Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Warhammer 40,000: Rogue Trader выйдет 7 декабря

Рекомендованные сообщения

225258-dlya-rossijskoj-rogue-trader-poka

При этом в сети уже есть информация о том, что проект будет продаваться в российском Steam и будет включать в себя перевод на русский язык.


Owlcat Games объявила дату релиза партийной ролевой игры Warhammer 40,000: Rogue Trader в новом ролике.

Игра выйдет на PC и текущем поколении консолей 7 декабря текущего года.

При этом в сети уже есть информация о том, что проект будет продаваться в российском Steam и будет включать в себя перевод на русский язык.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, iWaNN сказал:

Ну так — атмосфера 40к (причем не банального 40к про спеххсмехринов, а про Роуг Трейдера) шикарна :D БГ3 хоть и понимаю, что игра очень годная и качественная — даже запускать не хочется, не мое. А с Вахой 40к — это прямое попадание в сердечко :D Даже кастомный портрет себе замутил)) Вроде такая мелочь — но как-же блин приятно :D Из таких мелочей и строится атмосфера.

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3110348031

?imw=1024&imh=576&ima=fit&impolicy=Lette

 

Игра из разряда “еще квест, еще один бой, а вот и утро!”.
Сегодня пол-пятого утра лег из-за неё. :laugh:

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 часов назад, Rediska404 сказал:

Рекомендуете? А то я в раздумьях. И хочется и колется. Уж больно много недочетов было в патфайндерах

Ну если прямо буквально…  Что из багов что попадались лично мне:

Скрытый текст

 

- косяки отображения квестов. Например, на карте стоит типа “?” рядом с планетой, хотя я там уже все выполнил и при загрузке меню планеты там все исследовано. Так же в журнале в разделе “Слухи” другой квест тоже остался, хотя я его выполнил.

- визуальные. Самый стремный — это лицо моего навигатора. Там девочка и так специфической красоты, так периодически ее челюсть и глаза начинают выступать из лица — кринжа та еще. Лечится только перезаходом в игру, но ненадолго) От чего зависит — хз, может от ее настроения :) В некоторых менюшках — наложение шрифтов и смещение UI, у нескольких катцен съехали сабы.

Зависаний и вылетов пока не было (пролог и 1 глава), нагрузка на комп — умеренная. От Балдуры у меня комп шумит и греется сильнее в разы.

 

Есть вещи которые можно записать в недочеты, но это субъективно. Не нашел, например, кнопки “выделить весь отряд”. Корявое описалово умений — надо долго раскуривать все эти сокращения в формулах, на кого усиление, а на кого дебафы. Много одинаковых иконок. Не хватает портретов НПЦ во время диалогов и т.д.

Но критического не попадалось пока ничего. Все очень бодро играется, разве что социалки минимум, сплошной махач. Еще ни одной условно спокойной локи не попалось, вроде хаба или города. Но тут наверное сеттинг виноват)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Infested сказал:

Не нашел, например, кнопки “выделить весь отряд”.

Даблклик на любой портрет твоей пати)

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Судя по отзывам игорьков-это явная крепкая  заявка на номинацию “Игра 2024 года” ! Но так как совокоты любят из покупателей делать бесплатных бета-тестеров, то надо подождать хотя бы пол годика, а лучше даже года, для хоть какого то  вылизывания разрабам игры и исправления основных багов...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Дмитрий Соснов сказал:

Судя по отзывам игорьков-это явная крепкая  заявка на номинацию “Игра 2024 года” ! Но так как совокоты любят из покупателей делать бесплатных бета-тестеров, то надо подождать хотя бы пол годика, а лучше даже года, для хоть какого то  вылизывания разрабам игры и исправления основных багов...

Слишком нишевая игра для Игры года. Да и вселенная с высоким уровнем входа (хотя сам фанат)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 14.09.2023 в 21:26, Vochatrak-az-ezm сказал:

Проходил Кингмейкер на релизе, баганулся один квест сопартийца.

Проходил Гнев праведников на релизе, пару раз за все прохождение вылетела игра.

Да, багов немеряно, ога...

Это вы душой кривите, есть баги графические, физические движка, но у кингмейкера на релизе были баги чисто игровые, которые не зависели от железа, был один непроходимый момент, поправили, я его не поймал так как проходил медленно, но даже мое медленное, больше месяца прохождение, при достижении последнего акта, догнало этот забагованный акт, впрочем вы могли  его пропустить, так как прохождение могло закончится двумя актами ранее или одним… но вот этот мир фей даже спустя два месяца просто пестрил застреваниями персонажей в локации буквально каждый шагу и много чем еще.

У Гнева критических багов по-моему не было и в целом их было меньше, но их все равно было достаточно, чтобы их не заметить.

Изменено пользователем DarkHunterRu
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Sergunchik II сказал:

Да и вселенная с высоким уровнем входа (хотя сам фанат)

Учитывая, как классно энциклопедия встроена в диалоги игры, я бы как раз очень рекомендовал Роуг Трейдера для тех, кто хочет познакомиться с вселенной 40к.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Infested сказал:

Не нашел, например, кнопки “выделить весь отряд”.

Backspace.jpg

По умолчанию.

58 минут назад, iWaNN сказал:

Учитывая, как классно энциклопедия встроена в диалоги игры, я бы как раз очень рекомендовал Роуг Трейдера для тех, кто хочет познакомиться с вселенной 40к.

Есть более доступные способы

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, Northern сказал:

Есть более доступные способы

Ага, еще Ересь Горуса предложи новичкам прочесть :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, iWaNN сказал:

Ага, еще Ересь Горуса предложи новичкам прочесть :D

Ересь Гора это для производства бабла, с кучей воды и плавающим качеством.
А тут своими словами, кратко обо всем и по сути.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Northern сказал:

А тут своими словами, кратко обо всем и по сути.

Но скушно жуть, особенно для тех кто не понимает о чём речь. 

Лучше прочесть трилогию про инквизитора Эйзенхорна — что б так сказать с ноги в Ваху зайти. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Ленивый сказал:

трилогию про инквизитора Эйзенхорна

Абнетт скучный. Тогда уж про Каина почитать, если на художку потянуло.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
40 минут назад, Northern сказал:

Тогда уж про Каина почитать, если на художку потянуло.

Слишком весело :D

Короче мне реально кажется, что РогТрейдер это прям идеально — почти все охватывает, а не что-то в отдельности (Спехмехринов, ИГ, Инквизицию и т.п.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, Northern сказал:

Абнетт скучный. Тогда уж про Каина почитать, если на художку потянуло.

Он интересный, если сама Ваха не заходит тут уже другое дело.

41 минуту назад, Northern сказал:

Тогда уж про Каина почитать, если на художку потянуло.

Для вхождения в лор?:D А ты шутник.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, Ленивый сказал:

Для вхождения в лор?

Для этого надо читать кодексы, причем последней редакции.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Низкие оценки поставили в том числе GameSpot (6/10) и PC Gamer (58/100).
      Сегодня состоялся релиз экшена Senua’s Saga: Hellblade 2.
      Игра доступна в том числе по подписке Game Pass и снабжена локализациями на 26 языков, включая русский.
      Эмбарго на публикацию обзоров истекло прямо в момент релиза. На «Метакритике» у игры 81 балл из 100: рецензенты хвалят графику, звук и режиссуру, частично ругают скучный исследовательский геймплей и боевую систему. Низкие оценки поставили в том числе GameSpot (6/10) и PC Gamer (58/100).

    • Автор: james_sun

      Сообщается, что это мистический квест, пропитанный жуткой атмосферой и загадками. Осеннее утро сулило спокойную рыбалку, но события перенесли героя в некое страшное «другое место». 
      Отечественная инди-студия Creepy Brothers представила обзорный трейлер грядущего квеста Creepy Tale: Some Other Place.
      Сообщается, что это мистический квест, пропитанный жуткой атмосферой и загадками. Осеннее утро сулило спокойную рыбалку, но события перенесли героя в некое страшное «другое место». 
      Игра должна выйти где-то в этом году.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Угу, когда следил за первой частью очень заинтересовала идея бинаурального звука в игре. Очень интересно стало, какого это, слышать чужие голоса в своей голове (как у шизофреников). Но геймплей слегка разочаровал. Боевку ожидал динамичнее (особенно на фоне прохождения их предыдущей игры Enslaved: Odyssey to the West). Впрочем, бывает иногда такое особое настроение, что заходит. Спасибо, что есть хоть русские сабы.
    • Такое же СПГС-постное говно без геймплея, как и первая часть — никаких изменений кроме того, что мыло на экране теперь еще и тормозит.
    • Ну почему с тем же? Новые покрашены лучше.
    • “частично ругают скучный исследовательский геймплей и боевую систему”
      можно подумать в первой части геймплей был интереснее 
    • Конечно у Cталоне он когда начинает читать тебе приговор искривляя свой рот то такой DREAD в тебя вселяет что все твои дреды осыпаются.  
    • Перевод игры Caves of Qud с помощью XUnity.AutoTranslator. 1\ Скачайте загрузчик BepInEx_x86_5.4.21.0.zip
      https://github.com/BepInEx/BepInEx/releases
      2\Скачайте XUnity.AutoTranslator 5.1.
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.1.0
      3\скачайте там же шрифт: TMP_Font_AssetBundles.zip.
      4\Разархивируйте загрузчик BepInEx, переводчик XUnity.AutoTranslator и шрифт arialuni_sdf_u2019  в корневую папку игры (где находится файл coq.exe.)
      5\Запустите игру и сразу выйдите из игры.
      6\В папке BepInEx\Config, создастся файл настроек: AutoTranslatorConfig.ini откройте его с помощью текстового редактора (желательно Notepad++).
      7\Поменяйте в файле настройки на такие и сохраните изменения: [General]
      Language=ru
      FromLanguage=en [Behaviour]
      MaxCharactersPerTranslation=200
      IgnoreWhitespaceInDialogue=True
      MinDialogueChars=2
      ForceSplitTextAfterCharacters=0
      CopyToClipboard=False
      MaxClipboardCopyCharacters=5500
      ClipboardDebounceTime=1.25
      EnableUIResizing=True
      EnableBatching=True
      UseStaticTranslations=True
      OverrideFont=
      OverrideFontSize=
      OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019
      FallbackFontTextMeshPro=
      ResizeUILineSpacingScale=
      ForceUIResizing=False
      ForceMonoModHooks=True [Service]
      Endpoint=DeepLTranslate
      FallbackEndpoint=GoogleTranslateV2
      8\DeepLTranslate  если плохо работает, то скачайте файл: DeepLTranslate.ExtProtocol.dll 
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/files/14018306/DeepLTranslate.ExtProtocol.dll.zip
      Разархивируйте  с заменой в папке игры по пути: BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\Translators\FullNET 9\Важно!!! Не запускайте игру через Steam. Запускайте через  файл Coq.exe в папке игры. В игре сочетания клавиш по работе с автопереводчиком:
      ALT+T — переключатель перевода. С его помощью вы можете включать и выключать перевод.
      ALT+0 — (0-это ноль!) Включение панели настроек автопереводчика. Части, которые появляются в уникальном шрифте Coq, возможно, не будут переведены таким образом, но вы можете посмотреть на взаимодействие с клавишей пробела. Можно и даже обязательно нужно,  редактировать полученный с помощью он-лайн переводчика текст, с помощью текстового редактора (желательно Notepad++). Он находится в файле:  _AutoGeneratedTranslations.txt в папке игры по пути: AutoTranslator\Translation\ru\Text
    • Перевод игры Caves of Qud с помощью XUnity.AutoTranslator. 1\ Скачайте загрузчик BepInEx_x86_5.4.21.0.zip
      https://github.com/BepInEx/BepInEx/releases
      2\Скачайте XUnity.AutoTranslator 5.1.
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.1.0
      3\скачайте там же шрифт: TMP_Font_AssetBundles.zip.
      4\Разархивируйте загрузчик BepInEx, переводчик XUnity.AutoTranslator и шрифт arialuni_sdf_u2019  в корневую папку игры (где находится файл coq.exe.)
      5\Запустите игру и сразу выйдите из игры.
      6\В папке BepInEx\Config, создастся файл настроек: AutoTranslatorConfig.ini откройте его с помощью текстового редактора (желательно Notepad++).
      7\Поменяйте в файле настройки на такие и сохраните изменения: [General]
      Language=ru
      FromLanguage=en [Behaviour]
      MaxCharactersPerTranslation=200
      IgnoreWhitespaceInDialogue=True
      MinDialogueChars=2
      ForceSplitTextAfterCharacters=0
      CopyToClipboard=False
      MaxClipboardCopyCharacters=5500
      ClipboardDebounceTime=1.25
      EnableUIResizing=True
      EnableBatching=True
      UseStaticTranslations=True
      OverrideFont=
      OverrideFontSize=
      OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019
      FallbackFontTextMeshPro=
      ResizeUILineSpacingScale=
      ForceUIResizing=False
      ForceMonoModHooks=True [Service]
      Endpoint=DeepLTranslate
      FallbackEndpoint=GoogleTranslateV2
      8\DeepLTranslate  если плохо работает, то скачайте файл: DeepLTranslate.ExtProtocol.dll 
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/files/14018306/DeepLTranslate.ExtProtocol.dll.zip
      Разархивируйте  с заменой в папке игры по пути: BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\Translators\FullNET 9\Важно!!! Не запускайте игру через Steam. Запускайте через  файл Coq.exe в папке игры. В игре сочетания клавиш по работе с автопереводчиком:
      ALT+T — переключатель перевода. С его помощью вы можете включать и выключать перевод.
      ALT+0 — (0-это ноль!) Включение панели настроек автопереводчика. Части, которые появляются в уникальном шрифте Coq, возможно, не будут переведены таким образом, но вы можете посмотреть на взаимодействие с клавишей пробела. Можно и даже обязательно нужно,  редактировать полученный с помощью он-лайн переводчика текст, с помощью текстового редактора (желательно Notepad++). Он находится в файле:  _AutoGeneratedTranslations.txt в папке игры по пути: AutoTranslator\Translation\ru\Text
    • Озвучку ждать долго придётся, можно пока и с сабами пройтиГрафон шикарный, конечно у игры (ровно как и требования)
    • Что бы озвучка вышла пораньше, нужно было начинать её ждать ещё на анонсе игры. Глядишь, зачлось бы время ожидания.
    • А у кого Дрэды круче, у Сталлоне или у Урбана?
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×