Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Жанр: Приключенческие игры / Инди

Платформы: PC

Разработчик: PostMod Softworks

Издатель: PostMod Softworks

Дата выхода: 3 декабря 2014 года

The Old City: Leviathan - это экспериментальная адвенчура с видом от первого лица. Вам придется просто исследовать мир, узнавая историю, как в Vanishing of Ethan Carter, Ether или The Mind.

Spoiler

ss_e06f035516a948c004b6633e009d3be5a26f77db.jpg

ss_29bd00b4bd0cb673afd343d05063f06a5f1af936.jpg

ss_b0f74d3c834927e11f7ab5773534fb1cc6565b70.jpg

ss_f59fa4490a48c2b360c4ee3703f8d62ca7face27.jpg

ss_7328f2384f5f50ecd6d8785b962c4c6d1fce19e7.jpg

P.S.: Игра на UDK. Субтитры есть, находятся в upk файлах локаций. Также в игре присутствуют записки на стенах. Полагаю, что это текстуры. Быть может кто-то захочет помочь.

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/57578

Прогресс перевода на нотабеноид: 20.png

 

Spoiler

6d023dee7156.jpg

4ebe7a443bff.jpg

453a9f2a1dce.jpg

54a3c68c9190.jpg

e1ed7b1b41c7.jpg

82a225ce04bc.jpg

10b8613e9a80.jpg

Русификатор: https://vk.com/prometheus_project

Версия перевода: 1.0.1 от 05.02.16

Требуемая версия игры: Steam 479753 / Пиратка CODEX

Текст: Gunslinger7, Caravaggio, Teenager_666, stevengerard, Narmo, fromsoultosoul, makc_ar

Редакторы: vit_21, Gunslinger7, FLABER

Текстуры: Werewolfwolk

Шрифты: makc_ar, Werewolfwolk

Разбор ресурсов: Werewolfwolk, makc_ar

ПО: spider91

Техническая часть: Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра просто бомба.

Удивительно, почему нет комментариев переводчиков о начале перевода или переводе в ближайшем времени?

Неужели игра не заинтересовала?

Буду надеяться, что всё-таки возьмётесь за перевод шикарной игры, так-как базовых знаний английского, тут не достаточно (ну это по мне).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра просто бомба.

Удивительно, почему нет комментариев переводчиков о начале перевода или переводе в ближайшем времени?

Неужели игра не заинтересовала?

Буду надеяться, что всё-таки возьмётесь за перевод шикарной игры, так-как базовых знаний английского, тут не достаточно (ну это по мне).

Перевод сделать не сложно... Да даже текстуры записок, расклеенных в игре, не сложно перевести. Всё упирается в разбор ресурсов. Если кто-то сможет выдрать текстуры и лок. файлы из upk (затем собрать обратно, разумеется), то и перевести получится. А так, к сожалению, всё печально. :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Структура у субтитров немного другая. Один и тот же диалог дублируется в .SoundNodeWave.

Диалоги \UDKGame\CookedPC\Maps\*..._LOC_INT.upk: https://yadi.sk/d/teUtPgcXdBcVi

Шрифты есть во флеше, а так же и на текстуре.

Часть текстур и шрифты (Startup.upk, Startup_LOC_INT.upk): https://yadi.sk/d/_kRtBmtBdBcZU

Если просто разжать и перепаковать архив .upk, то всё работает в игре.

Я не особо понял, как всё это дело модифицированное обратно запаковать, но можно попытаться отредактировать бинарник .UPKpkginfo фиг его знает.

Набор утилит по движку Unreal: https://yadi.sk/d/Sa-Voha2dBgoL

Распаковка и запаковка .upk

Распаковка и запаковка субтитров .SoundNodeWave (не для нашего случая)

Конверт для текстур .Texture2D в .TGA

Распаковка и запаковка шрифтов .SwfMovie

В играх на U должен быть встроенный редактор, но у этой не знаю даже есть он или нет. В свойствах ярлыка не помню, какую приписку надо делать, чтобы запустить встроенный редактор.

Записки и другие текстуры находятся в UDKGame\CookedPC\Maps\

7b36f4eb4bdb.jpg

При помощи .UPK (.Texture2D) to .TGA.exe можно достать их все для перевода.

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Набросал шрифт для сабов:

f5555cf51858.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
... Тут всё...

Замечательно. Значит можно заняться переводом.

// В свойствах ярлыка нужно писать editor. Но не работает.

[FIX]

На данный момент переведено 9 из 69 файлов субтитров. Осталось ~39 текстур, связанных с меню и главами. И Бог знает сколько текстур от записок.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо будет потом субтитры в .SoundNodeWave во второй диалог вставлять:

fa31816354c5t.jpg

Нашёл ещё текст настроек и записок в скрипте DefineSprite_169 https://yadi.sk/d/vZbQka0tdCYuR во флешки Startup.upk\OldCity_UI_Package_1\IngameMenu.SwfMovie.

a115752d1fc8.jpg

Если записки идут текстом, то они скорей всего сгенерируется на чистых листах текстуры. Но зачем тогда делать текстуры c записками?

107461de2591t.jpg

Ещё надо с шрифтом Startup_LOC_INT.upk\EngineFonts\Cheb_Font_1\*.Texture2D и его вроде бинарной разметкой Startup_LOC_INT.upk\EngineFonts\Cheb_Font_1.Font разобраться.

Шрифт сабов есть ещё во флеше Startup.upk\OldCity_UI_Package_1\Shared.SwfMovie

Оригинальные файлы .upk c шрифтами: https://yadi.sk/d/fCW8aCffdCMun

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал ещё один шрифт:

 

Spoiler

94758051be5f.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

C удовольствием подключусь к литературному переводу. Такой проект без русификации оставлять не прилично. Кто сейчас переводит в принципе, на какой платформе это происходит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К сожалению, а английским помочь не смогу, но могу тестировать перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
C удовольствием подключусь к литературному переводу. Такой проект без русификации оставлять не прилично. Кто сейчас переводит в принципе, на какой платформе это происходит?

Пока решаются проблемы с технической частью. Всё на пк -винде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте

Пишу Вам по поводу русификации игры The old city расталкуйте мне как перевести диалоги, меню и тд как вообще делать русификацию игры

И еще экспорт я делал а вот импортировать как тоже интересует

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кто -нибудь занимается переводом игры? Очень бы хотелось, чтобы он добрался до релиза :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Serre

      Метки: Романтика, ЛГБТК+, Визуальная новелла, Линейная, Милая Разработчик: insertdisc5 Издатель: insertdisc5 Дата выхода: 15.04.2025 Отзывы Steam: 225 отзывов, 99% положительных
    • Автор: de1p
      Two Point Museum

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Стратегия, Строительство, Градостроение Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Two Point Studios Издатель: SEGA Серия: Two Point Дата выхода: 4 марта 2025 года Отзывы: 3764 отзывов, 94% положительных  
       
      На текущий момент полного перевода игры на русский язык не существует. Однако, поскольку для понимания сути игры не требуется глубокое знание английского языка, я решил создать перевод субтитров для радио, чтобы сделать погружение в игровой процесс более приятным. 

      Все названия локаций, персонажей и других элементов из предыдущих частей серии игр Two Point были тщательно сохранены и с любовью перенесены в новую часть. Желаю приятной игры!

      Скачать: 
      Yandex Disk
      или
      Google Drive

      Следить за обновлениями: https://boosty.to/delp1

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • да… старость так и приходит  - на самом деле пекло адское на улице — даже играть не хочется. Только ТВ, только пузом в потолок. Поэтому и потребление контента выше)
    • Всем привет, вопрос по Madness: Project Nexus версии 1,08.0.e (последняя стабильная в стим).

      Не могу найти следующие надписи ни в unity бандлах, ни в папке Managed поиском через Total Commander, и даже в Assembly-CSharp (где часть текста игры лежит):
      https://ibb.co/xqd8zjYh
      https://ibb.co/d4sdp5Yx
      https://ibb.co/HTRMHwgT

      Т.е. не могу найти: E Open, HOLD E Refill Ammo, названия уровней сложности (TOURIST, NORMAL, TOUGH, MADNESS). Искал через Unity Patcher, Total Commander, 010 Editor. Пытался найти корни через Unity Explorer, однако он выводит меня на файлы, при изменении которых ничего не происходит. При этом, с остальным текстом игры, проблем нет.
      ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: в игре нет других локализаций, а сам текст распределён по Unity бандлам и в Assembly-CSharp.

      Пытался связаться с главным кодером игры, Майклом Свэйном, он ответил это:
      https://ibb.co/0RW0fT9S

      Либо он сам не до конца понимает в каком конкретно файле(-ах) находится нужный текст или я не достаточно объяснил.

      Прошу помощи от знающих.
         
    • Не помню уже кто точно, но то ли @romka, то ли @Сильвер_79 упомянули (ещё по весне) мульт “Царство падальщиков”. Дак вот, за 2 дня буквально первый сезон проглотил. Отличное смотрево. В целом бы даже не отказался от продолжения. Что-то плотно пошло в последнее время, один фильм за другим смотрю, и сериалы тоже. Никогда такого не было  
    • Спасибо, что отписались. Значит можно будет смело попробовать.
    • Ага, пока одну серию глянул, вроде норм. Не однозначные впечатления, вроде присутствует расчеленёнка и ГГ с кровавыми мыслями, но при этом вокруг через чур слащавые, щепетильные и прогрессивные людишки.
    • — По данным отчёта Steam за март 2025 года, доля пользователей Windows 11 на платформе составляет 55,34% среди всех машин, принявших участие в опросе. Участие в исследовании добровольное, поэтому окончательные данные не представляют 100% всех пользователей платформы. 3dnews.ru Другие показатели: Windows 10 — 40,58% (за месяц снизилась на 12,76 п.п.). Windows 7 — 0,11% участников опроса (за март ОС прибавила 0,01 п.п.). Linux — 2,33% пользователей (прибавка 0,88 п.п. в марте). macOS — 1,58% пользователей (прибавка 0,61 п.п. в прошлом месяце) — ну как бы все очевидно — тратить силы и деньги на поддержку отдельной версии клиента для  0.11% это будет очень странно.
    • нет… это не проблема и она не создается искусственно.  разработчики создают скрипт который проверяет версию , подобные скрипты используются Всюду , буквально. Это удобно и практично. Вот к примеру один из скриптов (его часть) проверки системы для установки кое чего на кое куда , не суть важно) т.к. 7ка и 8ка более не поддерживаются майками, то и тратить свое время на данную систему нет смысла. И соответственно — подобные системы просто вырезают из поддержки. При этом софтина может работать на системе которой нет в списке , но никто НЕ гарантирует качество, стабильность и главное безопасность.  Вместо того, чтоб установить себе несчастную десятку, которая ставится практически на любой утюг,  люди устраивают сами себе геморрой и потенциально рискуют своими данными.
    • Гугл находит только этот форум в поиске по поводу перевода. Хотелось бы знать точно не заброшен ли перевод.
    • Спасибо. отключил Adguard антибанер ссылки появились,потом включил снова ссылки остались).всем спасибо
    • Обидно конечно такое слушать. Пора создавать петицию, по типу, что была создана в этом году в США что-ли — “Stop Killing Games”. Суть её такова, что люди собирают голоса а потом обращаются к государству чтобы разработчики прекратили закрывать сервера онлайновых игр, ну или если и закрывали, то весь исходный код отдавали энтузиастам-фанатам. Дак вот, пора создавать “Stop Killing Launchers” Шутки-шутками, а вдруг я хочу поставить православную XP и играть там старые проекты? Да что мешает в конце-концов сделать несколько Legacy-лаунчеров (для XP, Win 7 и т.д.?).
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×