Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Froniki

Книга жалоб (Том 2)

Рекомендованные сообщения

Тема строго модерируемая!

Если у вас проблемы со скачиванием файлов то вам в тему: Как качать файлы с ZoG'а?

Если у вас какие либо предложения то вам в тему: Книга предложений

Прежде чем задать вопрос прочитайте Правила Форума и Книгу Жалоб (Том 1)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Работала всегда, ага, но когда parabashka писал о проблеме - не работала. А сейчас починили походу.

Ну через профиль если смотреть - то да, вылазит ошибка со спамом. Если через форум - то все ок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня в обоих случаях работает.

UPD: Через профиль, открывает через раз.

Изменено пользователем Selefior

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, с первого раза через профиль не открывается. Нужно ждать 20 секунд и обновлять страницу.

Еще бесит, что средней кнопкой мыши нельзя открыть в новом окне, по-любому и текущее окно переходит по ссылке.

Изменено пользователем Firas

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, с первого раза через профиль не открывается. Нужно ждать 20 секунд и обновлять страницу.

Объясняю. Эту функцию можно использовать раз в 20 секунд, и этот интервал расчитывается среди всех пользователей (а не для одного конкретного). У администраторов и теперь вот переводчиков этого интервала нет. Обычная защита от перегрузки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пропали топ переводы и статьи на главной boJO6nf.jpg

Изменено пользователем demon-a

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все на месте.

с ИЕ11 и Лисы то же самое.

upd.зашел через прокси все на месте. Видно прокси плагин виноват был в хроме.

Изменено пользователем demon-a

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Значит у вас глючит антирекламный мод или антивирус.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже давненько писал Саржу на почту с указанием русификаторов, на 80-100% состоящих из официальных (без ответа) Их не только много осталось от тех времён, когда за ними не ходили на таверну, но ещё и периодически добавляются новые под видом неофициальных с минимум редактуры. Да и вообще хотелось бы чтобы был архив версий. Ох как часто кривые или некошерные версии выходили, а потом "удалён, потому что был официальный" и в итоге никакого не осталось. А есть случаи, как например с Rome:TW, когда в последней версии напрочь перепутаны строки и лишние знаки комментирования стоят -- а теперь или "забить", или удалить из архива. В итоге выбрано "забить". Ну да и фиг с такими.

Но вернёмся к официалам. Лично я глубоко против того, чтобы на этом сайте такие распространялись -- для этого есть другие порталы. Сюда я прихожу за пиратскими\отредактированными пиратскими\фанатскими -- т.е. любыми альтернативными версиями. Потому пусть не будет никакого, чем копия или почти копия официального. По моему, есть даже конкретные лица только такие русификаторы и делающие (подозреваю в этом одного ныне заслуженного переводчика, если он и другой юзер с созвучным ником -- одно лицо).

Предлагаю ввести тему с поиском игр, к которым в данный момент залиты такие официальные русификаторы. И по тектсту, и по озвучке (не везде где написано только текст, на самом деле только текст).

Свою жалобу на такие русики, собственно, в новой теме и предлагаю.

Изменено пользователем DRONIC

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из раздела "Подписки" почему-то пропала тема "BioShock Infinite, Русская локализация". (и это не первый случай, с другими темами тоже такое бывало) Зашел в тему, нажимаю на "Подписка на тему", а форум мне говорит, что я уже подписан на тему, но как я уже сказал - она отсутствует в "Подписки". И "отписаться" не могу, чтобы заново подписаться на тему.....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Периодически заходя на сайт, или на какой либо раздел форума. Появляется это:

 

Spoiler

856a134840db.png

Изменено пользователем JKonstantin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а когда на форуме время переведут?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а когда на форуме время переведут?

Поставьте корректный часовой пояс в своем профиле, время было переведено еще в конце октября.

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...rCP&CODE=04 должно быть GMT +3 и галки все сняты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О, спасибо) Не заметил данной опции.

Изменено пользователем AngelD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из-за баннера Far Cry4 теперь нет перехода на главную страницу. Клик на логотип - производит редирект. Исправьте, пожалуйста, ведь так удобно было переходить. Mozilla, Chrome - одинаково.

Можно конечно и внизу кликать, но чета не торт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот теперь обидно, что ее нет в Стиме. 
    • А теперь ещё раз подумай. У меня как раз-таки есть всегда готовое решение без надобности изобретать колесо, это у тебя его нет, а потому ты его заново изобретаешь. Один? У меня будет 99 “гифок” самых разнообразных, тебе для того же итога понадобится создавать десятки шейдеров. По общим затратам времени тебе для того, на что я потрачу от силы полчаса понадобятся не просто часы, но десятки часов, т.к. зная тебя, ты будешь пытаться буквально методом тыка, пока не получишь что-то похожее на задумку. В таком случае ты не понимаешь, что такое циклы и для чего они нужны. Поясню наиболее простым языком, что такое циклы на примере одного do while. То ты ифами перебираешь все варианты событий, прописывая каждое условие, а также следующее событие прописываешь снова отдельным ифом, а циклом “делать пока” ты перебираешь эти же варианты событий и сами события, но без прописывания их всех поочерёдно, а находя определённую зависимость в различиях событий за цикл. То есть ты банально экономишь уйму времени собственного как минимум на том, чтобы не строчить лишнее. Грубо говоря, представь, что у тебя есть ящики картошки, если ты берёшь картофелину из ящика 1, то ложишь в мешок 1, если из ящика 2, то ложишь в мешок 1 до заполнения… картофелина 20 в мешок 4 и так далее. Ифами надо делать отдельные условия для каждого мешка, проверяя заполненность, т.к. обычного если иначе тут недостаточно для одной записи, у тебя получится та ещё лесенка вложенных подусловий. А циклами прописываешь условие пока действует цикл с изменением величин в процессе. И представь себе, циклы с кейсами можно до кучи и сочетать, с ифами в том числе.
    • @DarkHunterRu какая там, в чате Макса, инфраструктура? У нас в домовом чате уже год минимум пара активных домочатцев продвигают "госуслуги дом". Безрезультатно. 
    • Да, я не могу загуглить это, потому что я вообще не понимаю о чем ты. Циклы это циклы, условия это условия. Каким образом 1 цикл заменяет миллион ифов я не понимаю. Поэтому код в студию. Сейчас мне нужно как минимум два сообщения. И с таким мышлением, ты далеко не уйдешь. Ты должен себе оставлять место для развития и улучшения системы, гибкости. Если я захочу сделать, что-то еще, с таким же эффектом, то у меня уже есть готовое решение, а у тебя его нет. Ну ок, делай 99 гифок, а я один шейдер сделаю.
    • Здравствуйте, те, кто прошел игру с переводом, вы тоже заметили, что некоторые тексты не были переведены? (например, небольшой текст о Титанике или, насколько я помню, записка в военной казарме).  Как и SamhainGhost, я не нашел файлов локализации. Спасибо Hello, for those who have finished the game with the translation, have you also noticed that some texts have not been translated? (For example, the short text on the Titanic or, from memory, a note in the military barracks.) Like SamhainGhost, I couldn't find any localization files.
    •   Год выпуска: 2024
      Жанр: Action-adventure, Platform
      Разработчик: Sonic Team
      Издательство: Sega
      Платформы: PS4, PS5, Xbox Series, PC, Switch, Switch 2   «Беги, чтобы спасти мир!» Sonic Generations Когда Соник сталкивается с таинственным врагом, он встречается с могущественным противником из своего прошлого и местом для приключения. Там он встречает другого себя... Shadow Generations Шедоу вновь сталкивается с прошлым между временем и пространством. Что ждёт его, когда он осознаёт могучую силу тьмы и стоит между выбором - светом и тьмой...? Два мира, рождённые из искривления пространств. Истории Соника и Шедоу начинают раскрываться!     Последняя игра, анонсированная на фестивале. Также, мы сделали полный дубляж пролога Sonic X Shadow Generations: Тёмное начало!     Переходите в нашу группу ВК, где можете увидеть способы нас поддержать!
    • @SilverFoxRus в лс посмотрите.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×