Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
NoFear

Diablo (+ Hellfire) / Diablo 2 (+ Lord of Destruction)

Рекомендованные сообщения

Поставил руссификатор видеороликов на лицовую download copy от Метелиц. Всё равно гутарят на оригинале.

Видимо в оригинальный mpq надо вмешиваться.

Я дибил. Скачал руссик для ЛоДа, а для самой D2 - нет.

И да, обновите уже текстовый перевод для 1.13c

http://rghost.ru/21154001

Автор BLIZZNORTH.

Изменено пользователем NyaDeath

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ выручайте скачал озвучку (та что под 500 метров) на выходе файл битый :( , а ещё раз перекачивать очень проблематично ибо качаю мобилой, вобщем снял со своего битого контрольную сумму http://народ.ру/disk/28720838001/Diabl%20I...0Sound.zip.html если не затруднит сделайте патч, нужно всего лиш кинуть файл с озвучкой в одну папку с содержимым архива, и запустить батник, а то что выйдет запаковать в 7z или RAR и скинуть мне на обменник

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хех, с озвучкой разобрался, к стати озвучка для LOD с косяком - ну по крайней мере у меня било замечено - после убийства Баала появляется ангел и начинает говорить, но в итоге сказаное абсолютно не соответствует сабам, на поверку оказалось что он чешет фразу которую произносит при открытии портала из ада, видимо что то в ресурсах перепутали - как там с фразой в аду незнаю ибо прошёл на английском тот момент

Так и есть, распаковал ресурсы посмотрел, фразы Тираеля из 4 и 5 акта перепутаны местами

Изменено пользователем Photon9

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вопрос решился

Изменено пользователем LioNdARk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дамы и господа, представляю вам обновленную версию перевода.

В основу лег перевод от Фаргуса, далее последовало:

- Полная вычитка, правка, корректировка и структуризация перевода.

- Локации, имена НПС, умения, вещи, монстры, боссы, префиксы и суффиксы - откорректирован абсолютно весь текст в игре.

- Добавлена поддержка версии игры 1.13d.

- Автор данной версии перевода: Logrus.

Все делал собственноручно, с душой, обложившись переводчиками, толковыми словарями русского и английского языков, энциклопедиями средневекового оружия и доспехов (также на русском и английском языках)

Ссылка (sfx архив с авт. созданием ярлыка) : http://multi-up.com/598935

Ссылка (обычный .rar архив) : http://multi-up.com/598936

-------------------------------------------------------------------

Небольшие подробности:

Приведены в соответствие:

названия умений и эти же названия в вещах с плюсами к умениям,

названия локаций и их написание в квестах,

'линейки' мобов (например Лунный, Адский, Кровавый Клан, Падший - Шаман Падший, Ваятель - Шаман Ваятель, Живодер - Шаман Живодер, и многие, многие другие),

монстры женского пола переведены соответственно: Саблезубая Кошка, Темная Копейщица, Темная Охотница и другие.

Перевод 'национального' оружия заменен на транслит, например: топор Локабер (шотландский топор), пилум, скатум, гладиус, спикулум и пр. (римское вооружение), Чу-Ко-Ну (китайский арбалет), Яри (японское орудие), Цвейхандер (германский двуручный меч) и многое другое.

Названия некоторого оружия и доспехов скорректированы с реальным рускоязычным написанием:

например, партизан -> протазан, бардиш -> бердыш, рондел -> рондель и многое другое.

-------------------------------------------------------------------

Еще более подробно:

Главная троица:

Дьябло -> Диабло (Diablo)

Мефистофель -> Мефисто (Mephisto)

Ваал -> Баал (Baal)

----

NPC, квестовые мобы, имена, места:

Бродяги -> Бестии (rogues)

Кася -> Касия (Kasya)

Гид -> Гиид (Geed)

Сестринство -> Сестринский Орден

Геглаш -> Джиглэш (Geglash)

Месхиф -> Мешиф (Meshif)

Лизандер -> Лисандер (Lysander)

Маггот -> гусеница (Maggot) Личинки? жуки?

Радамент -> Радамант (Radamant)

склеп Тал Раша -> гробница Тал Раша (было где склеп, где гробница)

Кулей -> Ку У'Ле (Ku Y'Leh)

Адская кузница - Адская Кузня (Hellforge)

'Оружейник - Гефасто' - 'Гефасто Оружейник' (Hephasto The Armorer)

Малах - Мала (Malah)

и так далее...

----

Локации:

Лагерь Бродяг - Лагерь Бестий (Rogue Encampment)

Холодные равнины (Cold Plains)

Каменное поле -> Каменистое поле (Stony field)

Античные Туннели - Древние Туннели (Ancient Tunnels)

Логово Маггота - Логово Гусениц (Maggot Lair)

Храм Когтистой Змеи - Храм Когтистой Гадюки (Claw Viper Temple)

Подвал Дворца - Дворцовй Подвал (Palace Cellar)

Логово Арахнидов (Arachnid Lair)

Паучья пещера (Spider Cavern)

Заточение Ненависти (Durance of Hate)

Разрушенный Храм (Ruined Temple)

Разрушенное Капище (Ruined Fane)

Дамба Кураста -> Мостовая Кураста (Kurast Causeway)

Болотистая Яма -> Болотистое Подземелье (Swampy Pit)

Крепость Демонов -> Крепость Преисподняя (The Pandemonium Fortress)

Река Огня -> Река Пламени (River of Flame)

Чертоги Вогта -> Чертоги Пыток (Halls of Vaught)

Пещера Бродяги -> Пещера Скитальца (Drifter Cavern)

и так далее...

--------

Камни и черепа:

Chipped - расколотый

Flawed - дефектный

(простой, без подписей)

Flawless - безупречный

Perfect - идеальный

--------

Зелья:

Minor - слабое

Light - небольшое

(простое, без подписей)

Greater - большое

Super - превосходное

----------

Броня:

Ring mail - Легкая кольчуга

Scale Mail - Чешуйчатая кольчуга

Chain Mail - Кольчуга

Breast Plate - Нагрудник

Splint Mail - Латная кольчуга

Plate Mail - Пластинчатая кольчуга

Field Plate - Полевой доспех

Gothic Plate - Готический доспех

Full Plate Mail - Полный пластинчатый доспех

Light Plate - Легкий доспех

Ancient Armor - Античная Броня

и так далее...

-------------------------------------------------

Данный список изменений, на самом деле отражает процентов 5-10 изменений...

Оружие, названия монстров, префиксы, суффиксы и все, что еще не упомянул - даже перечислять не буду, изменений СЛИШКОМ много. Повторюсь лишь - вычитан, исправлен, скорректирован абсолютно весь текст в игре.

Тем не менее, если обнаружите ошибку\опечатку\несоответствие - пишите, обсудим, исправим.

Желательно со скриншотом.

Изменено пользователем L0GR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дамы и господа, представляю вам обновленную версию перевода.

В основу лег перевод от Фаргуса, далее последовало:

- Полная вычитка, правка, корректировка и структуризация перевода.

- Локации, имена НПС, умения, вещи, монстры, боссы, префиксы и суффиксы - откорректирован абсолютно весь текст в игре.

- Добавлена поддержка версии игры 1.13d.

- Автор данной версии перевода: Logrus.

Все делал собственноручно, с душой, обложившись переводчиками, толковыми словарями русского и английского языков, энциклопедиями средневекового оружия и доспехов (также на русском и английском языках)

Боюсь придется доделывать. Отсутствуют спряжения по роду и числу для преметов и префиксов. Игрой это поддерживается (обнаружил просматривая другие официальные локализации).

Пример с не доведенным до желаемого состояния правленым переводом от Фаргуса (книгами я тоже обложился - но все заглохло еще пару лет назад - лень стало, сделал только редактор-конвертор):

http://ferrumsoft.народ.ру/files/diablo2/FullLodRus_v02.exe

Помимо меня эту правку пробовали продолжить еще два человека. Чем закончилось не знаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Боюсь придется доделывать. Отсутствуют спряжения по роду и числу для преметов и префиксов. Игрой это поддерживается (обнаружил просматривая другие официальные локализации).

Пример с не доведенным до желаемого состояния правленым переводом от Фаргуса (книгами я тоже обложился - но все заглохло еще пару лет назад - лень стало, сделал только редактор-конвертор):

http://ferrumsoft.народ.ру/files/diablo2/FullLodRus_v02.exe

Помимо меня эту правку пробовали продолжить еще два человека. Чем закончилось не знаю.

О, это интересно! О поддержке спряжений даже не подозревал.. Покопаюсь в твоем файле, ничего не гарантирую, но пока что есть и время и желание для работы над переводом. Поглядим :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О, это интересно! О поддержке спряжений даже не подозревал.. Покопаюсь в твоем файле, ничего не гарантирую, но пока что есть и время и желание для работы над переводом. Поглядим :)

Время и желание для работы - это самое главное :)

P.S. Использование спряжений возможно после правки формата вывода в string.tbl на:

ScrollFormat a0n1:%1 %0

BookFormat a0n1:%1 %0

HiqualityFormat a0n1:%0 %1

LowqualityFormat a0n1:%0 %1

HerbFormat a0n1:%0 %1

MagicFormat a0n1a2:%0 %1 %2

GemmedNormalName a0n1:%1 %0

BodyPartsFormat a0n1:%0 %1

PlayerBodyPartFormat a0n1:%0 %1

RareFormat a0n1:%1 %0

SetItemFormat a0n1:%1 %0

ChampionFormat a0n1:%0 %1

Monster1Format a0n1:%0 %1

Monster2Format a0n1a2:%0 %1 %2

Изменено пользователем L`Autour

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Время и желание для работы - это самое главное :)

P.S. Использование спряжений возможно после правки формата вывода в string.tbl на:

...

угу, уже разобрался :)

что я могу сказать - спасибо большое за наводку!

приступаю к правке перевода, думаю не спеша за недельку, до конца ноября, закончить.

Изменено пользователем L0GR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что ж, закончил работу над переводом. Изменения следующие:

- добавлена поддержка склонений по родам и числам для всех предметов и почти всех монстров

- не склоняются названия у двух типов монстров:

1) монстры, имеющие "клички". Например : Grim Crusher The Slayer. В данном случае 'The Slayer' - "кличка" монстра и склоняться не будет. В официальной польской локализации от Близзарда клички взяты в кавычки, я сделал также. Т.е. в данном случае получится: Мрачный Сокрушитель 'Убийца'

2) монстры-"чемпионы" - Champion, Berserk, Ghost, Possessed. Переведены как Чемпион, Берсерк, Призрак, Одержимый. Эти приставки игнорируют род и число, так что возможны несовпадения, типа "Одержимый Пеcчаная Гусеница".

- исправлено еще несколько опечаток и несуразностей.

http://multi-up.com/603878

Изменено пользователем L0GR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну что ж, закончил работу над переводом. Изменения следующие:

- добавлена поддержка склонений по родам и числам для всех предметов и почти всех монстров

- не склоняются названия у двух типов монстров:

1) монстры, имеющие "клички". Например : Grim Crusher The Slayer. В данном случае 'The Slayer' - "кличка" монстра и склоняться не будет. В официальной польской локализации от Близзарда клички взяты в кавычки, я сделал также. Т.е. в данном случае получится: Мрачный Сокрушитель 'Убийца'

2) монстры-"чемпионы" - Champion, Berserk, Ghost, Possessed. Переведены как Чемпион, Берсерк, Призрак, Одержимый. Эти приставки игнорируют род и число, так что возможны несовпадения, типа "Одержимый Печаная Гусеница".

- исправлено еще несколько опечаток и несуразностей.

http://multi-up.com/603878

Слушай, а как поставить русик? У меня дибла с последним патчем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Mironed, а какие собственно проблемы??? Либо запустил SFX и указал папку с игрой, либо распаковал винраром и содержимое в папку с игрой с согласием на замену. А вообще можно для нешаращих собрать инсталер, но так как автор перевода не я то и собирать не мне

L0GR, спасибо за труды, ибо Диабла это вещь навсегда

Изменено пользователем Photon9

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Слушай, а как поставить русик? У меня дибла с последним патчем.

Написано же:

Распакуйте архив в папку игры.

Запускайте игру с ярлыка на рабочем столе, чтобы играть в русскую версию.

я не знаю, что еще добавить...

Mironed, а какие собственно проблемы??? Либо запустил SFX и указал папку с игрой, либо распаковал винраром и содержимое в папку с игрой с согласием на замену. А вообще можно для нешаращих собрать инсталер, но так как автор перевода не я то и собирать не мне

L0GR, спасибо за труды, ибо Диабла это вещь навсегда

Пожалуйста.

Зачем тут инсталлятор я не знаю, sfx архив создает нужный ярлык после распаковки. Все что нужно - правильно указать папку игры - то же потребуется при использовании инсталлятора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди, а возможно ли в русскую версию добавить поддержку Battle.net? frezzze же в своём русификаторе для StarCraft смог сделать это.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Запускай английскую версию. Разве сто старфкрафтом не так же?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения


    • Секреты копирайтинга от лидеров рынка — откройте для себя новые техники и стратегии!

      Сделайте первые шаги к престижной и высокодоходной профессии с нашим курсом копирайтинга. Удобный онлайн-формат, доступ к лучшим материалам и практические задания помогут вам быстро освоить работу с текстом. Присоединяйтесь к сообществу успешных копирайтеров и начинайте зарабатывать на собственном творчестве.
      В сообществе копирайтеров YL-агентства контент-маркетинга вас ждут уникальные мастер-классы по созданию эффективных текстов. Узнайте секреты успеха от топовых специалистов и делитесь своими наработками с коллегами.
      Участвуйте в наших событиях и обсуждениях в ВКонтакте: vk.com/ylcontent.

      Вдохновение в тексте прячется, копирайтинг всем удачей удается.
    • Получите доступ к лучшим онлайн-курсам по копирайтингу и начните зарабатывать уже сегодня.

      Психология убеждения в копирайтинге. Изучите психологические принципы, стоящие за созданием эффективных текстов, способных убедить и побудить к действию. Узнайте, как правильно формулировать предложения, чтобы они максимально влияли на целевую аудиторию и приводили к увеличению продаж и доверия к бренду. Присоединяйтесь к сообществу копирайтеров от YL-агентства контент-маркетинга, где вас ждут лучшие специалисты по копирайтингу, редактуре и контент-маркетингу. Получайте доступ к экспертизе, создавайте связи и развивайте свои навыки вместе с нами.
      Откройте для себя мир копирайтинга в нашей группе ВКонтакте: vk.com/ylcontent. Здесь вы найдете советы от экспертов, обмен опытом и возможность роста в профессиональной среде.

      Подари мечту через слова.

    • Превратите свою страсть к письму в доходную профессию.

      Запишитесь на курс копирайтинга и откройте для себя новые финансовые горизонты. Вы узнаете все необходимые нюансы написания текста, который убеждает и мотивирует. Практические занятия и обратная связь от специалистов помогут вам развить уникальные навыки и уверенно начать работать фрилансером или в агентстве.

      Приглашаем в сообщество YL-агентства контент-маркетинга! Здесь вас ждут уникальные знания и инсайты от топ-специалистов в сфере копирайтинга и контент-маркетинга. Присоединяйтесь и растите профессионально.

      Наш Telegram-канал: https://t.me/ylcontent — это кладезь знаний для тех, кто хочет стать профессионалом в копирайтинге и контент-маркетинге. Подписывайтесь и растите вместе с нами.

      Каждое слово на вес золота, копирайтер — ваш ключ к успеху всегда.
    • Kwork — время действовать и побеждать!


      Сотрудничество с фрилансерами Kwork делает ваш бизнес гибким и готовым к изменениям. Вы привлекаете свежие идеи и новые компетенции, что помогает быстро адаптироваться к рыночным условиям.



      Эксперты на Kwork готовы к сотрудничеству. Зарегистрируйтесь и начните работать с профи! https://kwork.ru/ref/17534610


      Желаю вам самых успешных начинаний!
    • Узнайте, какие шаблоны и формулы используют успешные копирайтеры для увеличения конверсий.

      Хотите работать из дома и иметь стабильный доход? Наш курс копирайтинга предлагается в удобном онлайн-формате, что позволяет учиться в любое время. Вы получите знания о ключевых инструментах и методах копирайтинга, научитесь писать увлекательные тексты, которые продают. Практика и обратная связь от экспертов помогут вам добиться высокого уровня мастерства. Присоединяйтесь к сообществу копирайтеров и становитесь частью команды профессионалов, которые ежедневно создают выдающийся контент. Наши эксперты из YL-агентства помогут вам достичь новых высот в копирайтинге и контент-маркетинге.

      Начинайте свой день с полезных советов копирайтинга от экспертов в нашем Телеграм-канале: https://t.me/ylcontent.
      Копирайтинг — мощный взлёт, конкурентов враз сметёт.

    • Профессиональный рост и высокий доход: копирайтинг от базовых до продвинутых уровней.

      SEO-копирайтинг: Привлечение трафика и конверсии. Научитесь писать тексты, которые не только увлекают читателей, но и способствуют улучшению позиций в поисковых системах. Узнайте все о ключевых словах, метатегах, и внутренних ссылках. Применяйте эти знания на практике и увеличивайте посещаемость и конверсии сайтов ваших клиентов.
      В нашем сообществе копирайтеров от YL-агентства контент-маркетинга вы найдете всю необходимую информацию о копирайтинге и редактировании, а также ценные советы от топ-экспертов.

      Не пропустите полезные вебинары и материалы по контенту на нашем Телеграм-канале: https://t.me/ylcontent.

      Копирайтингом движет сила мотивации, креатив несет успех вашей организации.

    • Эффективность на максимум — Kwork на каждый проект!


      Выбирая Kwork, вы защищены системой арбитража, что гарантирует решение любых споров без потерь для вас.


      Быстрые и качественные услуги на Kwork. Не теряйте время, регистрируйтесь сейчас! https://kwork.ru/ref/17534610


      Пусть ваш бизнес приносит только радость и успех.

    • Получите сертификат по окончанию курса и повысьте свою конкурентоспособность на рынке труда!

      Изучите искусство копирайтинга с нуля и начните зарабатывать на своих навыках. Наш курс покроет все от основ до продвинутых техник. Вы получите практические знания и инструменты, чтобы создавать захватывающие и продающие тексты. Сделайте первый шаг к новой профессии!

      Здравствуй, копирайтер! Присоединяйтесь к сообществу YL-агентства контент-маркетинга. Это место, где профессионалы делятся своими знаниями и опытом в копирайтинге, редактировании и контент-маркетинге. Получите доступ к уникальным материалам и станьте частью нашего сообщества.

      Присоединяйтесь к группе ВКонтакте и получайте обновления по самым свежим трендам в копирайтинге: vk.com/ylcontent.

      Слог привлекателен, ясен — бизнес поднимется снова. Креативными словами путь к победе нов.

    • Пройдите курс в удобное время и получите пожизненный доступ к обучающим материалам.

      Данный курс копирайтинга — это ваш шанс перейти на новую ступень профессионального развития. Освойте ключевые методы создания текстов, которые влияют на принятие решений. Пройдите обучение у экспертов и получите поддержку на всех этапах учебы. Ваш успех в руках проверенных стратегий и экспертных знаний. Приглашаем вас присоединиться к нашему YL-агентству контент-маркетинга! Здесь вы найдете всю информацию о копирайтинге, сможете общаться с топ-специалистами сферы редактуры и контент-маркетинга, а также получать ценные советы для вашего профессионального роста.
      Присоединяйтесь к нашему Телеграм-каналу и будьте в курсе самых актуальных новостей: https://t.me/ylcontent.

      Истории продают лучше всего.

    • Эффективность на максимум — Kwork на каждый проект!


      Каждый проект требует своих специалистов, и на Kwork их легко найти. Здесь вы найдете исполнителей, прошедших проверку, что гарантирует надежность и качество. Зарегистрируйтесь, чтобы воспользоваться всеми преимуществами платформы


      Найдите идеального фрилансера на Kwork. Не теряйте времени — присоединяйтесь! https://kwork.ru/ref/17534610


      Надеюсь, наши общие усилия приведут к процветанию вашего бизнеса! Удачи!
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×