Согласен. А то есть такое предубеждение, если написано “машинный”, то значит хреновый. Но, я свои переводы для последних нескольких квестов правил вручную, вычитывая каждую фразу по мере прохождения игры и в её контексте. Но т. к. я не профессиональный переводчик (да и вообще не переводчик ) , то разбирал, практически каждую фразу, в Gemini (а также в Google Переводчике и Яндекс Переводчике) с разными вариантами перевода фраз, и зачастую делал смысловую комбинацию из нескольких вариантов перевода, наиболее точно передающую смысл фразы в контексте игры, т. е. свой вариант, абсолютно не дословный, а смысловой. Это ли не ручной перевод? Наиболее трудно приходилось с идиоматическими выражениями, их шутками и пр. такого рода контентом.
Ну по поводу Whirlight: No Time To Trip вполне логично, что “ручной”, поскольку есть мой машинный и люди могут запутаться или задалбывать вопросами — какой лучше? — А так всё понятно.
Ну почему же) Я отметился во всех постах, где нейросеть с некоторыми правками. Правда я получил аж 5 предупреждений за оффтопик)
Тут сейчас написано.
Тем не менее в новости указано, что это нейросетевой перевод. И плашечка машина в архиве
Опустим другие примеры моих или небезразличных мне русификаторов)
А возьмём к примеру других русификаторов, которые подали как ручные:
Ровно тоже самое. Т.е. литературный перевод игры с помощью нейросети, играй пройдена с ручными правками.
И смотрим новость:
Почему в моём случае нейро, а в случае выше ручной?
Я даже не буду ещё 100500 случаями похожими спамить, остановимся конкретно на этих двух примерах “моего” и “чужого” русификатора..
Зато честно)) Всё равно есть только одна плашка “машинный”, других не завезли. Или вообще убрать эти машины, чтобы люди не судили качество русификаторов по плашкам, а просто были русификатор и всё. А уж качественный/не качественный пусть сами решают без предубеждений и “охоты на ведьм” в лице таких как @Universal312 , который даже отличить ручной русик от нейро не сможет, если ему не сказать)
Gaming Plus выпустила нейросетевой русификатор для изометрической адвенчуры Decollate Decoration.
Gaming Plus выпустила нейросетевой русификатор для изометрической адвенчуры Decollate Decoration.
Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации.
В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
Долгожданный релиз полного сезона состоялся! https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
Life is Strange: Before the Storm:
Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
Эпизод 2: "О дивный новый мир"
Эпизод 3: "Ад пуст"
Бонусный эпизод: "Прощание"
Русская озвучка уже доступна для скачивания!
ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта!
Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
Скачать для PC Classic (2018):
GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
Скачать для PC Remastered (2022):
GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
Скачать для Свитч(2022):
GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
Ручная установка PC(оба издания): https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
Баг репорт в обсуждении: https://vk.com/topic-48153754_55571577
___________________________________________
Финансовый аппарат:
www.donationalerts.com/r/elikastudio
Пожертвовать средства на наши проекты:
Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
Спасибо за вашу поддержку!
#elikastudio #русскаяозвучка