Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

ОЧЕНЬ ПЕРСПЕКТИВНАЯ ИГРУХА ИЗ СЕРИИ SYSTEM SHOCK!!!!!

Возьмем мир System Shock в паре с Deus Ex, затем устроим там тотальный Biohazard. Теперь поместим все это в большую колбу и опустим под воду, а на таймере установим сладкие 60-е годы. Добро пожаловать в BioShock, солнце тут можно увидеть лишь на картинах и фотографиях.

Верить в сны

В первую очередь разработчики не хотят замыкать игрока в плену скриптов и тотальной линейности прохождения игры. Никаких level 1-1, а за ним level 1-2, в BioShock нам обещают больше свободы чем в самом Grand Theft Auto, намного больше. Невероятно, но мы продолжаем вешать макаронные изделия на свои уши. Разработчики уверены, и нельзя упрекнуть их в этом, что новое поколение игр в плотную подходит к свободе выбора – геймер сможет выбирать что он действительно хочет на следующей странице сюжетных лабиринтов.

Водный Мир

Действие BioShock разворачивается в начале шестидесятых. Игра начинается с того что игрок обнаруживает себя стремительно погружающимся под воду, окруженный обломками тянущимися чередой ко дну. Вынырнув на поверхность, оказывается что вокруг плавают лишь обломки аэроплана, а также мертвые жертвы аварии. Никаких сюжетных роликов не предвидится, разработчики сразу нас бросают в жерло событий. Соответственно никто не собирается церемонится с туториалами, однако если игрок совершенно забудет как передвигаться в рядовом FPS (в этом случае лучше сразу удалить игру и заняться кубиком-рубиком или приехать в нашу редакцию и ощутить на себе все прелести бейсбольной биты), то Irrational Games пойдут на встречу и все-таки разрешат активизировать в BioShock возможность вызова экстренной помощи и навигации с интерфейсом. Вернемся к сюжету – далее он развивается следующим путем – осмотревшись, герой, буквально посреди океана, замечает маяк к которому незамедлительно подплывает. Забравшись по лестнице внутрь структуры перед нами становится новая странная картина – батисфера с трупом. Так как особого выбора пути нету, остается вытащить нерадивого путешественника и занять его место, затем нажать заветную кнопку погружения. Опускаясь в камере к дну океана психика окончательно дает задний ход – мы, несколько неожиданно, видим подводный мегаполис. Когда батисфера останавливается и герой можется наконец-то покинуть ее, оказывается что очутился он в увядающем городе Rapture, сквозь древние стены которого уже просачивается вода, а элегантная архитектура почти разбита после неизвестных, пока неизвестных, нам битв.

The Rapture был поистине утопическим городом, его создателям удалось собрать лучших ученых, художников, атлетов, где они могли самосовершенствовать себя, не распыляясь на массы. Но однажды с идеальным миром что-то случилось.............

Изменено пользователем IoG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто играет ответьте, когда пропадает указатель куда идти и что делать ? :happy:

Ты хоть где застрял, боец?? А там стрелка частенько пропадает ... это когда целей много или цель надо найти самому ... Нажми на "H" (по умолчанию анг. буковка) внизу карты есть Хинт куда идти ... 10 слов можно и со словарем перевести ...

2 travakyr

Ты грамотно используй расширения, скажем берешь електрошоком стопишь противника поменьше и монтировкой по голове пару раз ... Тех кто с пераого раза умирать не хочет, можно из дробовика или автомата ... Патронов в игре достаточно, просто нужно эффективно использовать расширения ...

2 All

Толи пиво на меня так плохо подйствовало, то ли что ... Но СистемШок был во много раз интереснее! Не графика конечно шикарная, но блин сюжет подаеться через задницу ... и эта прямая корридорность ваще убивает ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите, где найти телекинез. Все облазил. Пламя нашел, а этот нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне удалось поставить всё ON а было там сглаживание или нет, не знаю, как оно кстати на английском?

А что так сложно определить работает оно или нет? К слову, в самой игре нет параметров сглаживания

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подскажите, где найти телекинез. Все облазил. Пламя нашел, а этот нет

. Нажми на "H" (по умолчанию анг. буковка) внизу карты есть Хинт куда идти ... 10 слов можно и со словарем перевести ...

 

Spoiler

Про Теликинез на чистом английском написанно =)) ... Бесплатные Расширения в кабинете стаматолога ... Огнем лед растопить нада ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

подскажите код к лифту аппартаментов Fontaine.F на уровне Olympus Heights

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
подскажите код к лифту аппартаментов Fontaine.F на уровне Olympus Heights

ты его сам так то должен был найти, смотри внимательно записи, которые насобирал,там должен быть пароль.

Изменено пользователем Enjoi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ты его сам так то должен был найти, смотри внимательно записи, которые насобирал,там должен быть пароль.

Я тоже не могу найти этот пароль на лифт, всё облазил, все записи просмотрел

не могу найти, где именно его найт?

:russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я тоже не могу найти этот пароль на лифт, всё облазил, все записи просмотрел

не могу найти, где именно его найт?

:russian_roulette:

если память не изменяет, то 5744 :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, подскажите какое оружие раньше находится, томмиган или шотган? Патроны к шоту уже нахожу в контейнерах, а самого его нет. (к автомату ситуация наоборот <_< )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел игру...конец, кончено интересный!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прошел игру...конец, кончено интересный!

подскажи пжалуста что делать в уровне в котором сам одиваешься как мр. Бабл:

нащёл костюм, что то в качал внего а далеше не знаю что делать

бегаю по всюду всё обшарил

Изменено пользователем LEX!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тебе нужно модифицировать голос...там поищи здание...я уже не помню как называеться.После этого нужно найти сестренку (подходишь к её "дому" и бьешь ключом об дом" она вылазит и все)потом дальше все понятно!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тебе нужно модифицировать голос...там поищи здание...я уже не помню как называеться.После этого нужно найти сестренку (подходишь к её "дому" и бьешь ключом об дом" она вылазит и все)потом дальше все понятно!

Пасиба

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

игра понравилась, очень атмосферно, впечатлило распятое тело какого-то человека с ножницами в глазах, порадовала производительность, одно не понравилось (может вы конечно решите что я маньяк) - почему после того как ты спас Little Sister нельзя ее убить? это серьезное ущемление свободы!!! :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Как переводчик переводчику скажу, если ты думаешь что перевод твой говно, то ты над ним очень сильно постарался.

      Как бы это парадоксально не звучало, но если бы ты считал свой перевод “литературный высокого качества”, то это было бы лютое дерьмо. А так, ты даешь себе мысль, что ты можешь лучше, тебе есть куда расти, по крайней мере, тебе не было насрать на проект. Это мало кто говорит, но поверь, я считаю свой перевод Senran Kagura Burst Re:Newal не самым лучшим и тем более это был первый опыт (я даже идиомы буквально переводил пока мне люди не подсказали, что я лютую херню пишу)))). Third Crisis это технический ад, я не знаю как разработчики вообще эту дичь программировали и какие костыли использовали. И что по итогу? Пипл хавает, от меня ждут Shinovi Versus и другие игры по Senran Kagura, пока я сам из интереса перевожу игры… сомнительного содержания) Даже умудряюсь в инди-сцену попадать.

      Переводы это тоже искусство, а натягивать туда технические знания, где требуются гуманитарные и искать где-то грань “идеальный перевод” или “правильный перевод” невозможно, потому что это адаптация чужого языка под наш язык. Крч, не принижай себя, ты молодец. Если чувствуешь, что фраза звучит как надо, то оставляй. Исправить по контексту всегда можно будет потом, но когда не слишком поздно. Согласен, звучит странно) Но сам подумай, ты говоришь о проблемах других локализаций типа нейрослопа. Стоит ли над чужими играми так беспокоится? Я так не думаю. 

      Возможно мои слова тебе покажутся странными и какими-то заумными, но это нормально. Я и не претендую на адекватность) В конце концов, в переводческой фан-сцене единственный способ правильно мыслить, это быть Ичибаном.
    • Я думаю, “Вепрь” работает исходя из принципа “был бы контент, а за что забанить — найдём”.
    • Я должен в очередной раз прописные истины пояснять? Да ну нафиг. Я лучше забъю на эту пустую трату времени. Какой смысл метать бисер перед свиньями?
    • Итак, какую “отмазку” ты тогда нам ответил, чтобы не последовать собственному же совету и не выучить то, другое и третье?  Ну и сейчас продолжаешь “подавать пример”, не изучая японский. А вообще, не кажется ли тебе, что ты зачастил называть всё, что тебе не нравится отмахками? Для кого-то досуг после работы — это вполне себе веские причины. Человеку нужен отдых от работы, мало кто может не сойти с ума, занимаясь только и исключительно чем-то “полезным”, что для конкретного человека ещё и не факт, что будет полезным. Про “пользу” мы тогда, помнится, тоже уже успели обсудить касательно того, что трата этих 200 часов имеет мало смысла, т.к. даёт примерно тот же уровень, что и даже банальный автоперевод экранными переводчиками, по сути даже худший уровень понимания. А зачем тратить больше времени, если итог будет схожим? Фансервисом в настоящем понимании слова может считаться буквально что угодно. Но сейчас у нас речь всё-таки про то, что дозволено в трансляции в дневные и утренние часы, а что нет. Школьный стандартный без перегибов— можно, бикини — нет. В 90-е годы вышли первые видео, отрыв от первых игр не столь уж и большой. К слову, напомню, что в те годы телевизоры (и видюки) были куда как более распространены, чем компьютеры.
    • никак не меняет. Мы же не нахуй друг друга посылаем. А выясняем к кому было обращением с матом. Так что там хоть мне, хоть тебе подставляй, это не меняет ровным счетом ничего. Тут местные как всегда испоганили смысл, типо я его нахуй послал, за то что он не хочет учит язык. Хотя в моем предложении нету никакого посыла нахуй, там просто мат, ровно в том же контексте в котором его употребил он, и во вторых в моем предложении, суть не в том что он не хочет, а в том что придумываются отмазки, потому что если есть время на развлечения, то есть время и на дело.  Я честно говоря даже не знаю зачем я трачу время на это обьяснения, это челы которым просто надо доепаться до чего-то. Это является большим фетишем в Японии. Значит может считаться фансервисом, если показываются определенные ракурсы в этом наряде. Какое видео и самостоятельный продукт? История ранса начинается в первой игре и идет в виде сиквела в следующих играх, как цельная история. О каком видео речь? Которое вышло спустя хренову тучу времени в виде скольких? двух кажется хентайных серий и на этом всё?  А игры выходили без перевода на английский язык. О какой массовой популярности тогда речь? Даже последняя часть игры вышла без английского, они даже там решили его не добавлять. Ранса это внутренняя тема, да она приглянулась на западе, но она не имеет массовой популярности. Это узкие круги в узких кругах. Потому что это новелла+ не стандартный геймплей+слабый хентай и отсутствие озвучки. Я не самый большой фан Ранса в мире, но я читал темки где о нем шла речь на западных форумах, популярность так себе.   Обезличенность это ваш аргумент, который вы мне привели. Обосновывать вы его не стали. Вы зачем то стали приводить то где был диалог, что имеет нулевое значение. И уровень знакомства. Что тоже не имеет значения. Почему это имеет значение — вы обосновывать не стали. ПРОСТО ЭТО ДРУГОЕ и всё. 
    • Похоже РКН создала свою систему “Сивилла” из аниме Психопаспорт, она ведь тоже умеет предугадывать склонность человека к совершению преступления. Остаётся теперь узнать, не стали ли они ещё использовать человеческие мозги в качестве ресурса для вычислительных мощностей своей системы, в буквальном смысле...
    • Переливать из пустого в порожнее не приучен. Я вам не один раз пояснил, что к чему и почему. Но вы уцепились за слово “обезличенный” и дальше него видеть не желаете. Я в этом виноват?
    • @lordik555 по переводу никаких претензий) я еще к прошлой писал.
    • Сразу? Этот человек уже с десяток постов не меньше написал, где коверкает название команды, оскорбляет участников и главного редактора. Я не вижу в этом смысла абсолютно. Ещё не удивлюсь, что это один и тот же человек, которые постоянно в группе ВК такое же пишет. Вот это реально претензия. Понимаю. Лично мои переводы говно. Так все говорят, поэтому я ничего не обесцениваю, ибо обесценивать нечего. За остальную команду говорить не буду. ??? Я не знаю, кто что строит. Я сделал свой говно перевод, я его выложил. Я не переводчик по образованию, всего лишь востоковед-японист. У нас есть один переводчик по образованию, как раз Егор, который делал Наруто 2 и я не понимаю того, как с ним поступили его коллеги по проекту и другие люди, которые почему-то хейтят его, хотя абсолютно не за что. Какие правила? Ты их себе в голове придумал? Есть люди, которым интересно переводить, они переводят. Есть люди, которым интересно переводить за деньги, они переводят. Есть люди, которые мало что смыслят в переводах, зато смыслят в программировании просто клепают нейронные. Вот в общем-то и всё.  А нейрослопом я же называю просто те игры, которые сами переводчики даже не проверили толком (ну разве что зашли на полчасика в игру и всё), не отредактировали, а просто залили в нейронку, собрали и скинули. Подозреваю, таких точно половина или больше. 
    •   Слижком много свободного времени
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×