашки нет)

...вопчем вот скрин http://www.ii4.ru/viewer.php?id=353010Bioshock.jpg

кстати, а можно как-нибуть (посредством бэкапа некоторых файлов) сделать английскими только меню и опции, ну и чтобы полоски (жизни и маны отображались правильно)?

Изменено пользователем Leech

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если кому надо - могу выложить свой пока что не очень допереведенный файл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давайте обьединимся если что я отвечаю за swf файлы но смогу закончить наверно в пятницу-воскресенье если вас сроки устраивают я согласен!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

50a896c4ef2a690161.jpg

моя

(http://keep4u.ru/full/070917/50a896c4ef2a690161/jpg)

и Maxim007

17b263451c47611ae7.jpg

(http://keep4u.ru/full/070917/17b263451c47611ae7/jpg)

Блин..разное..!

Так....у меня проблемма..когда я свой перевод обратно перевел и вставил в игру она не запустилась(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:D :D :D

Жжот народ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Slay the Princess

      Жанр: Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Black Tabby Games Издатель: Black Tabby Games Дата выхода: 23 октября 2023 Движок: RenPy  
      У игры 6453 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 14 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Аааааа, исключить другие языки и оставить один для тестирования, спасибо за идею
    • Тут люди в нищете который год прозябают, а он, подлец, своими 45-ю бустерами хвастается.
    •     Дождался. Ремастер есть, сбора на порт/адаптацию/новый перевод пока нет 
    • Хмм, я явно что-то пропустил. Почему люди к концу срока официального “обслуживания” 10-ки кинулись возвращаться на 7-ку? В т.ч. уходя и с 11-й, начиная аж с июля месяца. О_о Что интересно, так то, что тут китайцы совершенно не при чём. У них обратный стабильный тренд на уход с некогда дико популярной там 7 на 11-ю. То есть на семёрку с 11-й уходят именно американцы и ко, в т.ч. азиатский регион в целом, НО кроме китайцев. Вот картинка китайцев: Впрочем, резкий всплеск интереса китайцев примерно в то же время в июле к 8-ке (чуть ли не с нуля до 11%) с одновременной просадкой у 11 и 10 тоже вызывает огромные вопросы. Что же такого случилось-то в июле, что это сейчас так аукнулось-то, что люди побежали удалять 11-ю и ставить 7-ку (а китайцы удалять 10-ку и ставить 8-ку). О_О
    • Понятно, тогда наверное вам это не нужно) Я же имел ввиду следующее: Когда я пробовал переводить HR машинным способом с помощью deepl, мне иногда хотелось сразу по быстрому глянуть как мой текст будет отображаться в игре. Но "по быстрому" не получалось, так как нужно было сначала перевести txt в скрипт, затем все файлы скриптов запаковать назад в usa.cpk, потом этот файл кинуть в папку с игрой и только после этого запускать игру и проверять текст. Но проведя пару тестов оказалось, что можно заставить игру считывать не запакованные localize_msg.dat и скрипты прямо из папки с игрой. Для этого нужно из файла usa.cpk полностью удалить localize_msg.dat и скрипты, затем положить localize_msg.dat в <папка_с_игрой>\msg\, а скрипты положить в <папка_с_игрой>\script\script\ .
    • Загрузила все Resources.mpk архивом — https://drive.google.com/file/d/1Q-ssogwNmkShXG1bI892fqMqwv6GtFmJ/view?usp=sharing
    • Спасибо) Работа ведётся, немного не понял на счёт модифицированного .cpk. Уже пробовали запаковывать скрипты обратно, всё работает. (Опять же скорее всего не опнял о чём вы).  Я лично очень ждал перевод SAO HR, а когда вышел русификатор Lost Song удивился насколько он был качественный. Я не большой фанат игр по SAO, Но ещё с тех пор как была вита хочу её пройти.
    • Вариант, кстати, очень даже хороший, позволит попасть в абсолютно любую часть игры. Будет замечательно, если удастся получить такие сохранения)  
    • Если мнение непопулярное, то я тоже в меньшинстве. Предзаказы делать перестал, потому что вижу как система работает на данный момент. Зато тяп-ляп, и из денег тебе дали кляп. Однако, можно попробовать постараться на это с другой стороны посмотреть: От киберпанка 2077 на старте удовольствие получил, а бонусом ещё и обновили её капитально так, чего я не ждал.
    • Русификатор сломался после обновления v.1.0.3. Обновление вышло 1 октября, 2025.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×