Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

DOOM 3

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Для старичков и новоприбывших. Прекрасно понимаю что это уже никому не нужно, но возможно всё-таки ниже информация кому-нибудь пригодится.


В общем, чтобы запустить модификацию с субтитрами в том виде, в котором она существует — необходимо скачать поддержку модов 1.3 для версии 1.3.1 (Run 1.3 Mods on Doom 3 v.1.3.1). Благодаря этому методу я смог запустить модификацию с субтитрами на русском языке.

Держу в курсе, что в модификации с русскими субтитрами внедрен мини-радар.

Отключить его нельзя =) :D

По крайней мере — я не смог этого сделать.

К тому же, существует версия англ. субтитров с поддержкой версии игры 1.3.1 и без радара

Если найдется умелец, готовый заняться переносом готового перевода в новую версию модификации Doom3[CC] — считаю, что фанаты будут только рады этому событию.

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.03.2024 в 20:47, Pad0nok3 сказал:

Держу в курсе, что в модификации с русскими субтитрами внедрен мини-радар.

Отключить его нельзя =) :D

По крайней мере — я не смог этого сделать.

Легко отключить:
Идем в ...DOOM 3\subtrus\guis находим hud.gui и открываем его, например, Notepad++. Нужно найти функцию:
    windowDef CC_Radar
    {
        rect 70,344 ,90,90 

…….

            set "LowPriority::matcolor" "0.5, 0.5, 0.5, 1.0" // S_COLOR_GRAY
        }
          
        
    }

и  либо закоментировать все строки функции или удалить ее. Сохранить изменения и начать новую игру.

Изменено пользователем kishhh
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@kishhh а не в курсе, как отстегнуть физику(скорость) от разблокированного fps?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Dark_Sonic
       

      Год выпуска: 2003
      Жанр: Action-adventure, Platform
      Разработчик: Sonic Team
      Издательство: Sega
      Платформы: GameCube, PS2, Xbox Original, PC
       
      «Мы покажем вам нашу командную работу!»
      Самое захватывающее приключение Соника и его друзей!
      Мир на грани гибели, и на этот раз, чтобы всё исправить, понадобится больше, чем сила одного героя!
      Четыре команды - Команда Соника, Команда Шедоу, Команда Эми и Команда Хаотикс!
      Бегите по бескрайним полям втроём одной из команд из 12 персонажей и применяйте способности "Скорость", "Сила" и "Полёт"!
      Меняйте на ходу персонажей и применяйте их способности для различных действий!
      В борьбе за мировое господство, к какой команде вы присоединитесь?
       
       
      Вторая игра, которая была анонсирована на фестивале.
      Готовы порадовать первыми кадрами, где очень постарались как с шрифтом, так и анимацией названий боссов в игре, которую было не так просто сделать. Приятного вам просмотра!
       
       
      Игра переводится с японского языка! Будет как текстовый перевод, так и дубляж, на который тоже ведутся сборы.
      Переходите в нашу группу ВК, где можете увидеть способы нас поддержать!
    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×