Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Для оригинального Deus Ex вышел графический мод Revision, официально признанный Square Enix и Eidos Montreal

Рекомендованные сообщения


Группа энтузиастов под названием Caustic Creative выпустила Deus Ex Revision — глобальный мод, улучшающий графику и качество саундтрека в классическом Deus Ex, который вышел в 2000 году. Модификацию официально поддержали Square Enix и Eidos Montreal.
Группа энтузиастов под названием Caustic Creative выпустила Deus Ex Revision — глобальный мод, улучшающий графику и качество саундтрека в классическом Deus Ex, который вышел в 2000 году. Модификацию официально поддержали Square Enix и Eidos Montreal.


По словам креативного директора Caustic Creative Джона Френча (John French), в отличие от других глобальных графических модов, которые напирали на запредельное качество текстур, в Deus Ex Revision ставка сделана на обновленный дизайн и эстетическое качество картинки в целом.

Глава Eidos Montreal Давид Анфосси (David Anfossi) называется Revision «отличным способом ознакомиться с классикой в преддверии выхода Deus Ex: Mankind Divided».

Spoiler



Отметим, что Deus Ex Revision официально вышел в Steam, соответственно им поддерживается исключительно Steam-версия Deus Ex.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да это даже танцами с бубном назвать сложно.

1) Качаем-ставим русик - http://www.zoneofgames.ru/games/deus_ex/files/98.html

2) в файле System/Revision.ini в разделе [Engine.Engine] сменить Language=int на Language=rut

3) Для красивых и более близких к оригиналу шрифтов - отключаем антивирус и качаем - https://yadi.sk/d/-XrSXrvfjLpei - запускаем - указываем путь к файлу System/DeusExUI.u.

Но баги, конечно же, возможны :)

Разработчики мода правили немного тексты и вынесли их в отдельный файл... Revision\System\RevisionConversationsText.u - поэтому в некоторые моменты игры бывает начинают персонажи по англицки разговаривать в субтитрах. Надо умельцам зарусить сей файлик.

Извините, но это все какая-то безвкусица! Что графика, что музыка! Интро испорчено, дизайн уровень тоже, на JC и Пола без слез не посмотреть! При этом интерфейс вообще не трогали, хотя стоило его хотя бы перерисовать для высоких разрешений.

А что не так с интерфейсом? Он масштабируется в Ревижене тоже и выглядит круто, как и раньше.

 

Spoiler

ZkNFxUQP.png

ZkNFxUQQ.png

ZkNFxUQR.png

ZkNFxUQS.png

ZkNFxUQT.png

ZkNFxUQU.png

ZkNFxUQV.png

Изменено пользователем ZwerPSF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучше тебе не слышать ту озвучку.... =) Наговорено мужчиной и женщиной с пиратского 7Волк перевода полупромтового (стайлус тогда был вместо промта =)). Они даже не вчитывались в то, что читали и выходит, что чел читает большой абзац, который заканчивается ничем - прослушав такое в голове сумбур просто.

Подробнее про этот перевод тут - http://russo.ag.ru/reviews/291/ - и семплы озвучки в конце тоже есть.

Изменено пользователем ZwerPSF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
архив с пропатченными файлами

За архив спасибо - у меня никак не хотел патчится файл DeusExUI.u - crk не совпадало.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3) Для красивых и более близких к оригиналу шрифтов - отключаем антивирус и качаем - https://yadi.sk/d/-XrSXrvfjLpei - запускаем - указываем путь к нужному файлу.

Всё. В игре 99,9% русского текста.

скажи пожалуйста путь к какому именно фаилу нужно указать проге которая патчит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
скажи пожалуйста путь к какому именно фаилу нужно указать проге которая патчит

к любому файлу в папке System\ - патчеру нужен только путь, с файлами он сам разберётся.

зы. пару сообщений сверху есть уже архив с пропатченными файлами.

Изменено пользователем Sherhan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
скажи пожалуйста путь к какому именно фаилу нужно указать проге которая патчит

тут

\\Deus Ex\System\DeusExUI.u

далее он сам все пропатчит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лучше тебе не слышать ту озвучку.... =) Наговорено мужчиной и женщиной с пиратского 7Волк перевода полупромтового (стайлус тогда был вместо промта =)). Они даже не вчитывались в то, что читали и выходит, что чел читает большой абзац, который заканчивается ничем - прослушав такое в голове сумбур просто.

Подробнее про этот перевод тут - http://russo.ag.ru/reviews/291/ - и семплы озвучки в конце тоже есть.

У меня есть этот диск от седьмого волка. Именно с этой озвучкой я всегда и играл. Кроме смещения фраз в одной локации не заметил ничего настолько уж ужасного, как пишут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
скажи пожалуйста путь к какому именно фаилу нужно указать проге которая патчит

Она же пишет в окне =)

\\Deus Ex\System\DeusExUI.u

далее он сам все пропатчит

вот.

ZkNFxUR9.png

У меня есть этот диск от седьмого волка. Именно с этой озвучкой я всегда и играл. Кроме смещения фраз в одной локации не заметил ничего настолько уж ужасного, как пишут.

=) Значит играя с субтитрами и оригинальной озвучкой ты будешь как в первый раз - много нового в сюжете откроешь. Пишут правду - у меня тоже такой диск есть и первая версия и вторая и фаргус.

Очень ждал тогда, что кто-то выпустит полный перевод - выпустили - прошёл (второй раз) - проблевался и забыл.

Впервые слышу положительный отзыв о ней т.к. это реально начитанный промт и отсебятина.

Вот же примеры даже:

1) http://russo.ag.ru/reviews/291/deus_ex_wolf151.zip

2) http://russo.ag.ru/reviews/291/deus_ex_wolf154.zip

3) http://russo.ag.ru/reviews/291/deus_ex_wolf152.zip

4) http://russo.ag.ru/reviews/291/deus_ex_wolf153.zip

Ну интро для затравки уж - показать гениальные фразы машинного перевода - автор канала вынес фразы текстом для наглядности. Да, если не вдумываясь слушать - балакает что-то и ок... Но БОЖЕ - это же Деус, где интересно читать даже газеты и книжки (привет Ведьмак! =)), а каждый диалог пронизан конспиративной романтикой... Если можете переваривать такой начитываемый бред, ну ок.

На сколько я люблю одноголосые переводы фильмов из 80-90-ых... и мне даже понравился такой войсовер в Деусе, но текст... интонация - её отсутствие и общая усталость голоса... до кучи бредовые промтовые предложения - это просто АДъ =)

А вот в текстовом переводе Алекса, который правился потихоньку многие годы всё очень даже неплохо. Нет, есть конечно косяки и мелкие ошибки, но текст реально понятный и без бредней машинных.

Но я понимаю... если играл так впервые и хочется сейчас именно тех впечатлений, то ОК =) Должна работать озвучка.

Но я рад, что всё же эта версия вышла сильно позже после релиза - вроде через год даже - и я первый раз проходил только с текстом, но тоже Волковским.

Изменено пользователем ZwerPSF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
_youtube_

Автоматические субтитры гугла жгут :)) под стать 7-му волку

8000389.jpg

 

Spoiler

8058756.jpg8045444.jpg

8049540.jpg8039300.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как я понял, он просто не работает с модом.

Так может создателей мода и попросить чтобы они пофиксили отображение сабов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На сам деле их можно понять... делалось на коленке всё и явно не проф актёрами. Я пытался как-то озвучит интро это же... =) И вот что получилось.

Два варианта - я с другом (Onty) озвучиваю и я один за обоих говорю. По переводу Алекса. На тормоза не обращайте внимания - фрапс как-то криво записал тогда - на самом деле всё норм было, может из-за енб-мода так...

1) http://www.dailymotion.com/video/xkxf9x_de...ro-2_videogames

2) http://www.dailymotion.com/video/xkx3kx_de...ntro_videogames

Изменено пользователем ZwerPSF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

может кто репак замутит с этими рюшечками))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В шапку надо внести как установить руссификатор. Чтоб всю тему не лопатить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @ttam к слову о фантазиях и дееспособности: тебя не смущает тот факт, что на этом сайте выложено более 800 украинизиторов, что,  вероятно, больше, чем на любом тематическом украинском сайте? Ты точно уверен, что именно ЗДЕСЬ — самое подходящее место для защиты несчастного, поругаемого украинского языка? А, паладинчик?) Или вся твоя “борьба” здесь — всего-навсего “отчаяние, слабость, несамостоятельность”? Я даже не стебусь на сей раз — неужели ты настолько недалек, что в этот факт тебя нужно ткнуть носом? Просто фейспалм.
    • Маленький, я понимаю что фантазия — это твой хоть и единственный ,но убогий и никчемный аргумент. Но учитывая то что это буквально всё что ты смог извлечь из себя за всё это время…. насколько у тебя горит задница от того что я могу тебя разбирать по твоим словам ,а тебе кидаться внеочередным жалким штампом не связанным с тем что я писал? Это отчаяние, слабость, несамостоятельность. Ну вот серьёзно — в этот раз даже не стебусь. Ты настолько недееспособен? 
    •  Там же новый главный хрен, он может обиду затаить и потихоньку прикрыть лавочку. Скорее всего он сейчас в а*уе с такой подачи, его наверное инвесторы там во все дыры за ситуацию. Да не, я думаю всё норм с Цусимой будет, всё-таки сингловая игра, а кооп там для галочки наверное.
    • У меня была идея, и я её высказывал еще в стим. Что если сделать транслитерацию с латинницей? Типа New Game — Novaya igra?
    • Голосование Dungeon siege Legends of Аranna (Стрелочка вверх в этом посте) Изменение исполняемого файла с английской версии, и проверка перевода от Нового Диска и его правка или Dungeon Siege 2 для Steam (Лайк в этом посте) Сверка перевода и добавление отсутствующих строк, добавление шрифтов (или их редактирование), фикс исполняемого файла для появления курсора.
    • BA2 Archive Version Patcher https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/82114 BA2 Archive Version Patcher понижает версию заголовка архивов нового поколения ba2 с версий 7 и 8 до версии 1. Это позволяет загружать архивы нового поколения старыми инструментами и версиями игр. Обновление следующего поколения изменило номер версии для архивов BA2 с версии 1 на версии 7 и 8 без видимых изменений в структуре файлов. Программа BA2 Archive Version Patcher понижает номер версии до версии 1. Это позволяет загружать архивы нового поколения старыми инструментами и версиями игр. Патчер может изменять отдельные файлы или все архивы в директории всего за несколько кликов. Fallout 4 Next Gen Reverter https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/81902 https://github.com/MatthewMer/Fallout4_NextGen_Reverter Эти скрипты автоматизируют процесс возврата к обновлению Next Gen, которое сломало многие моды (в основном из-за использования Script Extender). Игра будет находиться на версии 1.10.163.0.0, последней версии, предшествующей Next Gen. Скрипты позаботятся о контенте, который сломает игру после понижения версии. Ваша модифицированная игра должна быть в порядке после этого и работать так, как задумано (за исключением того, что ваши моды изменили существующие файлы игры, чтобы работать). Fallout 4 Downgrader https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/81630 https://www.github.com/zerratar/fallout4-downgrader
      Восстановите совместимость игры с модами с помощью Fallout 4 Downgrader. Быстро верните Fallout 4 к версии до некст-ген, чтобы продолжить использование модов, использующих F4SE и Buffout. Просто и автоматически. Теперь без необходимости входа в steam! После обновления Fallout 4 до версии next-gen многие моды перестали работать. Инструмент Fallout 4 Downgrader быстро вернет вашу игру к версии до обновления, позволяя использовать моды, использующие Fallout 4 Script Extender, Buffout и другие. Теперь без необходимости входить в систему!
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×