Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Лицензионные DVD / BD

Рекомендованные сообщения

Вот мне интересно, как у наших посетителей обстоит дело в этом плане? Я вот последнее время решил серьезно обновить свою коллекцию DVD, выкинув постепенно из нее все пиратки. Впрочем, экранок в ней уже и так сто лет как нет. Учитывая сегодняшнюю цену на лицензию, это вполне разумно имхо для всех.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

f-e_s-s

Аналогично, но и качество лицензий становится все хуже и хуже. Обычные лицензии на 1-м DVD9 последнее время не впечатляют. Да и языков там - только русский и украинский. Оригинала нет :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
f-e_s-s

Аналогично, но и качество лицензий становится все хуже и хуже. Обычные лицензии на 1-м DVD9 последнее время не впечатляют. Да и языков там - только русский и украинский. Оригинала нет :(

ага это уже начинает бесить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как вы закушались!

Говорю еще раз - лучше руками развалить лицуху с проката за 40

на пару обычных болванок (13) и пялить по частям на 19", чем

платить 100 (Союз), 150-300(other), 300+(West)

Правда с "Советником" это не сканало....

Это скок надо бабла иметь чтобы брать хотя бы 10 фильмов на месяц

А может у вас есть деньги и на диски для PS3 ??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а нам PS3 на данный момент не нужен и естественно диски к нему тоже :P

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а нам PS3 на данный момент не нужен и естественно диски к нему тоже :P

ps3 аццтой.

проще тогда с нета слить и записать.

Тем более, что разваливать девятку на две пятерки - идиотизм.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тем более, что разваливать девятку на две пятерки - идиотизм.

ну... а чё двд2ван атменили? для сжатия двд9 в двд5?

вот у меня слито с нета 3 двд9 (на лицензии их попросту не достать) и меня не прёт их жать/крамсать в двд5, чтоб получить хзчто на выходе, лучше я куплю чистые двд9, сопру у друзей резак дуаллеерный и зарежу их как есть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Аналогично, но и качество лицензий становится все хуже и хуже. Обычные лицензии на 1-м DVD9 последнее время не впечатляют. Да и языков там - только русский и украинский. Оригинала нет

Да, становится хуже, но поэтому и дешевле. Даже и незнаю что лучше, чтобы было дорого и очень качественно, или подешевле, но менее качественно.

Хотя есть фильмы, которые выходят и с оригинальной дорожкой, но редко.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я тоже прешёл на лицензии....но чё меня парит....это оч долго выходит лицензия....после релиза в кинотеатре..

ждать просто бесит нах....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну чичас уже вроде наладили примерно месяц после релиза и уже появляюца упрощёные лицухи, а вот с коллеционками пока проблема

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

ну чичас уже вроде наладили примерно месяц после релиза и уже появляюца упрощёные лицухи, а вот с коллеционками пока проблема
Опять же зависит от фильма. Многомилионные проеты выходят позже, ЧП3 до сих пор нет. А вот фильмы типа Ночьного Дозора на DVD появляются сразу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из лицухи имею только несчастных 300 спартанцев, зато фильмом даволен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LMax

Тем более, что разваливать девятку на две пятерки - идиотизм.
Я всегда девятки записываю на две пятерки. Зачем я буду тратить 150 руб на одну болванку, когда можно отдать всего 2х12 руб.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Тем более, что разваливать девятку на две пятерки - идиотизм.
еще как, лучше просто поджать на один по пути грохнув все ненужные дополнительные аудио-каналы, качество самого видео уменьшается на величину не фиксируемую среднестатистическим глазом :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Майк

качество самого видео уменьшается на величину не фиксируемую среднестатистическим глазом
Даже малейшее ужатие видео тем же ДВДшринком значительно отражается на качестве видео. А если кино идет 2 часа, то смысла ужимать вообще нет. Будет гораздо лучше, если его пережать на 2-3Гб в мпег4 без уменьшения разрешения. Если уж иметь ДВД, то без всяких обрезаний. На две пятерки записал и положил на полку пылиться :rolleyes: Изменено пользователем 5fynj5y

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фильмы лицуху неберу уж больно дорого.

А игрушки темболее всеравно Starfors крякать придётся

(starfors - гадость ещё ТА) Да в последнее время

всеравно патчи качать приходится потому как глюков выше

крыши живой пример Armed Assauld.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ага, наверное. Но ничего, хоть и немного, на английском. В сюжете, самое главное, чтобы норм было. Спасибо.
    • Тебе не кажется, что с тобой что-то не так? Ну вот подумай. Ты сам цитируешь, что я говорю про базовый уровень. А затем, откуда то берешь из своей прекрасной уникальной фантазии, что я говорю полное понимание абсолютно во всех играх. Тоже самое касается вот этого: Можно узнать, где я вообще говорю,что японцам че то надо, а че то им не надо? Да и русские не должны. Я об этом тоже уже несколько раз говорил. Выучить базу спец под игры, это опция, а не обязанность. Но чтобы продолжать спор тебе и некоторым другим выгоднее это просто не видеть конечно) Как ты это вообще видишь? Какие лекарства? Просто что нужно принимать, чтобы видеть вот такое? Есть список интересных мне игр, смотрю на каких они языках, и после этого принимаю решение, забить, ждать чуда, учить язык. Причем здесь чьи то там права на локализацию? Ну иди требуй локализацию у разраба, раз есть права, и японцев тоже которых ты зачем то приплел тоже можешь захватить требовать права на локализацию. Ко мне и смыслу моей позиции, какое это имеет отношение?  В денди дети играли. Тогда игры были чем то для детей. И текста в играх на денди была не очень то уж и много. А дети просто хотели экшона, а не читать че то там. Если бы игры на денди состояли исключительно из новелл, то продажи бы сразу провалились. То есть в играх на денди суть была в экшоне, а текст неприятным дополнением. Но в комедии то, суть в комедии! Суть в шутках! Это главное зрелище. Если главный элемент испорчен, то ради чего ее смотреть?
    • Процитируем из постав в группе:
    • @piton4 не жил он в деревне. Тебе Шинго сказал, что это два разных котэ. Или ты уже эксперту не веришь?
    • Скорее уж напротив, эту проблему даже преуменьшают, т.к. ведь есть и культурные подтоготные шуток, которые даже переводом не передать, т.е. надо не просто знать язык, но и знать чужую культуру для понимания. Вот простой пример: показывают белого зайца, актёр говорит, что “мы все умрём”, британцы ржут, американцы не в понятках, т.к. не смотрели монти пайтона. При этом у них всех по сути тот же самый английский, разница между королевским и американским английским довольно мала на самом деле. Если уж носители одного и того же языка могут испытывать трудности с пониманием шуток на том же языке, но в разных культурах, чего уж тут говорить про “100-250 часов” этот язык бегло поверхностно изучающих.
    • нет, не преувеличиваю, описал как есть. Тогда в игры на денди играли, не понимая ничего, особенно если иероглифы были. Сейчас желающих повторить подобный опыт ты вряд ли найдешь. С фильмами точно также — ходили на зрелище как таковое, а что переводчик половину реплик не переводил или искажал смысл, очень многим было плевать. И дело не только в шутках, а в принципе в понимании происходящего на экране, в книге, в мониторе.
    • Театр, опера, цирк, книги, в конце концов просто другие фильмы, не комедии, а какой то другой жанр. Ты так говоришь, будто без не смешных убитых комедий делать было нечего. А они спасали как то.  Я думаю, что ты преувеличиваешь конкретно так проблему с переводом шуток.
    • @Сильвер_79  Не отрицаю, что было время, когда он жил намного лучше местных котов, но было это ещё во времена проживания в деревне. А на счёт Таити...  Сам же знаешь, что истории эти, он рассказывал когда был сильно на веселе, а из-за сильнейшего запаха валерьянки,  слушатели даже старались держаться от него поодаль, чтобы не упасть в обморок.
    • какой именно? Они выпилили ру-версию из UConnecta, вот теперь и кидает на https://www.ubisoft.com/en-us А на https://www.ubisoft.com/ru-ru/games просто список и описание игр. Давно уже так. Купить, естественно, вы ничего не сможете, даже за $ “Ой, извините!”
    • В каком именно посте? Знаешь ли, ты пишешь не по одному комменту в год… Как минимум я знаю, что для того, чтобы играть в визуальные новеллы и полнотекстовые рпг и понимать ВСЁ явно будет недостаточно знания того, что такое принтер, кофе и других простых слов. По крайней мере если цель именно в том, чтобы понимать всё, а не просто играть методом тыка, понимая только более-менее сам геймплей и общее направление того, что надо делать дальше по сюжету. Напомню, что ты уже неоднократно втирал, что твоей “базы” достаточно, чтобы играть абсолютно во все игры, что этого достаточно для полного понимания в них. На что тебе опять-таки трезво отвечали, что этого достаточно разве что для дьяблоидов и прочих простых в текстовом плане игр. Но ты закономерно из раза в раз пропускал это мимо ушей. А на примере с визуальной новелой так и вовсе ты заведомо занизил требуемый уровень знания языка, т.к. ты его знаешь определённо лучше, чем на 150-250 часов твоего “базового” из твоей рекомендации. Не переводи тему-то. Почему ты убеждаешь, что русские должны учить английский, а японцам с твоих же слов это не нужно? Почему-то ты не отрицаешь их право на получение локализаций, а наше право аналогичное ты считаешь неуместным. Заметь, даже в наше неспокойное в геополитическом плане время всё равно делается официальная локализация на русский язык даже у полнейших русофобов типа поляков. То есть даже они уважают нас больше, чем ты сам, который в явном виде отрицает наше право на русскую локализацию. У тебя выходит, повторюсь, что японцам можно не учить английский, но русским по-твоему его учить нужно, что за дела? Чем японцы лучше нас в твоих глазах?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×