Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

хм, чёт различй почти никаких, с тем переводом который сдесь лежит

Не сравнивай с промтом. Субтитры переведены нормально. Меню я сильно не затрагивал. Но всё остальное должно быть впорядке. Я прверил перед тем как выложить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меня родители забаняли.

Скоро вернут комп.

Короче

Halo Team

Stas20()7 'SqL' BbloCker (это я) - идея создать прогу, идея перевода

Vincent DoC - идея перевода, главный переводчик

Солдатов Александр - автор программы, любитель не игроман и просто мой товарищ в этом деле

Кстати, а герою программу, чтобы он переводил, подкинул я.

Посмотрел я превод, не всё переведено нормально, есть над чем ещё работать.

Изменено пользователем Стас Капишников

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Посмотрел я превод, не всё переведено нормально, есть над чем ещё работать.

Ну а сам перевод тебе как? Хороший или Плохой.

Все ошибки пишите тут.

Все что неправильно пишите тут. Хочу перевод отделать до конца, а не выпускать потом версии м пометкой "Исправлены ошибки в переводе". На данный момент 2 вопроса:

Как перевести слово Flood?

И чё за изменения вносит патч к Halo 2.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как перевести слово Flood?

Можно просто перевести как "паразит".

И чё за изменения вносит патч к Halo 2.

ничего особенного, убирает якобы "закопанную" внутри графики игры обнажёнку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Flood можно так и перевести, ведь это имя собственное.

Посмотри там где надписи идут с чёрными чёрточками, то есть после субтитров в TDT файлах.

Мне вернули комп.

Могу продолжить руссифицировать.

Кто не знает что текст всё же изменяется - совет: после вышеописанных действий про распаковку запускать игру с файла Halo2.exe из папки с игрой а не с пиратских батников ЭПИЗОД 1-5. Работает.

PROMT MUST DIE !

Спасибо Vincent DoCу за помощь.

Короче, я допереведу то что не перевёл Vincent DoC и кое-что изменю в субтитрах миссий с 1 по 5. Изменения маленькие но так будет получьше.

Нашёл в переводе недочёты, буду доделывать. Кроме того там нет буквы "Ё" а у меня есть!

Как сделаю - пришлю его главному переводчику.

Изменено пользователем Стас Капишников

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я просто букву ё не использую вообще. Так, что можно на неё забить.(На клавиатуре она у меня есть)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я перевожу файлы

00a_introduction

01b_spacestation

03a_oldmombasa

03b_newmombasa

04a_gasgiant

04b_floodlab

05a_deltaapproach

mainmenu

Дальше будут ещё.

Люди, давайте создадим отдельную тему, чтобы здесь не флудить, посвящённую Halo Team с глоссарием.

И если сделайте - предупредите меня.

Я не знаю как на оригинале звучат

Оружие

Карабин Соглашения

Топливный Прут

Техника

Наваждение

Пеликан

Тень

И вообще странная надпись: Коровий колокольчик

И вот ещё что: я запустил с общего экзешника, прошёл 1 эпизод (до того места где Чиф избавляется от бомбы) а дальше нужно запустить 2 эпизод (с пиратского батника).

Но при этом текст не меняется, что делать?

Vincent DoC ты прошёл всю игру с отредактированным текстом? Если да то как, запускал после вставки с пиратских батников?

Изменено пользователем Стас Капишников

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я перевожу файлы

00a_introduction

01b_spacestation

03a_oldmombasa

03b_newmombasa

04a_gasgiant

04b_floodlab

05a_deltaapproach

mainmenu

Дальше будут ещё.

Люди, давайте создадим отдельную тему, чтобы здесь не флудить, посвящённую Halo Team с глоссарием.

И если сделайте - предупредите меня.

Я не знаю как на оригинале звучат

Оружие

Карабин Соглашения

Топливный Прут

Техника

Наваждение

Пеликан

Тень

И вообще странная надпись: Коровий колокольчик

И вот ещё что: я запустил с общего экзешника, прошёл 1 эпизод (до того места где Чиф избавляется от бомбы) а дальше нужно запустить 2 эпизод (с пиратского батника).

Но при этом текст не меняется, что делать?

Vincent DoC ты прошёл всю игру с отредактированным текстом? Если да то как, запускал после вставки с пиратских батников?

Я делал проще. У меня виста не стоит. Я пускаю с помощью кряков на XP. Установив игру пихаем лоадер и пускаем игру. Запускается? Запускается. Выходим. Устанавливаем перевод. Играем. Перед уровнем Gravemind игра попросит диск с игрой. Пускаем батник ЭПИЗОД 5 и рубимся дальше. Текст пашет.

Пеликан - это название взвода.

Тень - Shadow.

Наваждение - Nightmare(Найтмэр звучит круто)

Карабин Соглашения - Винтовка Ковенантов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перед уровнем Gravemind игра попросит диск с игрой. Пускаем батник ЭПИЗОД 5 и рубимся дальше. Текст пашет.

Пеликан - это название взвода.

Тень - Shadow.

Наваждение - Nightmare(Найтмэр звучит круто)

Карабин Соглашения - Винтовка Ковенантов

Спасибо, скачаю кряк посмотрю. Но насчёт отдельной темы я всеръёз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод готов

Vincent DoC, посмотри личку и пришли мне файлы.

Есть кто нибудь кто прошёл всю игру а не только первый эпизод с изменённым текстом на Висте? Как это зделать?

Изменено пользователем Стас Капишников

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Правлю меню и другие недочёты. Из всех файлов готово 11.

Повторяю для всех:

Как вставить текст в игру на Висте.

1) Распаковать и заменить папку maps и Halo2.exe.

2) Поставить наш перевод (спец. для Висты он содержит файл mf.dll который запускает всю игру без проблем)

3) Играть с halo2.exe под профилем, где пройдена либо вся либо часть игры. Иначе субтитры не отобразятся.

На ХР не знаю, не играл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я послал файлы Сержанту, жду ответа.

Отлично! Значит осталось немного, скоро смогу насладиться игрой! Ура!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pekatvdmitriypekar
      Where Winds Meet

      Метки: Открытый мир, Бесплатная игра, Экшен, Ролевой экшен, Для нескольких игроков Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Everstone Studio Издатель: NetEase Games Дата выхода: 14 ноября 2025 года Отзывы Steam: 8347 отзывов, 77% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Silent Hope

      Жанр: Экшены, RPG, Аниме
      Платформы: PC, Nintendo Switch
      Разработчик: Marvelous Inc.
      Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc., Marvelous Europe
      Дата выхода: 3 окт. 2023 г.
      https://store.steampowered.com/app/1960110/Silent_Hope/
      В Silent Hope игрокам предлагается на выбор семь героев, каждый из которых обладает своим особым стилем боя. Под предводительством загадочной принцессы вы погрузитесь в глубины Бездны, где скрываются тайны павшего королевства и его некогда могущественного короля.
      Машинный русификатор без редактуры для версии 1.0.4(12507627) -  текста немного, есть мелкие косяки, но игра полностью проходима.
      Файл кидать в папку /Paks
      https://drive.google.com/file/d/1LYEJTo1Y-V4SnQvkeR2KHyF4LEUvyUCy/view?usp=drive_link


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×