Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
webdriver

RUS Final Fantasy VII build 30.05.07

Рекомендованные сообщения

http://www.zoneofgames.ru/index.php/gb/game/550

Рус сырой, почти ничего не правилось.

Какие ошибки найдёте, снимайте скрины, пишите описания и высылайте на 123327[at]rаmbler.ру.

Весит всего 3 мб, но устанавливается сложно и долго.

http://tavеrna.ifolder.ru/2809577 или http://upload.com.ua/get/900393450 - Исправленные шрифты.

Исправлен глюк из-за которого вместо буквы Л отображалась буква С с хвостиком внизу; исправлен глюк из-за которого у букв, стоящих после буквы б была палочка.

У кого lgp tools не выдаёт запрос о декомпрессии, сделайте так:

1) Удалите игру.

2) Зайдите в папку с виндой, там откройте файл FICEDULA.ini, в нём найдите строчку AllowDecompression=0 и вместо 0 поставте 1, сохраните изменение.

3) Установите игру, но не устанавливайте больше ничего, ни патч, ни no-cd.

4) Установите рус. по инструкции, которая идёт вместе с ним.

5) После того как рус. будет полностью установлен, можно ставить и патч, и no-cd, и всё, что хотите

Вот что надо делать, когда нет роликов, а есть только звук:

Нужно добавить игру FF7 в список исключений ffdshow, для этого запустить Audio decoder configuration и в разделе Debug в графе Dont use ffdshow in(поставить галочку если она не стоит) выбрать edit>add и через проводник выбрать экзешник FF7 в окне, нажать открыть, а затем ок. Тоже самое проделать в Video decoder configuration.

Или:

1)удалить все видео кодеки

2)установить ff7, при установке указать, что директшоу тоже ставить, перезагрузиться

3)скопировать с диска папку movies в папку с игрой

4)поставить патч 1.02, no-cd 1.02

5)в настройках игры выбрать разрешение 640x480, вкл. nvidia TNT(если видео карта от nvidia)

Изменено пользователем webdriver

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Появлялся в аське полмесяца назад, сказал, что у него проблемы с работой и пока ему некогда заниматься переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Понятно... Кстати, в русике очень много багов, которые бы не мешало бы пофиксить. Типа вылетов, вылазинья текста за рамки и т.д. Вот что самое страшное это то, что Многие теги были переведены, всвязи с чем редактирование всех диалогов может ой как много времени занять... Вот пожалуй самая страшная проблема сего русификатора. Hedin-у досталась нелегкая работа...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все эти проблемы уже давно известны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне кажется перевод надо опять делать с нуля. Потому что ЭТО переводом назвать язык не поворачивается. F.E.A.R. - а не перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне кажется перевод надо опять делать с нуля. Потому что ЭТО переводом назвать язык не поворачивается. F.E.A.R. - а не перевод.

Нормальный перевод, что тебе не нравится, вот только если бы не переход по лестнице с 65 на 66 этаж и рядом тоже есть глюк - если подойти к Колбе Где была Аэрис куда на лифте подняли Рэда13 (но его можно избежать (не подходить к ней).

Дошел до Выхода из Мидгара.

Не по теме перевода: (прошу прощение). Ищу патч на большее расширение и 32 бита цвета, а то черные квадраты за которыми прячутся Призы както не вставляют. Патч у меня какойто есть и помоему это какойто Вирус - называется он [The_SaiNt]_High_Res_FF7PC_Patcher.exe В архиве есть инструкция следующего характера:

FFvII : Higher Resolution patch a.k.a. (1280x960 patch)

Версия - 1.00

Что будет вскоре добавлено:

+Исправляет экран "credits"

+Устраняет артефакт "верхней левой руки" в бою.

+Устраняет различные, графические артефакты

+Добавляет поддержку 32-битного цвета.

+Добавляет интерполяцию текстур, вместо двойной пикселизации, которая использовалась по умолчанию.

+Оптимизирует работу с текстурами.

+Добавляет возможность играть в разрешении 1600x1200.

Установка:

1. Игра должна быть версии 1.02

2. Положите [The_SaiNt]_High_Res_FF7PC_Patcher.exe в корневую директорию FF VII и запустите патч.

3. Если ваш дисплей поддерживает только 1280x1024 но не 1280x960, тогда запустите [The_SaiNt]_High_Res_FF7PC_1280x1024_Fix_Patcher.exe и примение его, после установки патча из пункта 2.

Удачной игры - Graph Vector

Где скачал Не помню. А что касательно того что это плохой перевод так - идите отсюда если чтото не нравится. Прошу Админов удалить сообщения непонятного характера как предыдущее, и клоны вопросы. Вместо того что бы всё прочитать они задают вопрос который уже 199 раз задавали и теряются.

Изменено пользователем AbeBoo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

объясните: я ставил патч согласно инструкции, после чего пытался установить сам руссификатор, а он пишет что "не правильная папка" (все папки в игре перепробывал), в чём проблема ?

прошу прощения сам догодался ,оказывается просто он не воспринимает путь к папке с игрой если сам каталог игры лежит в папке с русскими буквами

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде всё сделал точно по инструкции, но всё равно запускается на английском((( Вы не могли бы выложить в интернет уже готовый файл flevel?

О, после шестой переустаноки всё заработало :happy: Вопрос закрыт

Изменено пользователем Boridom

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нормальный перевод, что тебе не нравится, вот только если бы не переход по лестнице с 65 на 66 этаж и рядом тоже есть глюк - если подойти к Колбе Где была Аэрис куда на лифте подняли Рэда13 (но его можно избежать (не подходить к ней).

Дошел до Выхода из Мидгара.

Не по теме перевода: (прошу прощение). Ищу патч на большее расширение и 32 бита цвета, а то черные квадраты за которыми прячутся Призы както не вставляют. Патч у меня какойто есть и помоему это какойто Вирус - называется он [The_SaiNt]_High_Res_FF7PC_Patcher.exe В архиве есть инструкция следующего характера:

FFvII : Higher Resolution patch a.k.a. (1280x960 patch)

Версия - 1.00

Что будет вскоре добавлено:

+Исправляет экран "credits"

+Устраняет артефакт "верхней левой руки" в бою.

+Устраняет различные, графические артефакты

+Добавляет поддержку 32-битного цвета.

+Добавляет интерполяцию текстур, вместо двойной пикселизации, которая использовалась по умолчанию.

+Оптимизирует работу с текстурами.

+Добавляет возможность играть в разрешении 1600x1200.

Установка:

1. Игра должна быть версии 1.02

2. Положите [The_SaiNt]_High_Res_FF7PC_Patcher.exe в корневую директорию FF VII и запустите патч.

3. Если ваш дисплей поддерживает только 1280x1024 но не 1280x960, тогда запустите [The_SaiNt]_High_Res_FF7PC_1280x1024_Fix_Patcher.exe и примение его, после установки патча из пункта 2.

Удачной игры - Graph Vector

Где скачал Не помню. А что касательно того что это плохой перевод так - идите отсюда если чтото не нравится. Прошу Админов удалить сообщения непонятного характера как предыдущее, и клоны вопросы. Вместо того что бы всё прочитать они задают вопрос который уже 199 раз задавали и теряются.

Скачал ты это вот от сюда http://www.shinra.ru/, и если всё делать по инструкции, то всё нормально работает, единственная проблема, которая может быть это то, что версия старая...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А с патчем Reunion превращающий кукольные модели персонажей в их взрослые аналоги патч рус. дружит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, только перед установкой Reunion сохрани куда-нибудь файл menu_us.lgp, а после установки верни и потом можно уже рус. ставить, у самого так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не по теме но: плиз, дайте ссыль на версию патча 1.2 и носд\двд

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

варез (носд и прочая хрень), и запросы на него тут запрещены. читай правила

Изменено пользователем de}{ter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Время от времени вылезает ошибка с ехе, тупняк блин...

Вообще рус неплохой, работа проделана огромная, но глюков полно :sad:

Вы планируете хоть когда нибудь переводить меню или оно останется на англ?

Кто нибудь прошел игру с русом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меню в exe и чтобы его перевести, нужно хорошо разбираться в hex, возможно когда-нибудь переведём, если найдётся кто-нибудь в этом разбирающийся.

Изменено пользователем webdriver

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы планируете хоть когда нибудь переводить меню или оно останется на англ?

Да фиг с ним с меню !По мне лучше англ.названия всех итэмов,материй и т.д.Гораздо важнее диалоги с выбором вариантов ответов(пр.Форт Кондор),а пока (надеюсь :) )с этим "беда".А где почитать про техническую сторону проекта(как работать.какие программы) ?А то время вагон,может мне по силам,займусь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×