Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Den Em

Заслуженные переводчики
  • Публикации

    1 804
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Den Em

  1. Больше всего конечно радует то, что в Морровинде от могучего рейтрейсинга выросли кусты трамы в Гильдии магов в Альд’руне. Причем сразу в кадке, а еще сундучок на столе появился и книга добавилась. Эх… вот бы такой ремастер.
  2. Пока фанаты хавают такое отношение к себе и причмокивают, оно так и будет продолжаться. “Покупатель голосует рублем.” Мы конечно особо сейчас не голосуем, но уверен, что и наши люди в обход всех санкций несут свои рублики на эти поделки в 25 фпс.
  3. Разрабы клепают ремастеры/римейки игр, а переводчики обновления/адаптации переводов. Ну и времена настали.
  4. Анонсирована адвенчура Return to Monkey Island

    Наконец-то, хорошие новости подъехали.
  5. Детали в Red Dead Redemption 2

    Рыба не бьется в лапах. Расходимся.
  6. Американская компания меньше щемит честных игроков, чем японская фирма. Синдром императора? Ох уж эта элитная игровая станция…
  7. На версии 1.31 микрофризы буквально на пустом месте (камера стоит и не двигается), а еще почему-то потребление энергии по процессору в 1.5 версии на четверть ниже.
  8. В консольных продуктах и мультиплатформе зачастую FOV и правда узковат для PC, особенно у кого со зрением все нормально. А на консольках, чем меньше поле зрения, тем лучше видно на телике объекты изалека, да и FPS, конечно, повыше.
  9. Тоже было жалко модера, пока не узнал, что мод платный, да еще и Crytek предварительно связывалась с ним и просила раздавать мод безвозмездно.
  10. [Игры года ’21] Плохие специальные номинации

    @POW2208 Очередь на вход в синглплеерную игру.
  11. Sam & Max: Season 2

    У них нет планов по добавлению новых языков в игру, в игру включены все языки что были на релизе.
  12. Это именно то что надо, а не всратые ремастеры и римейки. Просто старые добрые рабочие игры с быстрыми загрузками, стабильными кадрами и отсутствием лишнего мыла.
  13. Sam & Max: Season 2

    Вдруг кому интересно: благодаря упорству pashok6798, переводу 204-205 эпизодов быть, а еще проделана работа над ошибками в прошлых эпизодах.
  14. Сменится поколение и без патчей останется Киберпанк на ps4. Понятно что в эксклюзивах проблем меньше, но лучше от этого не становится. Ну а Скайрим выдало первым в результатах поисковика, да и мимо шуток про “слыш, купи” не мог пройти мимо.
  15. Ну, не одними эксклюзивами живем, как говорится. Все равно развиваться надо вперед, а не откатываться назад, а так только вынуждают переходить или на другую платформу (xbox), или покупать ремастеры при их наличии на более свежем поколении. Слышь, купи!
  16. Сони продолжает срать на головы своих фанатов. Вскоре старое поколение и вовсе превратится в тыкву. И если это окажется правдой, то народ двинувшийся скупать эксклюзивы на дисках просто поел говна за свой счет. Интересно, а в так нелюбимых изданиях Platinum и Essentials уже пропатченные версии или нет? Рынок б/у неплохо так встряхнет после такого, а кто ожидал наварится на первых изданиях сильно потеряет.
  17. Неужели нельзя оставить рабочим один сервер, на котором будут доступны все игры? Диски дохнут и расходятся коллекционерам, а цифру отключают… Киберпанк который мы не заслужили.
  18. Ты хотел сказать, как ракета ВЫлетают? Не, лучше RTX 3060 super Ti Ti дождусь. Ну, ждем анонса, смотрим на рубль… грустим и дальше по обстоятельствам.
  19. В новой версии был добавлен перевод первого сезона в дополнение ко второму и третьему. Перевод The Walking Dead: The Telltale Definitive Series (оно продается только в Epic Store) обновлен до версии 1.2. В нем был добавлен перевод первого сезона в дополнение ко второму и третьему: Добавлен перевод первого сезона (pashok6798) Добавлены лого сезонов, некоторые текстуры (pashok6798) Исправлено некоторое количество ошибок в разных сезонах Отдельное спасибо за тестирование и ловлю ошибок Михаилу Малашину Новый издатель снабдил русским переводом все сезоны, начиная с первого, но что-то явно пошло не так. Местами качество локализации находится на чрезвычайно низком уровне. Просто качаем инсталлятор, запускаем его и следуем указаниям.
  20. Последний сезон переводить/править я не буду. Тут может ответить только @Clemen Tine на этот вопрос.
  21. Или закопать на свалке в Нью-Мексико. Через 20-30 лет подорожает. Atari подтвердит.
  22. @Dicur3x, не знаю, не проходил. Был разочарован продолжением серии, потому забросил. Но вроде не самый худший вариант, насколько я знаю. Официальный же перевод как-никак. К моменту выхода последнего сезона, они вроде отошли от машинного перевода, как это бывало во всяких Маинкрафтах и прочих играх того времени.
  23. На релизе надо играть кооперативное что-то или сетевое, вот там все эмоции уходят с годами, а одиночные сюжетные проекты когда удобно. Это как призыв, пожрать говна, пока оно тепленькое, а то потом совсем не то. Знаковые проекты остаются важными для индустрии и спустя пару лет, а вот хайповые проекты тонут в себе подобных же. Вот про Warcraft 3 можно сказать, что надо было играть на релизе, ибо изданием Reforged игру только испортили, но если бы они сохранили оригинал и рядом положили римейк… то мухи бы слетались на Reforged все были бы довольны, а на Метакритике оценка висела бы в районе 6-7 баллов и всем было бы на нее пофиг. Не для игровых журналистов, а простых смертных: Говно подобное DOKA 2 Kishki edition надо заставать на релизе. Игры типа TF2, CS, Overwatch, WOW надо начинать играть пока они не стали бесплатными. Игры типа DayZ, RUST играть пока они не вышли в релиз. Легендарные игры надо играть… всегда, вне зависимости от времени года и давности релиза. Остальное по желанию и возможности. Вот только в первой кассе продавали билеты в другие вагоны: там бесплатный душ, разовое горячее питание, перекус и тапочки с дорожным набором… а еще там все друзья едут. Ну а тут стоило в товарняке со скидкой в 20%, но главное же доехать, да?
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×