Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Как вы относитесь к отсутствию русской озвучки в значительной части последних локализаций?

Как вы относитесь к отсутствию русской озвучки в значительной части последних локализаций?  

2 744 пользователя проголосовало

  1. 1. ??? ?? ?????????? ? ?????????? ??????? ??????? ? ???????????? ????? ????????? ??????????? (Oblibion, NWN2, RE4, Infernal, Silverfall)?

    • ????????????. ????? ?? ??????????? ?? ????? "???????".
      451
    • ????????????. ??? ?? ??? ?? "???????????" ?????...
      2100
    • ??? ????????? ??? ?????.
      192


Рекомендованные сообщения

Навскидку:

Devil May Cry 3: Dante's Awakening Special Edition

Elder Scrolls 4: Oblivion, The

Elder Scrolls 4: Shivering Isles, The

Infernal

Neverwinter Nights 2

Resident Evil 4 (как, впрочем, и 2, а первая вообще без какого-либо перевода)

Silverfall

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А та в свою очередь попадает на прилавок либо одновременно с иностранным выходом, либо немного(!), на 2-3 недели припоздав...

Угу... по ЕВРОПЕЙСКИМ ЦЕНАМ как делает это СофтКлаб в большинстве случаев... Недавний C&C3 таким образом и сделан. Я понимаю что многим цены по барабану =) Но также многим они и кусачие... Лично мне жалко отдавать за игрушку 25-40 у.е. какая б она не была (ну кроме Deus Ex =)) и какая б у меня не была зараплата...

не думаю, что найдется много людей, которые только лишь за возможность выбора озвучки будут переплачивать двойную цену.

А за енто не грех перепалтить! Англ и Рус вариант приветсвуются в одной коробке!

А в принципе, локализация задумывалась именно как возможность предоставить выбор: хочешь покупай официальную иностранную версию, хочешь бери нашу, полностью русифицированную(!).

Не задумывалось ОНО так. Локализация - это версия игры для конкретной страны!!! Выбор... по идее у нас вообще не должно быть иных версий!!! Но благодаря пиратам... а за ними ещё и официальные локализаторы из-за того что условия с родным издателям заключаются на таких правах чтоб сперва Англй выпускать или ваще только Англ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Конечно же услышать родную речь в игре очень приятно, причем когда переозвучка полная со всякими бормотаниями на заднем плане, речью диктора в телевизорах и т.д. и т.п. Но иногда встречаешь такои озвучки, что думаешь пусть бы оставили английский вариант.

Недавно поиграл в Titan Quest все вроде отлично пока не дошел да китая и тут, млин, началось. Актеры озвучивали своих персонажей со всеми штампами и стереотипами какие только могут быть. Яркий пример торговец магическими шмотками в Чанг-Ане(после этого NPC мое терпение лопнуло).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К отсутствию озвучки отношусь крайне отрицательно, как уже много раз здесь писали, для тех, кто предпочитает игры на оригинальном языке есть западная версия игры.

Непонятно, за что платить нашим лоХализаторам... :mad::sad: :bad:

проще взять пиратку и поставить на неё народный перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

<_< Никак не возьму в толк,почему большинство людей так возмущается по повуду субтитров,нет-нет,я понимаю-кому то ГОРАЗДО приятнее слушать невнятное бормотание наших "актёров озвучки",которых только что откопали из ближайшего бомжатника(ИМХО) и заставили читать странные тексты по бумажке,или в лучшем случае актёров,говорящих с интонациями,совершенно не соответствующими их героям и игровым ситуациям ;) ;)

Но намой взгляд гораздо личше просто и банально выучить,как ныне любят выражаться "БУРЖУЙСКИЙ" язык и перестать париться. :yes: А уж если учитывать ныне популярную традицию на западе приглашать в качестве актёров озвучки разномастных голливудских и не очень знаменитостей,то становится ясно,что лучше уж послушать за-бугорскую речь,нежели нынешний русский бубнёж. :buba:

К томуже по бльшей части на всех упаковках с играми ясно предупреждают,так же как и на сайтах локализаторов отом,что игра не озвучена или озвучена частично :rtfm:

P.S.

Лучше всего поступили локализаторы из Нового Диска,со своей всеобще извесной и обожаемой локализацией Dreamfall-оставили выбор за игроками.

P.P.S.

Хотя я и не против ХОРОШИХ озвучек,как например WarCraft,Still Life,Вивисектор и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лучше всего поступили локализаторы из Нового Диска,со своей всеобще извесной и обожаемой локализацией Dreamfall-оставили выбор за игроками.

Полностью согласен. Именно так и нужно делать. Да и о каких размерах озвучки мы говорим, если у нас диски забивают нулями чтобы визуально не было видно что он записан наполовину. И вообще, в чём проблема продавать игры на двуслойном DVD ? Чото мне кажется, если разница в ценах на Игроманию DVD и 2 DVD настолько мала, то цена подскочит максимум на 20-30 рублей.

пс. ИЗДАТЕЛИ, ИМЕЙТЕ СОВЕСТЬ, ДАЙТЕ НАРОДУ ВЫБОР.

Изменено пользователем IVAN_25

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...

Чото мне кажется, если разница в ценах на Игроманию DVD и 2 DVD настолько мала, то цена подскочит максимум на 20-30 рублей.

Наивный :D. Диски к журналам являются бесплатным приложением - сколько бы их туда не запихнули и сколько бы слоев они не содержали - цена значительно не изменится. А игры это отдельный продукт - на него и цена идет "по-дисковая". Сравните хотя бы с CD - 1 лицензионный CD 120-150руб., 2CD - 240-300руб. и т.д. А если считать как ты, то 4-х дисковая игра (на CD) должна стоить теже 150руб.? Думаю, издатели с тобой не согласятся. И с DVD тоже самое - ну не будут тебе бесплатно дарить второй слой на диске! Возьмут пусть не удвоенную цену, так на 3/4 завышенную...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Наивный :D. Диски к журналам являются бесплатным приложением - сколько бы их туда не запихнули и сколько бы слоев они не содержали - цена значительно не изменится. А игры это отдельный продукт - на него и цена идет "по-дисковая". Сравните хотя бы с CD - 1 лицензионный CD 120-150руб., 2CD - 240-300руб. и т.д. А если считать как ты, то 4-х дисковая игра (на CD) должна стоить теже 150руб.? Думаю, издатели с тобой не согласятся. И с DVD тоже самое - ну не будут тебе бесплатно дарить второй слой на диске! Возьмут пусть не удвоенную цену, так на 3/4 завышенную...

У журналов эти диски тоже не бесплатные. Иначе цена бы не росла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже переходит во флуд, ну да может модераторы простят...

У журналов эти диски тоже не бесплатные. Иначе цена бы не росла.

Я и не говорил, что цена не вырастит, я сказал "цена значительно не изменится" - это и есть те самые 10-20-30 рублей. Но не в 2 раза же? Еще раз повторюсь, что при покупке журнала мы платим основную цену за журнал, а цена дисков в данном случае будет равна цене одной DVD болванки. А игру продавать по такой же цене (по "болваночной") верх глупости - прибыли никакой не будет...

Это, вроде, весьма простые и логичные вещи, а что-то ставят многих в тупик...

Изменено пользователем st.Archer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин если так то лучше уж пиратку купить чем покупать нормальную но без русской озвучки. :mad:

Изменено пользователем Ares007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если бы все игры переводили то они выходили бы очень не скоро. прошло бы пол года перед тем как вышла бы полная русская локализация. в таком случае нужно чтобы издатель включал русский язык в общую европейскую версию... но тогда и сама игра будет стоить как в Европе :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ignore

Не обязательно. Ведь игра сама по себе готова ещё за полгода (если не раньше) до релиза. Я имею в виду те части которые как раз таки и локализируют наши раазработчики. Хотя и сама игра практически говора. Ведь в последние полгода или больше идёт периуд бета теста. Тоесть вполне можео было бы локазизаторам нашим отправлять всю озвучку и текст и за те полгода они бы её как раз перевели всё и озвучили (можно было бы им какую нить последнюю бетку давать для теста перевода). Тогда бы в принципе Локазизованная игра выходила бы на прилавок максимум через месяц после релиза оригинала.

Изменено пользователем Werwulf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Werwulf

да, но почему то так никто не делает. помню историю с Psi-Ops. тогда "Новый Диск" выпустили сначала английскую версию и спустя значительный отрезок времени вышла русская локализация... значит не разрешают переводить игру на стадии бета-тестирования

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ignore

Ну почему же. были преценденты когда Русская локализация выходила одновременно с оригинальным релизом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вобще наши издатели очень дешево игры продают. им надо спасибо говорить а не жаловаться что озвучки русской нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вобще наши издатели очень дешево игры продают. им надо спасибо говорить а не жаловаться что озвучки русской нет

Ха ха. Это по договоренности с зарубежными издателями у нас дешевле, чем там обычно продают, при этом прибыль при двойной перепродаже еще остается.

Это называется дешево? Это нормально, а вот за рубежом в 3 шкуры цены дерут соответственно средним заработкам, а не соответственно реальной стоимости игры.

Видели золотой запас EA, которым она хвалится?

И вообще за снижение цен для России тогда уж спасибо надо говорить зарубежным издателям, а не нашим "локализаторам"/распространителям.

А вот нашим спасибо можно сказать только когда бывает действительно качественный полный перевод, когда играть становится в радость, а не мучаясь и напрягаясь переводя на ходу, чего же они там сказали (и почему половина не совпадает с тем, что подстрочно написано).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • SMS - это доказательство того, что одна из линий обороны аккаунта в виде привязки к телефону отработала штатно. Злоумышленник, зная логин или привязанный телефон, зашел на страницу восстановления Steam и нажал “Я не помню пароль”. Система Steam, как и положено, отправила код подтверждения на единственный известный ей и доверенный канал связи - телефон. На этом для атакующего все и закончилось, потому что кода у него нет. Наиболее вероятный сценарий - это автоматизированная атака, известная как credential stuffing (атака с подстановкой учетных данных). Т.е. у злоумышленников есть логин или телефон. Смысл этой автоматизированной атаки в том, чтобы провести массовую разведку боем и найти слабые звенья в огромном списке. Цели на этом этапе очень просты: Бот выясняет: а существует ли вообще такой аккаунт в Steam? Если система инициирует отправку SMS, значит, логин или телефон верный и аккаунт активен. Аккаунт теперь в их базе помечен как живой и ценный для будущих атак. Бот не пытается обойти SMS-защиту. Он ищет тех, у кого ее нет. Из миллиона проверенных аккаунтов найдутся тысячи, где: Телефон не привязан, а привязана только старая, давно взломанная почта. Пароль от почты совпадает с утекшим паролем от какого-нибудь форума. Вообще не включена двухфакторная аутентификация. Создание фундамента для фишинга. Иногда эта атака - первый шаг. Человек получает SMS, начинает волноваться. А через час ему на почту приходит поддельное письмо “от поддержки Steam” с темой “Замечена подозрительная активность, срочно защитите аккаунт!”. В панике человек может щелкнуть на фишинговую ссылку и уже сам отдать все данные. Проще говоря, злоумышленники действуют как рыболов с огромной сетью. Они не охотятся за конкретной рыбой, а просто закидывают сеть и смотрят, кто в нее попадется.  Но вообще, инструкции  по гигиене известны: Сложный пароль. На разных аккаунтах — разный. Сложнее всего должна быть защита на электронной почте. Должен быть включен Steam Guard. 
        Могу добавить ещё: Всегда стоит проверить Api-ключ Steam. Это важный и неочевидный шаг, о котором многие не знают. Продвинутые мошенники, получив кратковременный доступ к аккаунту, могут сгенерировать специальный ключ разработчика (Web API Key). Этот ключ позволяет им манипулировать обменами, даже не заходя в аккаунт. Они могут отменять реальные трейды и мгновенно подсовывать поддельные с аккаунта-клона.

      Проверяется тут: https://steamcommunity.com/dev/apikey

      Если человек не разработчик и не пользуется сервисами, которые требуют API ключ, то поле ключа должно быть у него пустым. Если там что-то есть - нужно немедленно нажать кнопку “Отозвать мой ключ Steam Web API”.  Ибо эта скрытая угроза не исчезает после смены пароля.
    • Ну что же понимаю да с этим можно согласиться.
    •  Я даже не заикался о их правах, должны они или нет. Тут дело в другом, во первых как потенциальный потребитель я хочу когда мне рекламируют свою игру чтобы я видел конкретно игровой процесс. Во вторых это новый проект и если они рекламируют свои проект таким образом то по хорошему нужен хоть какой нибудь бэкграунд чтобы я смог на что-то опираясь сказать вау я играл в и их прошлую часть и жду эту, в таком случае даже сойдет простая надпись с названием игры.)) И вообще я не прошу многова, секунд 10 чистого геймплея уже будет вполне достаточно понять с чем мы имеем дело.
    • Круто, спасибо. Также хочу предложить некоторые замечания и предложения для данного функционала: Для аккаунтов в СНГ регионе намного удобнее и полезнее использовать не ?cc=us, а ?cc=az. Тогда и почти все игры будут разблокированы и стоимость игр будет актуальная, а не завышенная как в США. Возможно ли автоматически или вручную в настройках U.S.E. изменить ?cc=us на ?cc=az для СНГ региона? Возможно ли добавить кнопку на главную страницу и на страницу с игрой, которая будет открывать данную страницу в "виртуальном режиме инкогнито"? Это необходимо для того, чтобы в поиске отображались заблокированные игры и чтобы не приходилось каждый раз открывать SteamDB для поиска таких игр. В "виртуальном режиме инкогнито" не работают расширения SteamDB и Augmented Steam. Возможно ли сделать так, чтобы эти расширения работали? На сайте SteamDB и некоторых других сайтах есть виджеты заблокированных игр, которые отображают следующую ошибку: “Невозможно загрузить информацию об этом предмете”. Возможно ли разблокировать эти виджеты? Возможно ли убрать эту плашку в "виртуальном режиме инкогнито"? Она довольно сильно выделяется и без неё страницы с играми будут выглядеть более бесшовно.
    • думается, реальные правообладатели, вроде Руссобит-М, давно не при делах.
    • Мне тут странная СМСка пришла от Steam. Типа, используйте код для изменения данных аккаунта. Я ничего не менял, на новых устройствах в Стим не заходил. Код восстановления в мобильном приложении остался тот же самый. Кому-нибудь что-то подобное приходило? Может это как-то связано с утечкой данный о номерах телефонов? Я х.з.
    • Идём сюда → https://temple-tales.ru/translations_toeps1.html и внимательно смотрим.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×