Программа изначально создана @LinkOFF и модернизирована @erdem1999erdem специально для русификации Need for Speed Unbound. Может быть использована для других игр на движке Frostbite.
https://github.com/erdem1999erdem/NFSToolHB
Иные утилиты для Notabenoid:
Утилита TL позволяет локально работать с проектом ноты и синхронизировать в обе стороны с сайтом. Импорт/экспорт + варианты перевода от Яндекс/Deepl/Google. Очень удобное приложение. — https://gitlab.com/opennota/tl
Разные онлайн-скрипты — https://vayurik.ru/tools/notabenoid/
Ещё полезные скрипты — https://openuserjs.org/group/notabenoid
Горячие клавиши для нотабеноида — https://greasyfork.org/ru/scripts/4088-pimpmynotabenoid
Помощник в переводе текста в виде плагина для chrome — https://chromewebstore.google.com/detail/notabenoid-translator/epneococbefbpooabhpefppjamakfbnn
Выглядит слишком круто и однозначно постановочно, а то и вообще мультик. Но всё может быть. Однозначно жду.
В том же Ведьмаке есть необходимый для зелья ингредиент — алкагест.
Провальная аркада Flashback 2 получила большое обновление.
Провальная аркада Flashback 2 получила большое обновление.
Среди изменений упоминаются возможность лока врагов, улучшенная боевка, новые и улучшенные визуальные и звуковые эффекты.
А еще игра обзавелась кучей переводов, включая русский.
Программа создана @erdem1999erdem и предназначена для обновления оригинального текста на нотабеноиде. В основном требуется при обновлениях игр или программ. Позволяет экономить уйму времени и не придётся добавлять и вносить изменения на нотабеноиде в каждой изменённой строке вручную. Всё осуществляется автоматически.
Возможности:
Добавляет/редактирует/удаляет строки, сравнивая 2 файла локализации (старый и новый). Учитывает удалённые строки из нового файла локализации и обновляет ID последующих строк, дабы не было разрыва и ошибки.
Добавляет комментарии к новым строкам для удобства отслеживания обновлений и редактирования перевода на нотабеноиде.
Обновление ID строк по запросу
Скачивание оригинального текста локализации с нотабеноида.
Исходный код на GitHub — https://github.com/chromKa/Notabenoid_Tool
Скачать последнюю версию — https://github.com/chromKa/Notabenoid_Tool/releases
Доброго времени суток.
Собирается новая команда для обновления русификатора/перевода игры (потому что не обижайтесь, но перевод который здесь есть — не очень)
Если кому интересно — вот ссылка на дискорд сервер русско-язычного сообщества:
https://discord.gg/dJYTU8yK
Пинганите @ImpDi, выдам соответствующую роль, каналы. Жду любую помощь
P.S. Защиту файлов уже смог обойти. Таблицы шрифтов уже понятно как делать. Шрифты есть, но надо апскейл. Текст вытащен. Грубо говоря, я и тех.специалист, и инициатор всего действа.
Ну, чутка побольше по играм. 0wn3df1x делал аналитику по ушедшим издателям и выпиленным играм. Там что-то в пределах 5%, по-моему, от общего числа было. Сейчас, может быть, чуть больше. Потому что время от времени кто-нить вспоминает, что надо уйти. Как Геарбоксы недавно, например.
Мне жальче всех только ремейк Мертвого космоса, Резик 4 и Стрит файтер 6. Их все можно обходными путями купить. Но жалко денег (плюс РЕ4 есть на торрентах). Разве что Мертвый космос возьму, если когда-нибудь озвучку на него доделают.
Всё же стало лучше. Долго грузились (порядка трёх секунд) страницы в ленте рекомендаций, ну и если часто/быстро подряд открывать страницы — пару раз вылетала ошибка. Считай пустяк, в сравнении с состоянием полного не стояния прошлых лет .
почему после устоновке русефекатора звука меня выкинула на мисе где вечеринка когда я захожу нажимаю продолжить меня опять выкинула Marvel's Midnight Suns