Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

8 часов назад, VIRUS136 сказал:

От себя могу посоветовать поставить русификатор от 1с

Спасибо огромное! Попробую тогда, всё равно терять-то нечего)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я буду занудой,но с английской озвучкой как то привычней.главное что нет gfl ))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, remark сказал:

Я буду занудой,но с английской озвучкой как то привычней.главное что нет gfl ))))

Ну тут уж каждому свое. Я вот дико не люблю на сабы отвлекатся. Половина того что в видеовставках, мимо глаз пролетает пока ты несчастные субтитры пытаешься читать. Потому что летят эти субтитры обычно с такой скоростью что не многие их полностью прочитать успеют. Ну а если ты в совершенстве знаешь енглиш тогда пожалуй да. В оригинале оно лучше будет. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

В 11.05.2021 в 15:07, Олег Кузьма сказал:

Скачал русификатор звука в другом месте, теперь всё нормально.

Привет можешь пожалуйста в личку кинуть ссылку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте у меня проблема при установке русского текста у меня запрашивает пароль и всё в черных ромбах

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте!  Я скачал ваш русификатор. Но когда я его хочу запустить у меня вместо текста в этом маленьком окне символы со знаком вопроса. Как от этого избавиться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После последнего патча Remastered стал вылетать с русификатором текста. Со звуком всё в порядке. Время будет, поправите?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Старый сказал:

После последнего патча Remastered стал вылетать с русификатором текста. Со звуком всё в порядке. Время будет, поправите?

Старый, тоже такая же фигня была после обновления, от которого все плевались (2К свой лаунчер родили), помогла повторная переустановка русификатора текста и все заработало, правда только при первом запуске после обновления пришлось VPN включить.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собрал звуковые дороги с русской одноголосой озвучкой для “Комментариев разработчиков”.

Дороги взяты с видео канала ютуба KinoTrap, сверены с оригинальными дорогами, добавлены недостающие куски в начале и конце дорог.

У себя заменил в bink’ах, а вот пакетная вставка через binkmix на ноуте с Вин10 отказывается работать (это не bink файл / не могу открыть файл).

Для облегчения веса перегнал в mp3 стерео 320/48000. Работал в Vegas Pro 14.

https://cloud.mail.ru/public/udLd/1MPGZhGCS

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, а можете дать пароль (если кто знает) от установщика BioShock_1_Remastered_Speech_R2.exe (голосовая озвучка)? У меня просто ситуация. На маке даже под Wine не удается установить по этому установщику. Нашел способ через innoextract вытащить файлы, но установщик зашифрован. Ну или на крайний случай, может кто просто упаковать файлы в архив и залить на обменник? Я и маководы будем признательны за помощь:angel:

Изменено пользователем s01arr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет!
Для начала, хочу сказать спасибо за адаптацию старой локализации под ремастеры.
Как я думаю, многие уже знают, что локализация мягко говоря ужасная, из-за ее некомпетентности. Понимать оригинал сложно, а местами и невозможно, да и попросту неприятно. Есть мысли к каким переводчикам можно обратиться с предложением перевести игру, чтобы она раскрыла крылья и на русском языке?
Я уверен, что если создать топик со сбором средств, то множество людей поддержат это начинание. Игра слишком хороша, чтобы существовать с такой локализацией. 
 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 27.02.2023 в 04:56, Velikiy1000 сказал:

Русик походу править некому. Померла тема.

А что там править то?Звук работает,текст работает.Сегодня играл,версия стимовская,ремастер

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.03.2023 в 09:59, DarkAssassinUA сказал:

А что там править то?Звук работает,текст работает.Сегодня играл,версия стимовская,ремастер

С головняком все же запустилась. Пришлось форумы стима шуршать. При установке русика на текст игра крашит. Нужно лезть в файлы и удалять там лишнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 hours ago, Velikiy1000 said:

С головняком все же запустилась. Пришлось форумы стима шуршать. При установке русика на текст игра крашит. Нужно лезть в файлы и удалять там лишнее.

что именно удалять-то?(((( мог бы и поделиться(((((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Randal’s Tuesday

      Метки: Приключение, Point & Click, 2D, Чёрный юмор, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Nuclear Tales Издатель: Nuclear Tales Дата выхода: 5 декабря 2025 года Отзывы Steam: 21 отзывов, 90% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Night Stones

      Дата выхода: 11 ноя.2024 г. Разработчик: Advance Nine Издатель: Advance Nine Жанр: Приключения, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2300340/Night_Stones/
      Оказавшись запертым в собственном сне, исследуйте мир, наполненный магией и богатый сюжетом. Используйте силу Камней Ночи, чтобы мгновенно превращать день в ночь, раскрывая новых персонажей, находя скрытые сокровища и разблокируя новые способности в этой игре…
      Машинный перевод для steam v.1.0.15 https://drive.google.com/file/d/1aoV-3yjtzdT_a70ZfqCUrO6L_uzYxqgd/view?usp=sharing



       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну по поводу других переводов, это все же ответственность) Если я начну выкладывать всё что есть, я так же буду отвечать за них, и вдруг людям понравится и они захотят поправить и указать на ошибки(а они точно найдутся), то я моментально захочу это править и сделать перевод лучше. И так у меня образуется новая работа  Пока не хотелось бы, возможно в будущем выложу 2 перевода на игры у которых как оказалось нет перевода тут, а у меня есть, но пока не хочу брать на себя ответственность за них) 
    • Ну посмотри на "успех “этой игры...время рассудит 
    • Стронг вайбы массыча, даже алиены почти один в один выглядят  Хотя как-то немного более мультяшно всё. Но в любом случае стоит того, чтобы ждать)
    • И? Если люди говорят о необходимости озвучки, они и без “вумных” советов знают, что в игре есть субтитры и английская озвучка. 
    • Трейлер сырой и абстрактный, имхо. Многие кадры отдают визионерскими потугами из инди, в нескольких сценах уверенно повторяется два однообразных типа врагов — стандартные серые зомбари и гуманоиды чуть побольше, с парой отростков и красной лампочкой внутри (как оригинально). ГГ с трансформирующимся в молот/меч/копьё куском профиля? Серьёзно? Вот не люблю додумывать на ранних этапах, но как-то сильно смахивает на проходняк. В любом случае, многие, будут ждать из-за интересного лора и сюжета предыдущих игр.
    • Спасибо за ваш комментарий, действительно есть проблема, но это можно поправить, можете уточнить по поводу гейлрокса, как бы вы хотели вписывать его для Фогги? Я добавлю и поправлю этот момент в переводе исправив проблему везде не только у Фогги, нужно просто понять как вам было бы удобнее вписывать. Там идёт момент “О каком месте ты спрашиваешь?” и варианты “гейлрокс” и “гейлроксе”.
      Можно добавить варианты ответов вообще со всеми видами склонения слова)  
    • Эта тема изначально была про русификатор текста, после про озвучку студии. А сейчас превратилась в мольбу о убогой нейроозвучки?  Хоть одну игру назови середины 90х, где была озвучка, хотя бы английская. Там не то что русской озвучки не было, в целом все игры были немыми. Мне в голову пришла только soul reaver 99 года, где была как раз мерзотная русская одноголосная озвучка. Нет в этой игре никакого экшена с субтитрами в пару. Это 3д платформер, где сюжет в целом играет вторичную роль, не представляю с какой скоростью читать надо чтоб не успевать за субтитрами, учитывая что буквально в любой момент игры ты можешь выкинуть геймпад в сторону и ничего не изменится, даже в играх с озвучкой я скипаю реплики, потому что субтитры читаю в 3 раза быстрее, мне совершенно не интересно смотреть за обычной 8кой, где всё что происходит в кадре это мимика. Озвучка здесь хорошее дополнение, а не обязательное условие. Это не рдр2 или гта, где диалоги введут во время перестрелок и погони, там реально читать бывает очень трудно, да и то сплошная вода в этих диалогах
    • Таак-с, подъехал достаточно большой патч на 4.1ГБ в стиме в честь 10-летия игры. Самое важное для нас — объявлено небольшое расширение и продолжение работы над поддержкой локализаций. Девблог с патчноутом от 18.12.2025
    • Сказки рассказываешь. Менять там некого, ибо только прокаченные ребята имеют смысл. Прокачиваются они одинаково, т.к. ветки почти всегда не равны между собой. Это в теории якобы есть специалисты и универсалы, на практике же одна юзабельная ветка, чтоб бои побыстрее пролетались, а всё остальное только по фану. А вот эти замечательные оборотни пугают только на бумаге, ибо имеют они статы чуть лучше чем у сквайров, купить их на старте, когда они имеют смысл, весьма проблематично из-за цены, в долгосрочной перспективы не играбельны ибо не эволюционируют, а не физовый урон к моменту их появления есть в любой группе. На самом деле, понять что Дисы плохая игра можно элементарно посмотрев на первую часть, ибо вторая её копия с плюшками. Первая фактически прошла незамеченной, даже сейчас все стараются делать вид что её не существовало никогда. А всё просто — у неё не было артстайла второй, при этом геймплей и сюжет фактически одинаковы.
    • Всё просто, ваш русификатор на бусти, а их в стиме, где проще и быстрее найти? Конечно в стиме. Я вот всегда на ZoG лезу в первую очередь и поэтому из трёх выбрал лучший, а не “ближайший”. Но в остальном, да переводить то, во что даже не играешь желания будет мало. Ну это вряд ли:) Китайцы конечно по политике нам друзья, а вот по локализациям не очень:)   Да согласен, люди хвалят русификаторы за то что они есть, уже спасибо...
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×